|
|
|
|
|
|
|
امروز با
|
|
|
|
|
|
باب هوپ
|
|
|
|
به دنبال تشكيل كميته توزيع بين المللي فيلمهاي ايراني
|
|
|
|
با اعلام نامزدهاي جايزه «گلدن گلوب»
|
|
|
|
|
|
رئيس جمهور در ديدار با شوراي حكام مركز منطقه اي مديريت آب شهري:
|
|
|
|
|
|
|
برگزيدگان نخستين جشنواره نفت معرفي شدند
نخستين جشنواره بين المللي فيلم نفت كه در استان خوزستان برگزار شده بود، شب پنجشنبه با معرفي برگزيدگان به كار خود خاتمه داد. به گزارش خبرنگار «ايران» در مراسم اختتاميه جايزه بهترين فيلم بخش مسابقه سينماي ايران به فيلم «بچه هاي نفت» به تهيه كنندگي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان اهدا شد، جايزه فيلمنامه به محمد بزرگ نيا براي فيلم «توفان»، كارگرداني به ابراهيم فروزش براي فيلم «بچه هاي نفت» و بازيگري به مجيد مظفري براي بازي در فيلم «جنگ نفتكشها» اختصاص يافت و جايزه بهترين فيلم كوتاه به «نفت و دريا» ساخته ابوالفضل صفاري اهدا شد. عزت الله انتظامي كه يكي از اعضاي هيأت داوران بخش مسابقه بين الملل بود ، بيانيه هيأت داوري را در اختيار ما قرارداد كه در بخشي از آن با اعلام خشنودي از برگزاري اين جشنواره آمده است: هيأت داوران برپايي جشنواره و نزديكي و تفاهم بيشتر صنعت ملي نفت و صنعت ملي سينما را به فال نيك مي گيرد و از آن به عنوان اقدامي درست و سنجيده ياد مي كند. اين هيأت معتقد است: برپايي چنين جشنواره اي به دليل نقش قدرتمند اين دو حوزه و قابليت هاي نهفته و تأثيرات مثبت متقابل بزودي مي تواند به حركتي گسترده در سطح منطقه و در ميان كشورهاي عضو اوپك تبديل شود و افتخار آن را نصيب كشوري سازد كه به حق، مردم آن اهل هنر و فرهنگ شناخته شده اند. برپايه اين گزارش، در بخش مسابقه بين الملل برگزيدگان بدين شرح معرفي شدند: بهترين فيلم به «درميانه ناكجا» از بران و واريانس، بهترين كارگرداني به ابراهيم فروزش براي «بچه هاي نفت»، بهترين فيلمنامه به يرژي كومولوفسكي براي فيلم «فردا» ، بهترين بازيگر مرد به عثمان محمدپرست براي فيلم «فردا»، بهترين بازيگر زن به تامارا سيمونوويچ براي «درميانه ناكجا»، بهترين مستند به «چشمهاي بيدار» به تهيه كنندگي مركز فرهنگي وزارت نفت.
|
|
|
|
|
روي صحنه تئاترهاي تهران
| تالار اصلي تئاتر شهر : «سوگ سياوش» به كارگرداني پري صابري، ساعت اجرا ،۱۹/۳۰ خيابان وليعصر، چهارراه انقلاب، تلفن: ۶۴۶۰۵۹۲-5 | تالار سايه: «قهوه تلخ» به كارگرداني شبنم طلوعي، ساعت اجرا ۱۹/۳۰ | تالار خانه خورشيد: «خاطرات يك دزد» به كارگرداني كامبيز اسدي، ساعت اجرا ۱۸/۴۵ | تالار قشقايي: «اورفه» به كارگرداني محسن حسيني، ساعت اجرا ۱۸/۳۰
|
|
|
|
|
با تو مي گويم
فراق است همه آنچه از بهشت مي دانيم ـ اميلي ديكينسون
|
|
|
|
|
امروز با
كمال بهروزكيا
گروه فرهنگي ـ ساير محمدي: «تندپا و بادپا» رماني از اورسولا ولفل با ترجمه كمال بهروزكيا به عنوان كتاب سال انتخاب و در سال ۷۲ برنده جايزه شد. بهروزكيا متولد ۱۳۲۹ تهران، در رشته زبان و ادبيات آلماني تحصيل كرده و تاكنون نزديك به چهل عنوان كتاب در حوزه كودكان و نوجوانان و ادبيات بزرگسالان ترجمه و منتشر كرده است. «روزي كه مي خواستند كتاب را دستگير كنند» رماني از ندانتاف و «سرزمين پدري» از هانس گئورگ نوآگ و «انتقام جوي سرخ» و «اسب آبي پرنده» و «گرگ ها باز مي گردند» جديدترين ترجمه هاي منتشر شده اوست و كتاب «كودكان به قصه نياز دارند» يا كاربردهاي افسون از برونو بتلهايم را نيز در دست انتشار دارد. \ آقاي بهروزكيا، چرا تعداد نويسندگان در حوزه رمان نوجوانان انگشت شمارند و در اين زمينه چشم انداز روشني وجود ندارد؟ * چرا. تعدادي نويسنده فعال در حوزه رمان نوجوانان داريم و كار مي كنند، البته تعدادشان بسيار كم است. تأليف رمان نوجوانان و ترجمه رمان نوجوانان دو مقوله جدا از هم هستند اگرچه در موازات هم رشد مي كنند. در حوزه تأليف دشواري هايي وجود دارد كه اولين مشكل شرايط جامعه و وضعيت نويسنده است، امروز وضعيت نويسنده، مطلوب نيست. انگيزه خلاقيت وجود ندارد. نويسنده براي كارهاي خلاقه نيازمند فرصت هاي بيشتر و فراغت هاي مناسب است. \ در حوزه ترجمه رمان نوجوانان هم آيا با مشكلاتي از اين دست روبرو هستيد؟ * در زمينه ترجمه، اگرچه هميشه آثاري آماده وجود دارد. اما انتخاب اثر از سوي مترجم بسيار تعيين كننده است. مشكلي كه مترجمان دارند، مشكل بازار است و نوع روابطي كه بين پديد آورنده و ناشر وجود دارد. هنوز اين روابط تعريف و تدوين نشده است. هنوز اين روابط براساس سنت استوار است. قبل از بحث كپي رايت بايد رابطه ناشر و پديدآورنده قانونمند شود. \ شما هم در حوزه كودكان و نوجوانان آثاري منتشر كرده ايد و هم در حوزه بزرگسالان، ناشران از كدام حوزه بيشتر استقبال مي كنند؟ * هر اثري چه در حوزه كودك و نوجوان، چه در حوزه بزرگسال دشواري هاي خاص خودش را دارد، اما يك ويژگي مشترك هم همه كتاب ها دارند. آن هم بحراني است كه در صنعت نشر كشور وجود دارد. يعني آثاري كه از نويسندگان معروف ترجمه شود، هرناشري حاضر به چاپ آن است. اما ادبيات جدي به ويژه اگر از نويسنده اي ناشناس باشد، با مشكل روبرو مي شود. آثار عامه پسند و آثاري كه بيشتر جنبه سرگرمي دارند و سطحي نگر است، بيشتر با استقبال ناشران روبرو مي شود، چون فروش بيشتري دارد. يا شايد تبليغ و سياستگذاري هايي كه در دنياي غرب وجود دارد و سليقه سازي هايي كه مي كنند. اين نوع آثار در كشورهاي حاشيه اي بازار خود را پيدا مي كنند و ناشران هم به انتشار آنها، علاقه نشان مي دهند.
|
|
|
|
|
نكوداشت دكترحبيبي با حضور رئيس جمهوري برگزارشد
|
|
|
نكوداشت دكتر حسن حبيبي، نكوداشت فرد نيست بلكه بزرگداشت جرياني است كه در اين روزگار بيش از هميشه به آن نيازمنديم. سيد « محمد خاتمي » عصر پنجشنبه در مراسم نكوداشت دكتر حسن حبيبي در مركز مطالعات بين الملل وزارت امور خارجه ضمن بيان اين مطلب افزود: امروز نياز مهم ما، تعيين تكليف ديروز، امروز و فرداي ماست. وي خاطرنشان كرد: گسست سنت باعث بي پايگي و خسران بزرگي در هر جامعه است چنانچه غفلت از زمان، انسان را با مشكلات بزرگي روبرو مي كند. رئيس جمهوري با بيان اينكه دكتر حبيبي عالم جامع است، اظهار داشت: علم به معناي امروزي آن، چون دانشمند و غرب شناس هستند، نه آشناي با مظاهر غرب بلكه آشنا با مباني، بنياد، فرهنگ و تمدن غرب و منتقل كننده بسياري از مفاهيم و مباني فرهنگ غرب به فرهنگ و جامعه ما هستند. وي با اشاره به اينكه دكتر حبيبي عالم به سنت است، گفت: سنت شناس يعني صاحب تفكر و معارف ديني و آشناي با فلسفه و عرفان اسلامي و فلسفه و تفكر غرب و در وراي اينها آشنا به تاريخ ايران و اسلام است. وي همچنين گفت: فرهنگستانهايي كه امروز منشأخير و بركت فراوان هستند، با پيگيري دكتر حبيبي به عنوان عامل در تأسيس آنها شكل گرفت و ايران دوستي، ايشان را واداشت تا به تأسيس ايرانشناسي اقدام كند كه در عمر كوتاه خود منشأ خيرات فراواني بوده است. بنابراين گزارش در اين مراسم دكتر حبيبي لوح هاي تقدير و هدايايي از دست رييس جمهوري دريافت كرد. همچنين وزير ارشاد طي پيامي به مراسم نكوداشت دكتر حسن حبيبي از وي به عنوان مرد پايدار ياد كرد. در اين پيام مسجد جامعي از دكتر حبيبي به عنوان مرد پايدار سال هاي دور پيش از انقلاب اسلامي و سال هاي پرتب و تاب پس از انقلاب ياد كرد و افزود: سنجيدگي، دورانديشي و تدبير دكتر حبيبي حاصل پرورش فضائل در سايه معنويت ديني و هويت ايراني است.
|
|
|
|
|
باب هوپ
نام فرودگاهي در كاليفرنيا
|
|
|
فرودگاهي در كاليفرنيا در تجليل از دستاوردهاي هنري «باب هوپ» كمدين و سينماگر معروف آمريكايي به نام اين شخصيت فقيد هنري نامگذاري شده است. به گزارش بي. بي. سي، دوستان و بستگان نزديك هوپ از جمله همسرش «دولورس» با حضور در فرودگاه "Burbank - Glendale - Pasadena" در لس آنجلس در مراسم تغيير نام آن به فرودگاه باب هوپ شركت كردند و نسبت به اين هنرمند كه چندي پيش پس از جشن گرفتن صدمين سالگرد تولدش درگذشت، اداي احترام كردند. همچنين طي اين مراسم، چند فروند هواپيماي متعلق به جنگ جهاني دوم به ياد هوپ بر فراز باند اين فرودگاه كه از اين پس فرودگاه هوپ ناميده خواهد شد، اوج گرفتند. بر پايه اين گزارش، تاكنون چند فرودگاه به نام «هنرمندان و ستارگان» مختلف نامگذاري شده است كه از جمله آنها فرودگاه جان وين در ارنج كانتي كاليفرنيا و فرودگاه رونالد ريگان در واشنگتن بوده است. گفتني است هوپ كه در ماه ژوئيه در سن ۱۰۰ سالگي درگذشت، در سال ۱۹۸۵ هواپيماي اختصاصي خود را در گوشه اي از اين باند فرودگاه كه به نام او نامگذاري شده است، پارك كرده بود كه كماكان در همان محل مانده است. او همچنين پيش از مرگ شاهد نامگذاري ميداني در هاليوود به نام خود بود.
|
|
|
|
|
به دنبال تشكيل كميته توزيع بين المللي فيلمهاي ايراني
پخش و بازاريابي جهاني نيازمند قواعد شفاف است
|
|
|
گروه فرهنگي ـ علي حيدرزاده: چندي پيش معاون امور سينمايي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي از تشكيل كميته «توزيع بين المللي فيلم» در اين معاونت خبر داده و طراحي شخصيتهاي حقوقي براي به دست گرفتن امر توزيع فيلم در خارج از كشور را از وظايف اين كميته برشمرده بود. اين اقدام در صورت تحقق يافتن، مي تواند بر حضور تجاري سينماي ايران در نقاط مختلف دنيا مؤثر باشد و شفاف شدن نقش بخش خصوصي در اين حيطه را به همراه داشته باشد. پس از اعلام اين خبر، نشستهايي براي رايزني و مشاوره با برخي فعالان توزيع بين المللي در بخش خصوصي برپا شده و قرار است با جمع بندي نظرات بزودي قواعد فعاليت در حوزه توزيع خارج از كشور اعلام شود. در اين زمينه يكي از پخش كنندگان، اتفاق در شرف وقوع را خوشايند مي داند و قانونمند شدن فعاليت در اين بخش را به عنوان يك الزام مورد تأييد قرار مي دهد. كتايون شهابي كه با تأسيس رسانه شهرزاد، مدتي است وظيفه پخش و بازاريابي فيلمهاي بلند و كوتاه اعم از داستاني و مستند را به عهده دارد، مي گويد: «تا به حال توزيع بين المللي هيچ آيين نامه و قاعده اي نداشته، چون تنها دولت از طريق بنياد فارابي در اين زمينه فعاليت مي كرد، ولي طي چند سال اخير با ورود بخش خصوصي به اين عرصه نيازمند تعريف جديدي از اين حرفه هستيم.» وي امر پخش و بازاريابي را مقوله اي كاملاً تخصصي توصيف مي كند كه هر كارگردان يا تهيه كننده اي صلاحيت فعاليت در آن را ندارد. شهابي مي افزايد: «متأسفانه با خطاها و ندانم كاريهاي برخي از دوستان كارگردان و رفتار غير حرفه اي در زمينه بازاريابي، فعاليتهاي پايه اي پخش كنندگان حرفه اي هم بي اثر مي شود.» شهابي با انتقاد از ارسال بي قاعده فيلمهاي كوتاه و مستند ايراني براي جشنواره هاي مختلف، اين حركت را زمينه ساز دلزدگي انتخاب كنندگان فيلم در اين جشنواره ها ذكر مي كند. وي با اشاره به مشورتهاي صورت گرفته با تعدادي از پخش كنندگان، صدور مجوزبراي افراد حرفه اي را زمينه ساز به رسميت شناخته شدن مقوله پخش و بازاريابي بين المللي مي داند. اين پخش كننده از امكان تقاضاي فعاليت براي افراد مختلف و بررسي صلاحيت آنها براي اخذ مجوز خبر مي دهد و در عين حال مي افزايد: «هنوز آيين نامه براي اين فرآيند تدوين نشده و جزئيات بيشتر را معاونت سينمايي بزودي اعلام مي كند.» شهابي با استقبال از حمايت مادي و معنوي دولت در اين حوزه، آن را زمينه ساز حضور افراد بيشتري در اين حوزه ذكر مي كند. در همين حال، به اعتقاد برخي صاحبنظران، قواعد در دست تدوين نبايد به محدوديت در فعاليت افراد متخصص و ايجاد انحصار در اين بخش بينجامد. انتشار پيش نويس آيين نامه فعاليت در حوزه توزيع بين المللي فيلم و اظهارنظر كارشناسان و سينماگران مي تواند بخش اعظم نگراني ها در اين زمينه را برطرف كند.
|
|
|
|
|
با اعلام نامزدهاي جايزه «گلدن گلوب»
«كوهستان سرد» از رقيبان پيشي گرفت
|
|
|
با اعلام نامزدهاي جوايز گلدن گلوب، شمارش معكوس منتقدان سينمايي در فصل پرالتهاب جوايز پيش از اسكار شتاب بيشتري به خود گرفت. به گزارش آسوشيتدپرس درام «كوهستان سرد» تازه ترين ساخته سينمايي «آنتوني مينگلا» درباره جنگ داخلي آمريكا با نامزد شدن در هشت رشته مختلف درصدر رقابت كنندگان جوايز گلدن گلوب امسال قرارگرفت. جودلاو، نيكول كيدمن و رنه زلوگر بخاطرايفاي نقش در اين اثر حماسي نامزد جايزه گلدن گلوب در شاخه بهترين بازيگران فيلم درام هستند، در حاليكه آنتوني مينگلا نامزد جايزه بهترين كارگردان شده، فيلم «كوهستان سرد» نيز خود نامزد جايزه گلدن گلوب در بخش بهترين فيلم دراماتيك سال است. ديگرفيلمهايي كه در بخش بهترين فيلم دراماتيك سال در كنار «كوهستان سرد» رقابت دارند عبارتند از :«ارباب حلقه ها: بازگشت پادشاه»، «ناخدا و فرمانده»، «رودخانه مرموز» و «سي بيسكويت». برپايه اين گزارش پس از فيلم «كوهستان سرد»، ء«رودخانه مرموز» ساخته كلينت ايستوود و "lost in translation" به كارگرداني سوفيا كاپولا در فهرست ديگر فيلمهاي موفق امسال با نامزد شدن در پنج رشته مختلف قرارگرفتند. در شاخه بهترين بازيگر مرد جودلاو براي بازي در كوهستان سرد، «شون پن» براي حضور در فيلم «رودخانه مرموز»، راسل كرو براي ايفاي نقش در «ناخدا و فرمانده» در كنار تام كروز براي فيلم «آخرين سامورائي» و «بن كينگزلي» براي حضور در فيلم «خانه اي از شن و مه» نامزدهاي نهايي هستند و در مقابل در شاخه بهترين بازيگر زن نيكول كيدمن براي بازي درخشان خود در فيلم «كوهستان سرد» با كيت بلانچت براي ايفاي نقش در فيلم «ورونيكا گرين»، اما تورمن براي بازي در «بيل رابكش»، «چارليز ترون» براي حضور در فيلم «هيولا» و اوان راشل وود براي بازي در «۱۳» رقابت دارد. به نقل از آسوشيتدپرس «پيترجكسون» در فهرست نامزدهاي گلدن گلوب براي ساخت آخرين قسمت از سه گانه «ارباب حلقه ها» تحت عنوان «ارباب حلقه ها؛ بازگشت پادشاه» كه در مجموع در چهارشاخه نامزد شده براي دريافت جايزه بهترين كارگردان رقابت مي كند و كلينت ايستوود، براي كارگرداني فيلم «رودخانه مرموز» و پيتر وير كارگردان «ناخدا و فرمانده» از ديگر نامزدهاي اين رشته هستند. گفتني است جايزه گلدن گلوب مهمترين جايزه سينمايي پيش از اسكار است و نقشي مهم در تعيين برندگان هرساله اسكار دارد. برندگان جوايز گلدن گلوب امسال ۲۵ژانويه ۲۰۰۴ در لس آنجلس اعلام خواهندشد.
|
|
|
|
|
مدال هاي نقره و برنز مسابقه بين المللي نقاشي هند نصيب دختران دانش آموز ايراني شد
شيراز ـ خبرنگار «ايران»: دو دختر دانش آموز در استان فارس، موفق به كسب مدالهاي نقره و برنز مسابقه بين المللي نقاشي شانكار هند شدند. فاطمه حيدري ۱۳ساله از مركز خرمي شهرستان صفاشهر مدال نقره و فاطمه آزاديان ۱۴ساله از شهرستان سروستان مدال برنز مسابقات مذكور را به خود اختصاص دادند. يكي از مسؤولان كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان فارس گفت: در مسابقات مذكور شركت كنندگاني از ۵۷ كشور حضور داشتند و در مجموع ۷۵ هزار نقاشي براي اين مسابقه بين المللي ارسال شده بود. نقاشي فاطمه حيدري با موضوع آزاد و نقاشي فاطمه آزاديان تصويري از خانواده سنتي ايراني بوده است.
|
|
|
|
|
رئيس جمهور در ديدار با شوراي حكام مركز منطقه اي مديريت آب شهري:
راه غلبه بر مشكلات آب، استفاده از روشهاي علمي است
اعضاي شوراي حكام مركز منطقه اي، مديريت آب و نماينده يونسكو با حجت الاسلام والمسلمين سيد محمد خاتمي، رئيس جمهوري ديدار كردند. به گزارش ايلنا، رئيس جمهوري در اين ديدار كه عصر چهارشنبه گذشته انجام شد با تأكيد بر اهتمام يونسكو به مسأله آب گفت: قطعاً آب در گذشته، امروز و بويژه آينده دنيا و بشريت به تجارب گذشته در مهار، نگهداري، پرهيز از اسراف و استفاده بهينه از آب، راه غلبه بر مشكلات آب است. آقاي خاتمي با بيان اين كه ظرفيت هاي فراواني براي بهره برداري در اختيار كشورهاي منطقه وجود دارد گفت: اين همكاري و سرمايه گذاري كشورهاي منطقه را در اين زمينه مؤثر مي داند. رئيس جمهوري، مديريت آب به تناسب وضعيت كنوني را امري مهم توصيف كرد و ضمن اشاره به برنامه هاي يونسكو در زمينه مديريت آب در جهان و بويژه منطقه اين اقدامات را حياتي خواند. آقاي خاتمي، با تأكيد بر اين كه مسأله آب متعلق به يك كشور و منطقه نيست و حل مشكلات آب نيازمند عزم جهاني است، ابراز اميدواري كرد: با بهره برداري مناسب و عادلانه و نيز مشاركت، كشورهايي كه نيازمند رشد و توسعه هستند، مي توانند به سطح قابل قبولي برسند.
|
|
|
|
|
بمب كشف شده در قم به بيرون از شهر انتقال يافت
قم ـ خبرنگار «ايران» : ايرانيان همچنان با تبعات برجامانده از جنايات ديكتاتور سرنگون شده رژيم بعثي طي جنگ تحميلي دست به گريبانند. كشف و خنثي سازي يكي از موشك هاي اصابت كرده طي جنگ ايران و عراق در شهر مقدس قم نشان داد كه جنايات صدام تبعاتي غير قابل پيش بيني مي تواند داشته باشد. در حالي كه دو روز از دستگيري صدام توسط آمريكايي ها سپري مي شد، هزاران كيلومتر دورتر از محل دستگيري ديكتاتور، ساعت ها التهاب و نگراني خنثي سازي يك بمب ارتش عراق، بريكي از پرجمعيت ترين محله هاي شهر قم حكمفرما بود. در آن روز مردم مثل هميشه مشغول كار و زندگي خود بودند. راننده يك لودر نيز از صبح كار خود را آغاز كرده و مشغول گود برداري از يك خانه در محله ميرزاي قمي آذر بود. در ده متري اين محل يك مسجد واقع شده و در كوه تنگ و قديمي اين محل خانه هاي مسكوني بسياري قرار دارند. ظهر، راننده در حالي كه حدود ۳ متر گود برداري كرده بود، احساس كرد، يك شيء فلزي با دهنه لودر خود برخورد كرده است. وي پس از اينكه با بيل اطراف شيء را خالي كرد، ناگهان فهميد كه شيء مورد نظر يك بمب است. وي بلافاصله با پليس ۱۱۰ تماس گرفت و متعاقب آن نيروي انتظامي در محل حاضر شد و سرهنگ علي اصغر بنائيان معاون هماهنگ كننده فرماندهي انتظامي قم شخصاً فرماندهي عمليات را عهده دار شد. اكيپ خنثي سازي ساعت يك بعد از ظهر كار خود را شروع كرد و با تخليه محل از سكنه، پس از پنج ساعت كار عمليات خنثي سازي با موفقيت به انجام رسيد. > اگر اين بمب منفجر مي شد چه اتفاقي مي افتاد؟ يك كارشناس خنثي سازي در اين باره اظهار داشت: بمب كشف شده از نوع ۲۵۰ كيلويي مي باشد كه توسط هواپيما بمباران مي شود. اين بمب از قدرت تخريب تا شعاع پنجاه متري برخوردار است و با توجه به وجود منازل بسياري در اطراف محل كشف بمب در صورت انفجار فاجعه اي بزرگ اتفاق مي افتاد. > بمب بعد از خنثي سازي به كجا برده شده است؟ سرهنگ بنائيان در پاسخ به اين سؤال گفت: بمب با جرثقيل به يكي از مراكز نظامي در خارج از شهر قم منتقل شد. از معاون هماهنگ كننده نيروي انتظامي استان قم، در باره نمونه هاي مشابه اين اتفاق در قم سؤال كردم. وي در پاسخ تصريح كرد: در زمان بمباران شهرها، قم بطور مرتب توسط موشك و هواپيما بمباران مي شد. در سال ۶۵ مشابه همين بمب به زندان شهرباني سابق ( كانون اصلاح و تربيت فعلي) اصابت كرد ولي منفجر نشد.
|
|
|
|