|
آرتورميلر:
دولت آمريكا درحال سوءاستفاده از وضعيت جاري است
آرتورميلر، نمايشنامه نويس معاصر و صاحبنام آمريكايي نسبت به اعمال و تمهيدات اضطراري دولت آمريكا كه پس از حملات تروريستي يازدهم سپتامبر به رسميت شناخته شدند، ابرازنگراني كرد.
به گزارش بي.بي.سي برپايه اين قوانين، دولت آمريكا مجازاست افرادغيرآمريكايي را به اتهام كمك به دشمنان تروريستي اين كشور، خارج از چهارچوب روال دادگاههاي عادي، توسط دادگاههاي نظامي محاكمه كند.
برپايه اين گزارش ميلر در مصاحبه اي اختصاصي به مناسبت شب ميلادمسيح با يكي از برنامه هاي شبكه خبري بي.بي.سي گفت كه ازبه خطرافتادن حقوق مدني بيم دارد و افزود: به نظر مي آيد كه دولت آمريكا درحال سوءاستفاده از وضعيت جاري و افزايش قدرت اعمال نفوذ خود بر تك تك افراد است. آرتورميلر به عنوان يكي از معتبرترين نمايشنامه نويسان آمريكايي طي ۵۰سال اخير كه به نداي وجدان قرن بيستم لقب يافته در ادامه اين مصاحبه افزود: اثبات تروريسم تاحدي دشوار و پيچيده است و اين يك خصلت و وسوسه ددمنشانه است كه بخواهيم اين قضيه را اثبات نكرده و تنها به قضاوت آن اكتفاكنيم.
خبرگزاري فرانسه گزارش داد
كوشش دشوار هنرمندان افغان براي احياي تئاتر و سينما
هنرپيشگان افغاني پس از سالها محدوديتهاي اعمال شده از سوي طالبان يا به سر بردن در تبعيد، اكنون با امكانات ناچيز موجود تلاش مي كنند مجدداً هنر خود را عرضه كنند.
خبرگزاري فرانسه در گزارشي در اين خصوص از كابل مي نويسد بعد از رفتن طالبان در اواسط ماه نوامبر هنرپيشگان زن و مرد افغاني بار ديگر در تأسيسات وسيع راديو اين كشور كه فاقد تجهيزات است، گردآمده و برنامه هاي خانوادگي و آموزشي را به زبان طنز توليد مي كنند. «شكيبا الكوزايي» هنرپيشه افغاني ۱۰ روز است كه به كابل بازگشته است. او كه در فيلمهاي اجتماعي و حماسي رژيم كمونيست افغانستان در دهه ۱۹۸۰ نقش ايفا مي كرد، تحت فشار طالبان ناگزير شد در پاكستان اقامت گزيند. همسر او مي گويد: در بازگشت از نانوايي چهارخودروي مشكي آنان را جلوي منزل مشاهده كردم. همسرم را از موضوع آگاه كردم و ما در همان لحظه منزل را ترك كرديم و آنچه با خود برداشتيم لباس تنمان بود. وي ضمن ابراز خرسندي از بازگشت به افغانستان روز سه شنبه نخستين برنامه خود را در راديو كابل اجرا كرد. اين گزارش مي افزايد: هنرپيشگان افغان با اين حال به تلاشهاي خود در چشم اندازي از سينماها و تئاترهاي ويران شده، ادامه مي دهند. «تئاتر كابل» تنها تئاتر شهر كه نمايشنامه هايي از مولير و برشت در آن اجرا مي شد، در دهه ۱۹۹۰ در جريان موشك باران كابل منهدم شد.
فيلمسازان افغاني كه بسياري از آنان در فيلمهاي سياسي ـ اجتماعي دوران نجيب الله فعاليت مي كردند و با كنار رفتن وي ساختن چنين فيلمهايي نيز پايان يافت از كشور فرار كردند و در زمان مجاهدين تنها يك فيلم به نام «اوج» با مشاركت بازيگران مرد ساخته شد. زنان از كار در سينما محروم شده بودند.
وزيرفرهنگ افغانستان كه مسؤوليت راديو و تلويزيون را نيز برعهده دارد، از چند روز پيش به دو هنرپيشه در كابل مأموريت داده است همكاران قديم خود را كه بسياري از آنان تغيير شغل داده اند، مجدداً گردآوري كنند. داود لدين هنرپيشه و فيلمساز افغاني ۳۸ساله تصميم دارد روزي بتواند فيلمي درباره «ماهيت واقعي» طالبان و «دخالتهاي انگليس و پاكستان» كه به گفته وي تاريخ افغانستان را لكه دار كردند، تهيه كند.
در اين حال «خاكسار» هنرپيشه كميك افغاني مي گويد: خنداندن مردم بسيار مهم است. در دوران حكومت طالبان مردم افسرده بودند و براي آرامش دادن به آنان اكنون بايد آنها را شاد و خندان كرد.
امروز با...
علي اصغر سيدآبادي
«شعر در حاشيه» عنوان اثري پژوهشي بود كه در ششمين دوره پژوهش هاي يازده گانه فرهنگي سال، برگزيده شد و لوح تقدير دريافت كرد. نويسنده اين اثر كه به صورت كتاب هم منتشر شده علي اصغر سيدآبادي بود. وي متولد ۱۳۵۰ سبزوار است و كارشناسي ارتباطات اجتماعي (روزنامه نگاري) دارد. دبير تحريريه «پژوهشنامه ادبيات كودك و نوجوان» و عضو هيأت مديره انجمن كودك و نوجوان است. كتابهاي «چشم هاي تو بوي سيب مي دهد»، «وقتي پدربزرگ بيايد»، «زندگي ملاصدرا» و ... از او منتشر شده و، «خانم معلم و آقاي نقاش» و «داستان كودك» را زيرچاپ دارد .
• كتاب «شعر در حاشيه» را با چه رويكردي نوشته ايد؟
•• زماني كه خودم شعر كودك و نوجوان مي نوشتم، به اين فكر بودم كه بدانم مبناي شعر كودك و نوجوان چيست؟ و چرا شعر براي اين گروه سني را بايد اينجور گفت و نه جور ديگر. چرا فقط از مفاهيم و موضوع هاي خاص استفاده مي كنيم؟ چرا تنها بايد درقالب چهار پاره، به شعر كودك و نوجوان پرداخت. تا اينكه كتاب محمود كيانوش را به اسم «شعر كودك در ايران» ديدم و به نظر مي آمد كه اين كتاب به عنوان يك كتاب مرجع شناخته مي شود. در شعر بزرگسالان اين همه تحول ايجاد مي شود ولي در شعر كودك هيچگونه تغيير و تحولي را شاهد نيستيم. يعني پس از مطالعات و تحقيق بسيار ديدم كيانوش گرايش مشخصي داشت و همان را به شعر كودك تحميل كرد.
• اين ديدگاهها و قالبهاي شعري، فكر مي كنيد چرا به عنوان يك جريان مسلط همچنان باقي ماند؟
•• ببينيد اگر از يدالله رؤيايي مي خواستند كه شعر كودك و نوجوان بگويد يقيناً شعرهاي متفاوت تري مي گفت، اگر احمدرضا احمدي مي آمد شعرهايي در حوزه نوجوانان مي سرود، وضع فرق مي كرد. من نمي دانستم «احمدي» تعدادي شعر براي كودكان نوشته و فكر مي كردم آن شعرها براي كودكان گفته نشده بلكه بطور اتفاقي براي كودكان مناسب است.
• شما در مقدمه كتاب، اثر كيانوش را «جدي ترين» كتاب در حوزه شعر كودك دانسته ايد، چرا؟
•• از اين نظر گفتم كه بعد از آن كتاب كسي نيامد حرف ديگري بزند و نظريه جديدي مطرح كند. يعني آن ديدگاههاي كيانوش را انگارپذيرفتند؛ هرچند در شعر كودك شكوه قاسم نيا و ناصر كشاورز موفق بودند و حركتهايي داشتند ولي در شعر نوجوان هيچ اتفاقي نيفتاده است. مرادم از واژه «جدي» اين نيست كه ديدگاه كيانوش هنوز معتبر است، بلكه اين ديدگاه و اين كتابش خودآموز بسياري از شاعران شد براي سرودن شعر نوجوان.
• فكر مي كنيد چرا در اين سي سال ديدگاههاي امثال كيانوش نقد نشد؟
•• با اين استدلال كه فلاني پيشكسوت است حرف نزدند. اگر مخالفتي هم بود به اعتبار شخصيت شاعران گفته و نوشته نمي شد. تك و توك مقالاتي هم كه نوشته مي شد حكم كلي داشت، مستند نبود. انگار مي بايد به صرف نام نويسنده و نام شاعر هرچه مي گفتند مي پذيرفتيم. اين نوع سكوت باب نقد و گفت وگو و توليد فكر را مي بندد.
• فكر مي كنيد دولتي شدن ادبيات كودكان و نوجوانان لطمه اي به اين بخش از ادبيات زده است؟
•• دقيقاً؛ دولتي شدن آسيب جدي به آن زده است. نفعي هم براي نويسندگان اين نوع ادبيات نداشت. شايد براي ناشران آن نفعي داشت. اگر كتابي با تيراژ ده هزارتايي منتشر مي شد، چون نهادهاي دولتي مي خريدند، نويسنده فكر مي كرد اثر به دست مخاطب رسيده است. در حالي كه با اين شيوه هيچ رقابتي بين نويسندگان و شاعران ادبيات كودك و نوجوان نبود و شاهد نزول كمي و كيفي آن بوديم. شعر كودك در چرخه بازار با كتابهاي «حسني نگو يه دسته گل» رقابت مي كرد و سعي مي كرد خود را بالا بكشد ولي شعر نوجوان اين وضعيت را نداشت.
حضور ۱۳نمايش شهرستاني در جشنواره تئاترفجر قطعي شد
با پايان يافتن سيزدهمين جشنواره تئاترمنطقه۵ كشور در استان قزوين دو نمايش براي حضور دربخش مسابقه جشنواره تئاترفجر انتخاب شدند.
به گزارش خبرنگارما، اين دو نمايش كه ازميان ۱۰نمايش شركت كننده دربخش مسابقه جشنواره منطقه۵ كشور برگزيده شده اند، «بانوي سمنگان» به كارگرداني ناصرياري از ياسوج و «فصل مادربزرگ» به كارگرداني خسروشهرزاد از كرمانشاه هستند. بنابه گزارشهايي كه پيش از اين در همين صفحه خوانديد از جشنواره تئاترمنطقه چهار كشور نيز كه ۳۰آذرماه درشهركرد به پايان رسيد نمايش «رقص روي ليوان ها» به كارگرداني اميررضا كوهستاني از شيراز، «شهرزادهورالهويزه» به كارگرداني ميلاداكبرنژاد از لار و «آرش» به كارگرداني حميدشهريار از يزد برگزيده و به بخش مسابقه جشنواره تئاتر فجرراه يافتند.
گفتني است، پيش از اين نمايشهاي «اژدهاك» از اراك، «هويي» از انديمشك، «داروگيرپهلوان» از قم، «سبز، سهراب، سرخ» از اردبيل، «كيلومترپنجاه» از ملاير، «يك خنده از ته دل» ازگرگان، «يك كاسه نذر» از كاشمر و «غوك» از سنندج از جشنواره هاي منطقه اي ديگر انتخاب شده بودند.
شايان ذكراست، قراربود كه جمعاً۱۸ نمايش از شهرستانها به بخش مسابقه جشنواره تئاتر راه پيداكنند. (ازهرجشنواره منطقه اي ۳اثر) اما به علت انتخاب آثاركمتري دربعضي ازجشنواره ها تاكنون حضور ۱۳نمايش براي حضور در جشنواره فجر قطعي است و درصورت حضور ۳نمايش از جشنواره منطقه اي اراك اين تعداد به ۱۶اثر خواهدرسيد.
عبدالحسين مختاباد:
فرهنگ كنسرت در كشورما زير استاندارد است
عبدالحسين مختاباد با همراهي گروه موسيقي سنتي «باربد» در روزهاي ۱۳ و ۱۴ دي ماه در تالار وحدت به اجراي برنامه مي پردازد.
به گزارش خبرنگار ما، اين كنسرت سنتي كه با آهنگسازي سيد محمد ساعد برگزار مي شود به نفع كودكان افغاني بوده و در آن آثاري از موسيقي ايراني و آسياي ميانه (تاجيكستان) با اشعاري از اخوان ثالث، شفيعي كدكني و شاهرخي اجرا خواهد شد.
اين خواننده در جلسه نشست باخبرنگاران كه ديروز برگزار شد ضمن اشاره به انفعال موسيقي سنتي گفت: يكي از مشكلات اين نوع موسيقي نحوه ارتباط با جامعه است.
وي افزود:امروز بخاطر اختلاف يك خواننده باتلويزيون صداي او از اين رسانه پخش نمي شود در حالي كه اين اتفاق درهيچ جاي دنيا نمي افتد.
مختاباد درباره استقبال از موسيقي ايراني در خارج ازكشور اظهار داشت: موسيقي ايراني خصوصاً در دانشگاهها طرفداران زيادي دارد و ارتباط بخش تحقيقي موسيقي ايراني در خارج بد نيست.
وي گفت: فرهنگ برگزاري كنسرت در كشور ما زير استاندارد است، چرا كه هنوز در كشور ما يك تالار مناسب موسيقي وجود ندارد، درحالي كه ۵۰۰ سال پيش در كشورهاي توسعه يافته امروزي سالنهاي مناسب وجود داشته است.
رضا سيدحسيني درنشست همايش بررسي نقدادبي ايران:
ارسطو به گَردمعاني و بيان در ادبيات فارسي نمي رسد
هفدهمين نشست همايش بررسي وضعيت نقدادبي درايران با سخنراني استادرضا سيدحسيني تحت عنوان «بوطيقا درگذشته و حال» چهارم دي ماه باحضور گسترده استادان، صاحبنظران، علاقه مندان به اهتمام كتاب ما، ادبيات و فلسفه در خانه كتاب برگزارشد.
رضا سيدحسيني در ابتداي سخنان خود با بيان اين مطلب كه نخست بايد ازخود «كلمه» صحبت كرد، گفت: اشتباه درباره ترجمه كلمه Poetic به فن شعر و نيز ناتواني مترجمان اوليه از درك مطلب و عدم آشنايي آنها با تئاتريوناني سبب شده است كه فلاسفه بزرگ ما، كه مفسران آثار ارسطو بوده اند، از درك اين رساله مهم عاجز باشند و تمام آنها از فارابي و ابن سينا گرفته تا خواجه نصير و ابن رشد، به جاي درك و توضيح رساله پوئتيك، هركدام رساله اي درباره شعر نوشتند.
سيدحسيني با اشاره به رشد فزاينده معاني و بيان در ادبيات فارسي و عرب اظهارداشت: معاني و بيان در ادبيات عرب و فارسي چنان عظمتي يافت كه ارسطو و امثال او به گرد آن هم نمي توانند برسند.
حتي رشدي كه معاني و بيان در اروپا يافت بازهم درحد كار نويسندگان و محققان ما نيست. اما متأسفانه ما نسبت به آثار غني و بي نظير خود دراين زمينه چون اسرارالبلاغه و مطول بي توجه هستيم.
لازم است براي رشدمعاني و بيان همگام با تحولات معاني و بيان در اروپا، مطالعات مشتركي را انجام بدهيم.
سيدحسيني درادامه درباب مراحل مهم در تاريخ بوطيقا آن را به چهاردسته تقسيم كرد كه يكي از آنها بوطيقاي عيني است كه درحال حاضر با آن سروكارداريم و ادبيات را دركليتش به عنوان موضوع شناخت مي پذيرد و با اثر سروكار دارد و تنها به اثر مي پردازد.
پنجشنبه بازار كتاب
بسياري از ناشران، پخش و توزيع كتابهاي چاپ شده خود را به بعد از عيد فطر احاله مي دارند، چون در فصل ماه رمضان كتابفروشي ها خلوت بود و بازار رمان و داستان و شعر تقريباً راكد.
عيد فطر آمد و بالاخره ناشران كتاب هاي تازه را رو كرده اند. مروري بر اين كتابها مي تواند تا حدودي وضعيت بازار را نشان دهد.
• شعر
مجموعه «ديوان ملك الشعراي بهار»، پس از سالها ناياب بودن زير نظر چهرزاد بهار، شامل ۴۳ قصيده منتشر نشده، هجويات تصنيف ها، مطايبات به اضافه آن چه كه قبلاً منتشر شده، در دو جلد توسط انتشارات توس به بازار آمد. «خروس جنگي بي مانند» زندگي و هنر هوشنگ ايراني شاعر آوانگارد دهه سي و چهل به كوشش سيروس طاهباز توسط نشر و پژوهش فرزان روز به بازار آمد. «باغ زمستان» مجموعه اي از شعرهاي دو دختر پابلو نرودا با ترجمه اصغر مهدي زادگان توسط انتشارات نگاه منتشر شد. «من بادم و تو آتش» در باره زندگي و آثار مولانا كتابي به قلم آن ماري شيمل و با ترجمه فريدون بدره اي است كه توسط انتشارات توس تجديد چاپ شده است.
• داستان، رمان
داستانهاي محبوب من، (جلد اول، بخش يكم) به انتخاب علي اشرف درويشيان و نقدهاي رضا خندان مهابادي توسط نشرچشمه منتشر شده است. درويشيان در اين كتاب ۳۰ داستان از ۳۰ نويسنده كه اغلب ازنسل جوان هستند، برگزيده و در اين مجموعه آورده است. داستانهايي كه در فاصله سال هاي ۷۰ تا ۷۹ در كتابها و مجلات چاپ شده اند.
«هيچ يك از آنها باز نمي گردد» رمان ديگري از آلبادسس پدس با ترجمه بهمن فرزانه از سوي نشر ققنوس منتشر شده است.
«قصه هاي كوچك از احوال موسيقيدانان بزرگ» نوشته هلن كافمن با ترجمه علي اصغر بهرام بيگي توسط نشر دنياي نو منتشر شده است.
رمان معروف «خرمگس» از اتل ليليان وينيچ با ترجمه خسرو همايون پور توسط انتشارات امير كبير تجديد چاپ شده است. «آدمك چوبي» يا پينوكيو از كارلوكولودي با ترجمه صادق چوبك توسط همين ناشر از نو چاپ شده است. رمان «دايره هاي كبود» نوشته نقي سليماني براي نوجوانان پس از ۱۲ سال به چاپ دوم رسيد. «بالابلند تراز هر بلند بالايي» عنوان داستان بلندي از سلينجر نويسنده معروف «ناتوردشت» با ترجمه شيرين تعاوني (خالقي) توسط نشر نيلوفر به بازار آمد. همين ناشر رمان «مأمور معتمد» از گراهام گرين را با ترجمه تورج يار احمدي منتشر كرده است. «داداشيرين» رمان تازه اي از ابراهيم يونسي است كه مؤسسه انتشارات نگاه منتشر كرد. همين ناشر رمان «شكار انسان» از خوئائو او بالدو ريبيرو نويسنده پرتغالي را باترجمه احمد گلشيري به بازار فرستاد.
• فلسفه، هنر، سياست
«قرارداد اجتماعي» اثر شاخص ژان ژاك روسو با ترجمه مرتضي كلانتريان توسط نشر آگاه تجديد چاپ شده است. «سير فلسفه در ايران» اثر اقبال لاهوري با ترجمه امير حسين آريانپور توسط انتشارات نگاه به بازار آمد. «تاريكخانه ايدئولوژي» كتابي از ساراكوفمان توسط نشر كتاب زمان راهي بازار شد. معرفت شناسي رياضي و يتگنشتاين وكواين» عنوان كتابي به قلم سهراب علوي نيا است كه نشر نيلوفر منتشر كرد.
«فرم هاي موسيقي» از آندره هوديه با ترجمه محسن الهاميان توسط نشر دنياي نو به بازار آمد. «سنتور نوازي نوين» كتابي ديگر از همين ناشر است كه به قلم رضا متقي در بازار و بالاخره «زيباترين تاريخ جهان» عنوان كتابي است كه به قلم هيوبرت ريوز و با ترجمه حسين فرهاديان از سوي نشر رحيمي بر پيشخوان كتابفروشي ها است.
رومن پولانسكي در خانه هنرمندان ايران
تله تئاتر «مرگ و دوشيزه» روز شنبه هشتم دي ماه در خانه هنرمندان ايران به نمايش درخواهدآمد.
گفتني است اين تله تئاتر براساس نمايشنامه اي از آريل دورفمان و به كارگرداني رومن پولانسكي ساخته شده است. اين تله تئاتر از ساعت۱۸ الي ۲۰ در سالن اجتماعات خانه هنرمندان ايران نمايش داده مي شود.
مدرنيته به روايت جهانبگلو
مدرنيته و مظاهر مختلف آن در هنر امروز در خانه هنرمندان ايران مورد بررسي قرار خواهد گرفت. رامين جهانبگلو محقق بر جسته، درباره مدرنيسم موضوع مورد بحث روز در جهان و ايران در اين مراسم سخنراني خواهد كرد.
اين مراسم روز پنجشنبه ششم دي ماه از ساعت ۱۷ آغاز خواهد شد.
دومين دوره جايزه گلشيري برگزار مي شود
دومين دوره جايزه ادبي هوشنگ گلشيري پاييز سال بعد در تهران برگزار مي شود.
به گزارش رسيده، بنياد فرهنگي مطالعاتي گلشيري طي فراخواني از ناشران و نويسندگان خواست آثار خود را براي انتخاب جايزه گلشيري ارسال كنند.
بنابر همين گزارش جايزه هوشنگ گلشيري (جايزه نقدي، تنديس يادبود و لوح تقدير) در ۴ رشته بهترين رمان اول، بهترين مجموعه داستان اول، بهترين رمان و بهترين مجموعه داستان به برگزيدگان اهدا خواهدشد. گفتني است بنا بر قوانين مسابقه آثار ارسالي بايد منتشر شده در سال ۱۳۸۰ بوده، به زبان فارسي و چاپ ايران و نوشته فردي نويسنده باشد. مهلت ارسال آثار متقاضي تا پايان خرداد ۱۳۸۱ است.
روي پرده سينماهاي تهران
• رخساره (كارگردان: امير قويدل): آفريقا، آستارا، بهمن،۱ تهران،۱ پيروزي، سعدي، ايران،۱ قيام، كارون، اروپا، ستاره و فردوسي.
• سگ كشي (كارگردان: بهرام بيضايي): عصر جديد،۱ فرهنگ، شهر تماشا، بلوار، مراد، ايران،۳ شهر قشنگ، پيوند، توسكا، گلريز،۲ سپيده، تيسفون، حافظ، كريستال، ناهيد، آسمان آبي و البرز.
• شب يلدا (كارگردان: كيومرث پوراحمد): قدس، پارس،۱ سروش، ماندانا، ملت، جمهوري، شيدا، المپيا، گلريز ،۱ جي۲ ودهكده المپيك.
• مسافر ري (كارگردان: داود ميرباقري): استقلال، مركزي،۱ جوان و جي .۱
• قطعه ناتمام (كارگردان: مازيار ميري): عصر جديد ۲ و ايران ۲
• ABC آفريقا (كارگردان: عباس كيارستمي): كانون.
|