|
سه جايزه بزرگ جشنواره فيلم توكيو به «زير نورماه» اختصاص يافت
فيلم «زير نور ماه» در جشنواره توكيو ۲۰۰۱ سه جايزه ارزشمند را از آن خود كرد. دومين ساخته سيدرضا ميركريمي در دومين تجربه حضور در بخش رقابتي در يكي از رويدادهاي يازده گانه برتر سينمايي جهان سربلند از ميدان به درآمد و سه جايزه از آن خود كرد: جايزه ويژه هيأت داوران (دو ميليون ين)، جايزه بهترين كارگردان و جايزه فرمانداري توكيو. ميركريمي كه پيش از اين با «زير نور ماه» جايزه بزرگ هفته منتقدين كن را تصاحب كرده بود، در هنگام دريافت جوايز خود به بيگناهي مردم افغانستان و نقش اسلام در مقام دين، صلح و دوستي اشاره نمود و ابراز تأسف كرد كه در تمدن بشري امروز بيگناهان كيفر گناهكاران را مي دهند. گفتني است اين فيلم براي شركت در شانزدهمين جشنواره فيلم فورت لادرديل نيز به آمريكا رفته است . علاوه بر فيلم «زير نور ماه» ، فيلمهاي «توآزادي» ساخته محمد علي طالبي و «بهشت از آن تو» ساخته عليرضا داودنژاد در اين جشنواره شركت دارند.
اين جشنواره فعاليت خود را از ۹ آبانماه در شهر فورت لادرديل واقع در ايالت فلوريدا آغاز كرده است.
پرفروش ترين كتاب هفته درباره كودكان افغان
رماني در حوزه ادبيات داستاني كودكان كه از زبان يك كودك ۱۱ساله افغاني به توصيف شرايط سخت زندگي در رژيم طالبان مي پردازد به يكي از پرفروشترين هاي هفته در ايالات متحده تبديل شد.
اين رمان كه «نان آور» نام دارد به قلم يك نويسنده كانادايي به نام دبورا اليس به رشته تحرير در آمده است.
به گزارش بي بي سي اين رمان براي طيف سني كودكان ۹ تا ۱۲ساله در نظرگرفته شده و سرگذشت تلاش يك كودك خردسال در راستاي امرار معاش براي خانواده گرسنه و قحطي كشيده اش است. در رمان مذكور، قهرمان خردسال داستان مجبور است براي خروج از منزل خود را به هيأت يك پسر درآورد چرا كه طالبان مقرر كرده اند زنان تنها به همراهي يكي از مردان خويشاوند خود مجاز به خروج از خانه هستند.
برپايه اين گزارش دبورااليس، نگارنده اين كتاب در جريان جنگ ۲۰ساله افغانستان تا به حال از اردوگاههاي بسياري در پاكستان ديدن كرده است.
او در مصاحبه اي با بي بي سي اظهار داشت: ما به كودكانمان براي بازگويي حقيقت دنيا و تأمين آنها با آثار و نوشته هايي كه مخصوص آنها نوشته شده باشند مديونيم.
ناشر اين كتاب كه انتشارات دانشكده آكسفورد است در مصاحبه اي با بي بي سي پيرامون رمان مذكور يادآور شد: توصيف زندگي نان آور خانواده در اين كتاب تجسم زنده شرايط سخت زندگي در رژيم طالبان است كه در كمال صراحت و صداقت بازگو شده، آنچنان كه درك آن براي همه كودكان براحتي ميسر است.
اين ناشر در ادامه افزود: انفجار و بمب بخشي از زندگي قهرمان خردسال داستان است. هر روز و هر شب موشكهايي در آسمان رها مي شوند كه با سقوط خود آشيان يك خانواده را منفجر مي كنند.
بي بي سي در پايان يادآور شد كه اين كتاب پيش از حوادث تروريستي اخير به نگارش درآمده و براي انتشار در اواخر سال جاري يا اوايل سال ۲۰۰۲ در نظر گرفته شده بود.
فيلم مستند كارت سبز جواز ورود به جشنواره هاي خارجي
فيلم مستند «كارت سبز» آخرين ساخته محمد جعفري در اولين حضور بين المللي خود به بخش مسابقه چهل و دومين جشنواره بين المللي فيلم ديپوپولي ايتاليا دعوت شد.
اين فيلم همچنين در جشنواره بين المللي فيلم آماكسكول تور پرتغال پذيرفته شده است.
«كارت سبز» محصول سازمان سينمايي فجر، درباره مير حسين نوري يك طلبه افغاني است كه به دليل نداشتن كارت سبز با مشكل اقامت در ايران روبروست و هيچ كشور غربي حاضر به دادن ويزاي اقامت به او نيست.
ديگر فيلم جعفري با نام «آسمان رستم آباد ابري است» نيز پس از نمايش در جشنواره هاي بين المللي مارسي (فرانسه)، ويلا دوكنده (پرتغال)، كودكان اصفهان و جشنواره فيلم هاي كوتاه سينماي جوان، در تازه ترين حضور خود در جشنواره Film maker در ميلان (ايتاليا) و جشنواره Curtفرانسه پذيرفته شده است.
چند روز مانده به اكران نسخه سينمايي يك كتاب
سه بازيگر نوجوان هري پاتر از تجربيات خود گفتند
دانيل ردكليف، اما واتسون و روپرت گرينت سه بازيگر نوجوان فيلم «هري پاتر و سنگ جادوگر» در يك مصاحبه مطبوعاتي شركت كردند.
به گزارش خبرگزاري آسوشيتدپرس از لندن در اين كنفرانس مطبوعاتي سه بازيگر مذكور از تجربيات خود در بازي در اين فيلم سخن گفتند. دانيل ردكليف ۱۲ساله كه نقش «هري پاتر» را بازي مي كند گفت: كساني كه او با آنها كار مي كرد از بهترين افرادي بودند كه «سال گذشته را به بهترين سال زندگي من تبديل كردند و اين سال هيجان انگيزترين و الهام بخش ترين سال عمر من بود.» وي كه در فيلم تلويزيوني «ديويد كاپرفيلد» كه اخيراً ساخته شده بازي كرده بود گفت: فيلم «هري پاتر» در يك مقياس بزرگتر و عظيم تر و واقعاً لذتبخش بود.
اما واتسون كه نقش يك پري ۱۱ساله را داشته اعلام كرد كه بازي در نقش «هرميون» در اين فيلم براي او «بهترين و ترسناكترين چيزي بوده كه تاكنون رخ داده است.» وي افزود: تاكنون در هر نمايشنامه مدرسه اي كه ممكن بوده بازي كرده اما تا پيش از اين فيلم هيچ كار حرفه اي نداشته است.»
روپرت گرينت، ۱۳ساله كه موهاي قرمزي دارد و نقش «ران ويزلي» را بازي مي كند اعلام كرد: «از طرفداران پروپاقرص هري پاتر هستم و ران شخصيت مورد علاقه من بود. من بازيگري را دوست دارم.»
خانم رولينگ كه نظر خود را به صورت مكتوب به اين مصاحبه مطبوعاتي فرستاده بود اعلام كرد: «كريستف كلمبوس» در وعده خود به وفاداري به متن كتاب و استفاده از بازيگران انگليسي وفادار بوده است.
وي در مصاحبه اي كه پيش از اين در يك برنامه كودكان از تلويزيون بي بي سي پخش شد از نحوه بازيگري اين سه نوجوان ستايش و اعلام كرد كه طرفداران كتاب وي از اين فيلم «واقعاً خوشحال خواهندشد.»
كريستوفر كلمبوس، كارگردان فيلم نيز در اين مصاحبه تصريح كرد كه نظر او اين بوده كه فيلم «همراهي براي كتاب» باشد. اين سه نوجوان آماده اند تا كار خود را روي كتاب دوم «هري پاتر» آغاز كنند كه نام آن «هري پاتر و اتاق اسرار» نام دارد. روپرت چكيده بحث را چنين اعلام كرد: مشهور بودن بد است اما براي عادي بودن بايد خيلي خونسرد باشيم.»
دو بزرگداشت جهاني براي جعفرپناهي
به دنبال بزرگداشت جعفرپناهي در فستيوال فيلم كارلووي واري (جمهوري چك)، مسؤولان فستيوالهاي كلكته و جاكارتا نيز بخش بزرگداشت يك فيلمساز را به جعفرپناهي اختصاص دادند.
به گزارش ايسنا، اين درحالي است كه پناهي تنها سه فيلم در كارنامه خود دارد و ساخته هاي او به نامهاي «بادكنك سفيد»، «آينه» و «دايره» در سومين فستيوال جاكارتا از ۴ تا ۱۹ آبان ماه و همچنين از ۱۹ تا ۲۶ آبان ماه در هفتمين فستيوال كلكته به نمايش درمي آيند.
پناهي قراراست پس از شركت در اين جشنواره ها راهي تايلند بشود تا به عنوان داور در چهارمين جشنواره فيلم بانكوك كه از ۲۵ آبان تا ۴ آذرماه برگزارمي شود، شركت كند.
گفتني است، «دايره» تاكنون برنده شيرطلايي ونيز، جايزه ۱۵۰منتقد سينمايي جهان، فيلم منتخب تماشاگران اروگوئه، منتخب انجمن نويسندگان و منتقدان سينمايي ايران و بهترين فيلم منتخب ۵۰داور از صنوف مختلف سينما در جشن ملي سينماي ايران است.
با اين حال اين فيلم عليرغم نمايش عمومي در كشورهاي مختلف جهان هنوز اجازه نمايش در ايران را ندارد.
گفتني است، معاونت سينمايي در آخرين جلسه مطبوعاتي اعلام كرد: هيچ الزامي ندارد كه فيلمي كه در جمهوري اسلامي ساخته مي شود، مجوز نمايش جمهوري اسلامي ايران را دريافت كند، يك فيلم بايد در فرهنگ عمومي اجازه نمايش داشته باشد.
احمدزاده يا پارسا
مترجم منشأ خانواده و مالكيت خصوصي كيست؟
كتاب «منشأ خانواده، مالكيت خصوصي و دولت» اثر مشهور انگلس ترجمه مسعود احمدزاده نيست، بلكه اين اثر را خسروپارسا ترجمه كرده است.
به گزارش خبرنگار ما يكي از مسؤولان انتشارات نشرديگر، كه كتاب هاي «درباره تكامل مادي تاريخ» اثر ماركس ـ انگلس و كتاب «صورت بندي هاي اقتصادي پيشاسرمايه داري» از ماركس را پيش از اين با ترجمه خسرو پارسا منتشركرده است ، با اعلام خبرفوق افزود: كتاب «منشأ خانواده...» را دكتر پارسا، قبل از انقلاب ترجمه كرده بود و در مقدمه كتاب آن را به مسعود احمدزاده كه يكي از مبارزان عليه رژيم شاه بوده ودريك گروه سياسي ـ نظامي چپ عضويت داشته تقديم كرده بود. اين كتاب درسال ۱۳۵۴ منتشرشده بود، امادرسال ۵۷ كه كتاب هاي جلد سفيد بازارداغي داشت، عده اي اين كتاب را به اسم مسعود احمدزاده منتشركردند كه آن موقع نه ناشر اين نوع كتاب ها مشخص بود و نه آدرسي ازمحل چاپ كتاب ها دراختياربود كه جلوي اين اشتباه گرفته شود. مديرنشر اين مؤسسه در ادامه اظهارداشت: اخيراً اين كتاب دوباره توسط «انتشارات جامي» با نام مسعود احمدزاده منتشرشده كه ما اشتباه ناشر را به او متذكرشديم. ابتدا قراربود كه با هزينه «نشرديگر» جلد اين كتاب عوض شود اما اين رايزني به نتيجه نرسيد و ناشر اين كتاب را به همان شكل توزيع كرد. درحالي كه كتاب فوق را دكتر پارسا با تجديدنظر كلي و ويراستاري تازه به نشرديگر سپرد كه قراربود بزودي منتشرشود. اين ناشر در پايان گفت: درست است كه ما قانون حقوق مؤلف نداريم ولي اصول اخلاقي را كه نبايد زيرپابگذاريم. دكتر پارسا هم صاحب اين اثر است. دكتر پارسا دو كتاب ديگر هم ترجمه كرد كه انتشارات آگاه آن را انتشار داد. دهقان مدير نشر جامي ناشركتاب دراين مورد به خبرنگار ما گفت: با دكتر پارسا تماس مي گيرم و موضوع را به شكلي حل خواهيم كرد و بيش از اين تمايلي به اظهارنظر ندارم.
سيلور استاين در جشن كتاب كودكان حضور ندارد
انتخاب كتاب برتر كودك و نوجوان سال ۷۹ از سوي مؤسسه همشهري و با تلاش ويژه نامه دوچرخه به مرحله نهايي رسيده است.
ستاد خبررساني جشنواره دوچرخه طلايي ضمن اعلام خبر فوق افزود: پس از ماهها تلاش وگذر از چند مرحله، اين آثار توسط داوراني كه خود ازميان نوجوانان انتخاب شده اند، برگزيده و در روز ۱۷ آبانماه، كتاب برتر سال در حوزه كودك و نوجوان طي مراسم باشكوهي باحضور نوجوانان ايراني، سفراي كشورهاي خارجي و مسؤولان فرهنگي كشور معرفي مي شود.
مسؤول ستاد جشنواره در گفت وگو با خبرنگار ما گفت: ۱۴ داور از ميان ۲۲۰ داور نوجوان در مرحله نهايي، ۸ عنوان كتاب به بخش پاياني راه يافت كه «هري پاتر وجام آتش»، «هري پاتر و زنداني آزكابان»، «عشق سبز»، «جاده بي انتها»، «فوتباليست ها»، «بانوي سكه ها»، «درپياده رو» و «آن مرد در باران رفت». لازم به توضيح است آثار سيلور استاين كه در ايران و جهان با استقبال كم نظيري روبرو بوده و ترجمه هاي متعددي هم از آنها به بازار آمده، در فهرست اين كتابهاي جايي ندارد.
دفتر ستاد جشنواره اعلام كرد: آثار استاين مورد داوري قرار گرفته اما به مرحله پاياني نرسيده است.
موفقيت يك كاريكاتوريست ايراني در موزه بين المللي ايتاليا
علي ديواندري كاريكاتوريست ايراني، جايزه اول نمايشگاه بين المللي كاريكاتور ايتاليا «فورته دي مارمي» را به خود اختصاص داد.
از ابتداي پاييز امسال بيست و نهمين دوره اين نمايشگاه بين المللي در شهر ساحلي فورته دي مارمي با شركت ده ها هنرمند طنزپرداز جهان برگزار شد و جايزه بين المللي «طنز گرافيك» كه هر سال تنها به يك كاريكاتوريست بين المللي (به خاطر مجموع آثار و فعاليتهايش) اهدا مي شود امسال به علي ديواندري كه از سوي اين جشنواره به ايتاليا دعوت شده بود تعلق گرفت و او جايزه اش را از شهردار شهر توريستي فورته دي مارمي دريافت كرد.
اين جايزه يكي از آثار اريژينال هنرمند طراح طنز پرداز و مجسمه ساز برجسته ايتاليا «پيرو برنارديني» است كه توسط خانواده وي به موزه كاريكاتور اين شهر اهدا شده است.
علي ديواندري پاييز سال گذشته نيز جايزه نخست نمايشگاه بين المللي اكسپو۲۰۰۰ آلمان را به خود اختصاص داده بود. گفتني است اين بيست و هفتمين جايزه بين المللي ديواندري طي سالهاي اخير است.
دستنوشته هايي ارزشمند درحراجي كريستي
مجموعه اي نفيس از نسخه هاي پيش نويس و نامه هاي خطي جي.آر.آر. تولكين، نويسنده صاحبنام انگليسي اواخر ماه جاري در حراجي كريستي به مزايده گذاشته خواهندشد.
به گزارش بي.بي.سي قيمت اين آرشيو نفيس با ارزش كه به شرح مراحل تكوين و پردازش پرفروش ترين اثر تخيلي اين نويسنده با عنوان «ارباب حلقه ها» است به مبلغ ۵۱/۲۷۰دلار برآورد شد. برپايه اين گزارش، اين مجموعه نفيس جزو اقلام كلكسيون شخصي يكي از دوستان اين نويسنده به نام جورج ساير بود كه تولكين در نامه اي دوستانه از او بخاطر حمايت و تشويقش در نوشتن اين رمان تشكر كرده است. بي.بي.سي در ادامه يادآور شد كه نسخه سينمايي تريلوژي حماسي تولكين كه درباره جن و پري و موجودات افسانه اي است و تا به حال بيش از ۱۰۰ميليون خواننده را در سرتاسر جهان مجذوب خود ساخته با هزينه ساخت ۳۰۰ميليون دلار روز ۱۹ دسامبر به پرده سينماها عرضه خواهدشد. گفتني است از ديگر آثار مكتوبي كه قرار است در اين حراج بي سابقه به فروش گذاشته شوند، نسخه هاي محدودي از «زمين هرز» اثر تي.اس.اليوت به قيمت ۵ تا ۷ هزارپوند، شش نامه از آلبرت انيشتين كه خطاب به فرزندانش نوشته شد و نسخه اي از «تعبير خواب» نوشته فرويد خواهند بود كه نويسندگان و هنرمندان بسياري همچون جيمز جويس و سالوادور دالي را تحت تأثير قرارداده بود و به قيمت ۹هزار دلار ارزشگذاري شده است.
انتصابات جديد در معاونت امورسينمايي وزارت ارشاد
از سوي محمد حسن پزشك معاونت امور سينمايي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در احكام جداگانه اي آقايان محمدمهدي عسگرپور به سمت مديرعامل بنياد فارابي، برزين ضرغامي به سمت مشاور اجرايي معاونت امور سينمايي، جعفر صانعي مقدم به سمت مدير كل نظارت وارزشيابي، مجتبي اقدامي به سمت مدير عامل انجمن سينماي جوان، محمد آفريده به سمت رئيس انجمن سينماي مستند و تجربي و محمد سعيد نجفي قايني به سمت مدير عامل مؤسسه رسانه هاي تصويري منصوب و مشغول به كار شدند.
وزير اطلاع رساني سوريه وارد تهران شد
«عدنان عمران» وزير اطلاع رساني سوريه ديروز وارد تهران شد و در فرودگاه مهرآباد مورد استقبال «احمد مسجدجامعي» وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي قرار گرفت.وزير اطلاع رساني سوريه براي شركت در نشست كميته پيگيري وزيران اطلاع رساني كشورهاي اسلامي به ايران سفر كرده است.مسجدجامعي در مراسم استقبال از وزير اطلاع رساني سوريه ضمن تأكيد بر ضرورت گسترش روابط كشورهاي اسلامي، نقش ايران و سوريه در اين زمينه را محوري ارزيابي كرد.
عدنان عمران نيز روابط دمشق و تهران را استراتژيك توصيف و بر ضرورت افزايش توانمندي كشورهاي اسلامي تأكيد كرد.
سخنراني پرويز تناولي در موزه هنرهاي معاصر
پرويز تناولي، مجسمه ساز برجسته ايراني فردا ساعت ۱۶ در موزه هنرهاي معاصر تهران سخنراني مي كند. وي استاد مجسمه سازي در دانشكده هنرهاي زيباي دانشگاه تهران است كه در ارتقاي هنر مجسمه سازي ايران نقش بسزايي داشته و در روز يادشده پيرامون «تحولات اخير در مجسمه سازي معاصر جهان» به ايراد سخن خواهد پرداخت. وي كه همچنين دبير سومين دوسالانه مجسمه سازي تهران است به غير از عرصه مجسمه سازي در زمينه هاي نقاشي و مجموعه داري آثار هنري نيز فعاليت دارد.
همايش معماري صنعتي ايران
نخستين همايش معماري صنعتي ايران امروز ۱۴ آبان ماه از ساعت ۹ الي ۱۷ در تالار اجتماعات خانه هنرمندان ايران برگزار مي شود.
اين همايش به همت كانون مهندسان معمار دانشگاه تهران برگزار مي شود و علاقه مندان مي توانند به خيابان طالقاني، بعد از ايرانشهر، شهيدموسوي (شمالي)، باغ هنر، خانه هنرمندان ايران مراجعه كنند.
در نگارخانه هاي تهران
• گالري گلستان ـ آثار عكس «شهلا اعتمادي»، ۱۶ تا ۲۰ آبان ماه ـ ساعت ۱۶ تا ۲۰ ـ دروس خيابان شهيد كماسايي، پلاك ۴۲
• نگارخانه شيو ـ نقاشي هاي «بهاره صفري» ـ ۱۳ تا ۱۸ آبان ماه ـ ساعت ۱۷ تا ۲۱ ـ خيابان استادمطهري، مقابل خيابان جم، پلاك ۲۲۱/۱
• موزه رضاعباسي ـ آثار خوشنويسي «رسول مرادي» ـ ساعت ۹ تا ۱۷ ـ خيابان دكتر شريعتي، نرسيده به پل سيد خندان
• گالري هفت ثمر ـ نقاشي هاي «سارا جعفري» ـ ۱۱ تا ۱۶ آبان ماه ـ ساعت ۱۶ تا ۲۰ ـ خيابان استاد مطهري، كوه نور، كوي پنجم، پلاك ۲۵
• گالري الهه ـ نقاشي هاي «نامي پتگر» ـ ۱۴ تا ۲۱ آبان ماه ـ ساعت ۱۶ تا ۲۰ ـ خيابان جردن، خيابان گلفام، پلاك ۴۷
• نگارخانه سوره ـ عكسهاي هنرمندان لهستان ـ ۹ تا ۱۷ آبان ماه ـ ساعت ۹ تا ۱۸ ـ ميدان انقلاب، جنب سينما بهمن
• گالري آتشزاد ـ نقاشي هاي «مهتاب صادقياني» ـ ۱۲ تا ۱۶ آبان ماه ـ ساعت ۱۵ تا ۱۹ ـ ميدان ونك، خيابان توانير، ساختمان ۴۳
امروز با...
جمال ميرصادقي
«مسافران شب» مجموعه اي از داستانهاي كوتاه جمال ميرصادقي بود كه در اوايل دهه چهل توسط انتشارات اشرفي منتشر شد. ميرصادقي متولد ۱۳۱۲ تهران است و تاكنون ۹ مجموعه داستان كوتاه، ۶ عنوان رمان و ۶ عنوان اثر پژوهشي و نقد در زمينه ادبيات داستاني در كارنامه اش ثبت شده است. «كلاغ ها و آدم ها» آخرين رمان او بود كه در سال ۶۸ توسط انتشارات نيما (درمشهد) منتشر شد و مجموعه اي از داستانهاي كوتاه او به اسم «روشنان» سال گذشته توسط نشر اشاره به بازار آمد. ميرصادقي كلاسهاي خصوصي قصه نويسي اش را سالها ست در منزل تشكيل مي دهد و تاكنون سه مجموعه داستان از شاگردان خود را منتشر كرده است و سه عنوان كتاب تازه از آثار خود را در دست انتشار دارد. در گفت وگويي كوتاه ميرصادقي به پرسش هاي ما پاسخ مي دهد:
• آقاي ميرصادقي وضعيت داستان و رمان را الآن چگونه مي بينيد؟ از آثار داستاني گويا خوب استقبال مي شود.
•• اصلاً اين طور نيست، مردم الآن كتاب نمي خرند. دلايلش را هم نمي دانم. خواننده رمان و داستان و ادبيات بطور كلي، كم شده است. به غير از چند نويسنده شناخته شده كه اسم شان دايم در مطبوعات هست و آثارشان خريدار دارد، بقيه نويسندگان آثارشان چندان خريدار ندارد.
• شما علت را در چه مي بينيد؟ چرا مردم كتاب نمي خوانند؟ چرا دانشجويان و دانش آموزان كه چند ميليون از جمعيت كشور ما را مي سازند كتاب نمي خوانند؟
•• علتش، مقداري سرخوردگي مردم است. بسته شدن يكباره و ناگهاني روزنامه ها تأثير مخربي روي جوانان و مردم كتابخوان داشت. مقداري هم به مسائل جهاني برمي گردد. الآن اينترنت جوانان را مشغول كرده است و بيشترين توجه دانشجويان روي اين مسأله متمركز است. نوعي سرگرمي هم هست. در جهان هم مطالعه كتاب افت كرده و تيراژ كتاب پايين آمده است. وقتي كه براي مطالعه صرف مي شد، حالا صرف ديدن اينترنت مي شود.
• آقاي ميرصادقي مي خواستيم نظرتان را راجع به تعريف داستان بگوييد؟
•• داستان جنبه عام دارد. هر اثري كه خصوصيت خلاقه و عام داشته باشد، داستان است. معناي عام، مترادف عام دارد. وقتي مي گوييم داستان نمايش، داستان فيلم، داستان نقاشي، داستان موسيقي، منظور آن كيفيت خلاقه اثر است. خود داستان به متفرعات تقسيم مي شود. به رمان و قصه و داستان كوتاه تقسيم مي شود. مخدوش شدن تعريف قصه و داستان مقداري تقصير آل احمد است. او به جاي داستان واژه قصه را به كار مي برد چون مي خواست به داستان هايش جنبه مذهبي بدهد. در قصه خصلت روانشناختي وجود ندارد. تحليل روانشناختي متعلق به رمان وداستان كوتاه است.
• وضعيت داستان كوتاه امروز را چگونه مي بينيد. آيا در اين دو دهه پيشرفت قابل ملاحظه اي هم داشته ايم؟
•• اغلب نويسندگان ما نوشتن را از داستان كوتاه آغاز كرده اند، نويسنده اي كه اولين كارش رمان باشد كم است. نويسندگان متقدم هم از داستان كوتاه شروع كرده اند. دلايل آن هم قابل بحث است.
• علت رشد و اعتلاء داستان كوتاه در جامعه ما به نظر شما به چه مؤلفه هايي مربوط مي شود؟
•• «اوكانر» تعريفي دارد از اينكه چرا در جوامعي داستان كوتاه رشد مي كند. به اعتقاد او داستان كوتاه متعلق جوامع بسته است و رمان در جوامع باز و آزاد رشد مي كند و به اوج مي رسد. ما به جز مقاطعي كوتاه از تاريخ، جامعه اي بسته داشتيم. به اين صورت كه هميشه ادبيات داستاني تحت نظارت و مميزي بوده است. رمان در چنين جوامعي پيشرفت نمي كند. رمان هاي بزرگ اغلب در كشورهاي باز و آزاد به وجود مي آيد. اين نظر من نيست. او كانر در كتاب «صداي تنها» بررسي هايي گسترده در مورد داستان كوتاه دارد و نظر مي دهد در جوامعي كه در اختناق باشند انواع داستان كوتاه رشد مي كند چون ايجاز دارد، از زبان نمادين وتمثيل بهره مي گيرد و... داستانهاي كوتاهي كه نويسندگان ما نوشتند اگر نسبت به داستان كوتاه جهان از نظر كيفيت برتر نباشد، پايين تر نيست. از اين كه داستان هاي كوتاه ما اين قدر غني است، غربي ها را حتي مبهوت مي كند.
• ولي ما خواننده رمان، زياد داريم و رمان هاي زيادي هم در سال اعم از ترجمه يا تأليف منتشر مي شوند.
•• ما نويسنده داستان كوتاه مبتذل نداريم. ولي نويسندگان رمان هاي مبتذل فراوان داريم. بساط روزنامه فروشي ها پراز اين رمان هاست و خريدار هم دارد. مردم داستان كوتاه را مي شناسند و نويسنده بي مايه نمي تواند در اين عرصه از اعتباري برخوردار شود. در رمان ولي اين امكان براي مبتذل نويس هست و امكان رشد و تيراژ را هم دارد.
• در تهران كلاس هاي خصوصي داستان نويسي و داستان خواني فراوان داير است. نقش اين كلاس ها را در اعتلاي ادبيات داستاني چگونه مي بينيد؟
•• اعتقاد چنداني به استعداد نويسندگي افراد ندارم. علاقه را مي توان جانشين آن كرد. شاگردان مي آيند در اين كلاس ها با مقداري تلاش شيوه نوشتن را ياد مي گيرند، تا حالا از همين كلاس هايي كه من تدريس مي كنم، سه چهار مجموعه داستان كوتاه منتشر كرده ايم. آخرين كتاب از دانشجويان اين كلاس، داستان هاي چهارشنبه نام دارد كه محصول همين تلاش هاست. همه مي توانند نويسنده شوند. آن عده كه ذوق و استعداد بيشتري دارند موفق ترند.
• الآن چه آثاري در دست انتشار داريد؟
•• سه كتاب در دست چاپ دارم. يكي كه مجوز چاپ گرفته، رمان «اضطراب ابراهيم» است كه در ۲۸۰ صفحه نوشته شده است. كتاب ديگر به اسم «جهان داستان: ايران» است. آمدم هشت نويسنده متقدم مثل هدايت، علوي، گلستان، دانشور، به آذين، جمال زاده، چوبك و آل احمد را با داستاني از آنها و تفسيري كه بر آن داستانها نوشتم گردآوردم. به همراه ۲۲ داستان و تفسير داستان كه از شاگردان كلاس من بودند و بعضي از عناصر آن داستانها قوي بود دريك كتاب حدود ۵۰۰ صفحه، منتشر خواهم كرد. اين كتاب آماده است ونشر اشاره منتشر مي كند. كتاب ديگرم «داستان وادبيات» است كه تجديد نظر اساسي شده و براي مجوز انتشار روي داستان به آذين انگشت گذاشتند، مجبورم اين داستان را حذف كنم.
|