|
۳۴ كاريكاتوريست از ايران در نمايشگاه زاگرب
با برپايي نمايشگاهي از يك مجموعه آثار كاريكاتور ايران در زاگرب (پايتخت كرواسي) براي نخستين بار كاريكاتوريستهاي ايران در يك كشور خارجي در كنار يكديگر آثار خود را به نمايش گذاشتند. به گزارش خبرنگار «ايران»، با رايزني هاي موزه هنرهاي معاصر تهران تعداد ۷۰ اثر از ۳۴ كاريكاتوريست ايراني در نمايشگاهي با حضور هنرمندان و مقامات فرهنگي دو كشور ايران و كرواسي، روز سه شنبه دوم بهمن ماه جاري، در معرض نمايش قرار خواهد گرفت. اين نمايشگاه شامل آثاري از جواد عليزاده ، احمد عرباني، محمدعلي بني اسدي، علي ديواندري، نيك آهنگ كوثر، توكانيستاني، مانانيستاني، جمال رحمتي، اردشير رستمي، افشين سبوكي، مسعود شجاعي طباطبايي و تني چند از ديگر كاريكاتوريستهاي ايراني است. لازم به ذكر است كه اين نمايشگاه بمدت يك هفته برگزار مي شود و علاوه بر نمايش آثار مسعود شجاعي طباطبايي، نيك آهنگ كوثر، عليرضا انوشفر واحتمالاً توكانيستاني نيز در اين نمايشگاه حضور خواهند داشت.
هيأت انتخاب مسابقه سينماي ايران در جشنواره بيستم:
به دور از هرگونه ملاحظه فيلمهاي ارزشمند انتخاب شده اند
فيلمهاي بخش مسابقه بيستمين جشنواره فيلم فجر بدون هيچ گونه پيش داوري جناحي و صنفي مشاهده و مبتني برمعيارهاي زيبايي شناسانه در مقياس سينماي ايران انتخاب شده اند.
به گزارش خبرنگار ما، رضا درستكار يكي از اعضاي ۷نفره هيأت انتخاب فيلمهاي بخش سينماي ايران كه در كنار ديگر اعضا با خبرنگاران گفت وگو مي كرد، ضمن بيان اين مطلب افزود: فيلمهايي كه در اندازه معيارهاي هيأت انتخاب نبودند كنار گذاشته شدند. حسين ترابي ديگر عضو اين هيأت درباره سقف فيلمهاي انتخاب شده گفت: ملاك انتخاب روي عدد۲۱متمركز نشده بود و اگر ارزش آثار ديگر بالاتر بود مي توانست بيش از اين تعداد انتخاب شود.
وي در مورد انتخاب آثاري كه در مراحل فني قراردارند توضيح داد: فيلم «ارتفاع پست» ساخته ابراهيم حاتمي كيا بدون ۳پرده آخر آن و فيلم «قارچ سمي» ساخته رسول ملاقلي پور بدون آماده شدن يكي دوسكانس توسط هيأت انتخاب ديده و انتخاب شده اند و با شكل فعلي نيز قابل ارزيابي بودند. درستكار در پاسخ به پرسشي درباره انتخاب تنها يك فيلم از محصولات صدا و سيما گفت: فيلمهاي صدا و سيما بدون پيش داوري و مبتني بر معيارهايي ديده شدند كه گفته شد، ضمن آن كه اين آثار ساختار تلويزيوني داشته و براساس مديوم سينما تهيه نشده بودند بنابراين نمي توانستند در سطح يك جشنواره بين المللي قراربگيرند.
فاطمه گودرزي نيز در همين رابطه گفت: تلويزيون را از سينما جدا نكنيد چون بسياري از آثار توليدي سينما هم مورد انتخاب واقع نشده اند.
كيومرث پوراحمد در پاسخ به پرسش خبرنگار ما مبني براينكه چه تعداد فيلم بطور كامل از ديد هيأت انتخاب گذشته است گفت: مجموعاً ۳فيلم را روي پرده و بطور كامل و بقيه را به طريق ويديو ديديم كه از اين ميان ۳فيلم كامل بود و باقي آثار هنوز كامل نشده بودند.
غلامرضا موسوي نماينده اتحاديه تهيه كنندگان در هيأت انتخاب نيز درباره شايعه عدم حضور «سفرسرخ» در جشنواره گفت: متقاضيان فيلم ها تعهد داده اند در صورت انتخاب فيلمشان را از بخش مسابقه بيرون نياورند، در مورد «سفرسرخ» هم همين طور است. ميرزماني در بخش ديگري درباره ويژگي هاي آثار شركت كننده در جشنواره گفت: موسيقي در سينما وضع نگران كننده اي دارد و آثاري كه با اركستر اجرا شده بودند بيش از سه تا چهار فيلم نبودند و اين اعلام خطري براي موسيقي است.
با معرفي بهترين ها
سومين جشنواره موسيقي جوان خاتمه يافت
سومين جشنواره موسيقي جوان (بخش مسابقه هفدهمين جشنواره موسيقي فجر) پس از يك هفته ديروز با معرفي برگزيدگان به كار خود پايان داد.
به گزارش رسيده، اين جشنواره از ۲۳ تا ۲۸ديماه در خانه هنرمندان برگزارشد كه نفرات اول آن در ۴گروه سني سازهاي مختلف عبارتند از:
* موسيقي كلاسيك
ـ گروه سني الف: در رشته پيانو، كيميا محمدي و آوانظر، در رشته ويلن پانته آ مشفق، در رشته ويلنسل مهرداد عالمي و در رشته فلوت آرياذابجي.
ـ گروه سني ب: در رشته گيتار كلاسيك كياكني.
ـ گروه سني ج: در رشته پيانو، سحر نوري و مرتضي فرازنده مهر، در رشته ويلن سحر نوري و محمدعلي صالحي، در رشته گيتار فلامينگو اميرمفاخر و در رشته فلوت آرمين قيطاسي.
* موسيقي سنتي:
ـ گروه سني الف: در رشته سه تار دريا ايراني، در رشته ني داريوش زرآبادي پور، در رشته تنبك صباح صباغي، در رشته آواز سيد مسعود موسوي، در رشته سنتور ياور طاهريان.
ـ گروه سني ب: در رشته سه تار حميدنشواديان و در رشته تنبك نيما طالع پور.
ـ گروه سني ج: در رشته تنبك عبدالحميد سروري، در رشته تار ارژنگ سيفي زاده، در رشته سه تار فتاح بهزاديان و مسعود كبوتري اصفهاني، در رشته ني مهران كاكاوندومسيح كبوتري اصفهاني، در رشته ويلن مهشيد چناريان كاشاني و در رشته سنتور محمودنوذر قاضياني.
ـ در گروه سني كودك: در رشته سه تار سينا سليماني و حامد محمودي، در رشته ني پيام نكويي و در رشته تنبك امير قدسي.
رماني از يك نويسنده كانادايي
«عروس فريبكار» اولين رمان از مارگارت اتوود، نويسنده كانادايي و برنده جايزه بوكر در سال ۲۰۰۰ هفته آينده به بازار مي آيد. به گزارش خبرنگار ما رمان «عروس فريبكار» داستان زندگي زني باهوش و فعال به نام زينيا است. زني كه داستان زندگي اش از پردامنه ترين پيكارهاي زنان خبر مي دهد و يكي از پيچيده ترين و شورشگرانه ترين رمان هاي اتوود را رقم مي زند. اين رمان كه با ترجمه شهين آسايش در ۷۰۰ صفحه توسط نشر ققنوس منتشر مي شود. جايزه بوكر سال ۲۰۰۰ را نصيب نويسنده اش كرد و به اغلب زبانهاي دنيا ترجمه شده است. اين ناشر براي ترجمه اين آثار و انتشار آنها از نويسنده اجازه گرفته است. گويا ناشران ايراني اولين گامها را براي به رسميت شناختن قانون كپي رايت بر مي دارند.
در نگارخانه هاي تهران
• گالري مژده: نقاشي هاي سهيلا ايلدار باعنوان «جشن موسيقي اختران»، ۲۷دي تا ۴بهمن ماه، ساعت ۱۶ تا،۲۰ سعادت آباد، خيابان علامه طباطبايي شمالي، ۱۸شرقي، پلاك ۹۱واحد.۱
• گالري گلستان: مجسمه هاي شيشه اي ساخته رامين سعادت، ۵ تا ۱۱بهمن ماه، ساعت ۱۶ تا،۲۰ خيابان شهيد كماسايي، پلاك ،۴۲ تلفن۲۵۴۱۵۸۹:
• فرهنگسراي نياوران: آثار نقاشي پرويز مسعودي، ۱تا ۱۰بهمن ماه، ۱۰ صبح الي ۱۹بعدازظهر، انتهاي خيابان پاسداران، مقابل پارك نياوران، بنياد آفرينشهاي هنري نياوران، تلفن: ۲ـ۲۲۸۰۸۱
• نگارخانه طراحان آزاد: نقاشي هاي اميرعباسي، ۲۹دي تا ۴بهمن ماه از ساعت ۱۶ تا،۲۱ ميدان سلماس، تلفن: .۸۰۰۸۶۷۶
• نگارخانه شيو: نمايشگاه نقاشي آثار مژگان توكلي نيا، از ۲۸دي تا ۴بهمن ماه، از ساعت ۱۷ تا ،۲۱ خيابان مطهري، روبروي خيابان جم، شماره ،۲۲۱/۱ تلفن: ۸۷۳۰۸۶۴
امروز با...
منيژه نجم عراقي
منيژه نجم عراقي حدود ده سال است كه پيرامون مسائل و مشكلات مربوط به زنان در نشريات و مجلات مقاله مي نويسد. سال ۷۶ كتابي به اسم «زن و سينما» كه يك كار گروهي و شامل مقالاتي در حوزه فيلم، زن و سينما بود، توسط نشر روشنگران منتشر كرد و اخيراً نيز كتاب «جامعه شناسي زنان» را كه تأليف دو نويسنده انگليسي به نام كاملا ابوت و كلر والاس است، به فارسي برگردانده و توسط نشر ني به دست چاپ سپرد. «منبع شناسي زنان» كتاب ديگري است كه گروهي از نويسندگان، مترجمان و پژوهشگران زن در تدارك انتشار آن هستند و خانم نجم عراقي نيز در اين تلاش سهيم است. با اين پژوهشگر مسائل زنان گفت و گويي كوتاه داريم كه مي خوانيد:
• خانم نجم عراقي، بفرماييد كتاب «جامعه شناسي زنان» را بر اساس چه مؤلفه هايي براي ترجمه انتخاب كرده ايد؟
•• اين كتاب اصولاً مقدمه اي بر جامعه شناسي زنان است كه با ديدگاه فمنيستي نوشته شده است، مؤلفان اين كتاب، دو تن از استادان جامعه شناسي در دانشگاههاي انگليس هستند. اين كتاب را هم مثل يك كتاب درسي نوشته اند و براي استفاده دانشجويان و شناخت آنها از مسائل و مشكلات زنان و مباحث فمنيستي با ديدگاههاي گوناگون است. من هم براي اين كه رشته مطالعات زنان راه بيفتد و در چند دانشگاه، اين رشته تدريس بشود، فكر كردم چون در اين حوزه متن درسي به زبان فارسي وجود ندارد، اين كتاب را ترجمه كنم.
• در حوزه مسائل زنان و در بحث فمنيسم گرايشات گوناگون و بعضاً متضادي هست، كتاب «جامعه شناسي زنان» از كدام منظر به اين مسائل مي پردازد؟
•• اين كتاب، يك كتاب درسي و دانشگاهي است و با رويكرد يك كتاب درسي تأليف و تدوين شده و عمده گرايشات موجود در جهان پيرامون فمنيسم را مورد توجه قرار مي دهد. گرايشات ليبراليستي، گرايشات ماركسيستي، گرايشات پست مدرنيستي و... جنبه هايي كه بيشتر در حوزه مسائل زنان مطرح است، اين كتاب به آن مي پردازد، مثل بزهكاري، بهداشت، خانواده و... نگاههاي مختلف با هر گرايشي پيرامون اين مسائل وجود دارد، همه را مطرح مي كند.
• در برنامه كاري خود چه آثاري را در نظر داريد كه ترجمه و منتشر بكنيد؟
•• دو كار از ويرجينيا وولف را در نظر دارم كه اگر فرصت و شرايطش فراهم شود، ترجمه خواهم كرد. يكي كتابي است به اسم «اتاقي از آن خود» و ديگري تريگوئينس Tre Guineis، اين آثار دو مقاله بلند دارند كه در مورد زنان است.
• پيرامون كتابها و مقالاتي كه طي يكي ـ دو سال اخير پيرامون مسائل زنان منتشر مي شوند، چه نظري داريد؟
•• به هرحال هر چيزي كه راجع به مسائل زنان و معرفي فمنيسم طرح بشود، كاري مطلوب است، به خاطر اينكه اين حوزه ها بيشتر از اين جاي بحث دارد. من شخصاً علاقه مندم كه به مسائل اصلي پرداخته شود. آنچه منتشر شده و به مسائل اصلي زنان مي پردازد، انگشت شمار است. بيشتر كتابها و مطالب به حوزه هايي خاص مثل خانواده مي پردازند.
|