|
|
|
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي:
|
|
|
|
گزارش «ايران» از اكرانهاي پس از ايام سوگواري
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
امروز با
|
|
|
|
|
مرحله جديد جنجال بر سر فيلم «مصائب مسيح»
به دنبال واكنش ها و اعتراضات گروه هاي يهودي به فيلم «مصائب مسيح»، يك خاخام يهودي گفت: كشته شدن مسيح(ع) به دست يهوديان حقيقت دارد. به گزارش روزنامه البيان، روزنامه معاريو چاپ رژيم صهيونيستي به نقل از شلومو بنزري، يكي از اعضاي حزب شاس و خاخام و نماينده يهوديان شرقي در رژيم صهيونيستي نوشت: به صراحت بايد گفت يهوديان قاتل مسيح بوده اند. اين روزنامه افزود: آنچه در روايت ها معروف است و در قرآن نيز آمده، اين است كه حضرت عيسي(ع) آن طور كه گفته مي شود، به قتل نرسيده يا به صليب كشيده نشده است؛ بلكه شخصي شبيه به وي به صليب كشيده شد. اين خاخام يهودي گفته است: اين مسأله يك موضوع داخلي يهوديان محسوب مي شود پس چرا بايد آن را نفي كنيم؛ به طوري كه براساس واقعيت؛ مسيح جواني بوده است كه از يك مدرسه ديني يهودي خارج شده و دادگاه يهوديان وي را به دليل خروج از دين يهوديت محكوم به اعدام كرد.
|
|
|
|
|
ساماندهي حضور فيلمهاي كوتاه در جشنواره ها
براي نخستين بار چشم انداز فيلم هاي كوتاه ايراني با كمك انجمن فيلم كوتاه خانه سينما، در جشنواره هاي خارجي برگزار مي شود. رئيس انجمن فيلم كوتاه ايران با اعلام اين خبر به ايسنا گفت: هدف از برگزاري اين چشم اندازها عرضه جهاني سينماي كوتاه ايران از طريق صنف مربوط به آن است . وي اظهار اميدواري كرد كه اين كار جايگزين عرضه خارجي فيلم هاي كوتاه به صورت فردي و توسط خود فيلمسازان شود. اميرشهاب رضويان همچنين از سازماندهي اين انجمن و عضوگيري آن و تشكيل كميته هاي تخصصي در اين انجمن خبر داد. وي گفت: فعالان حوزه فيلم كوتاه مي توانند روزهاي شنبه از ساعت ده صبح تا پنج بعدازظهر با مراجعه به خانه سينما فرم عضويت در انجمن فيلم كوتاه را دريافت كنند.
|
|
|
|
|
بهروز غريب پورارتقاي تعزيه و احياي تكيه دولت
متأسفانه امروز از داشتن مكاني كه توجهش را معطوف به تعزيه كرده باشد بي بهره ايم. بهروز غريب پور، كارگردان تئاتر در گفت وگو با ايسنا با بيان اين مطلب گفت:بارها به مسؤولان پيشنهاد داده ام كه با ساخت يك تكيه در كنار حرم حضرت عبدالعظيم كه از تمام امكانات نوري و صوتي ويژه تعزيه بهره مند باشد و نيز موزه اي را در كنار خود داشته باشيم به ارتقاي اين هنر كمك كنيم و به نوعي تكيه دولت را هم احيا كنيم اما ساخت چنين مكاني به دليل بودجه سنگيني كه مي طلبد همواره با تأخير روبرو بوده است. اين كارگردان با اظهار تأسف از اجراهاي پراكنده و مقطعي تعزيه گفت: براي ارتقاي تعزيه بايد به تربيت و آموزش نيروها و تجهيز مكان هاي اجراي تعزيه بپردازيم.
|
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي:
زبان فارسي از لطيف ترين زبانهاست
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: اگر بتوانيم از تمامي ظرفيت هاي ملي و فرهنگي خود بهره ببريم، زبان تبليغات را خواهيم داشت. «احمدمسجدجامعي» روز جمعه در سومين همايش صنعت تبليغات، فرصتها و تهديدها افزود: بيان، فكر و انديشه ايراني قابليت جذب دارد و اگر بتوانيم ظرفيتهاي فكري و عيني ايران را مشخص كنيم به محتوايي ارزشمند خواهيم رسيد. وي ظرفيتهاي فكري و عيني را مهمترين مشخصه هاي زيرساختي در زمينه هنر و تبليغات ايراني دانست و افزود: امروزه با تركيب دانش، اطلاع رساني و نگاه هنرمندانه، تبليغاتي شكل مي گيرد كه با همه جوانب زندگي پيوند دارد و اين نگاهي نو به جامعه و زندگي است. وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي افزود: آنچه در اين موقعيت لازم است به آن توجه شود، اين است كه ما بتوانيم در مشاركت توليد انبوه كالاها از ظرفيت هاي ملي و فرهنگي خود بهره ببريم و به زبان معيار دسترسي پيداكنيم. وي زبان فارسي را از جمله لطيف ترين زبانها دانست كه مي تواند با استفاده از چشم انداز گذشته وارد جهان حال شود و به زباني مستقل دست يابد.
|
|
|
|
|
گزارش «ايران» از اكرانهاي پس از ايام سوگواري
نوروز ۸۳؛ نويد بهار پررونق براي سينما
|
|
|
گروه فرهنگي: درحالي كه با فرا رسيدن ايام عزاداري ماه محرم، كليه رويدادهاي هنري كشور تحت الشعاع قرار مي گيرند، تهيه كنندگان فيلمهاي اكران نوروزي تدارك گسترده اي را براي جذب مخاطبان پس از عزاداري ها فراهم كرده اند و امسال براي اولين بار اكران نوروز از ۱۵ اسفند آغاز مي شود. به گزارش خبرنگار «ايران» مواد تبليغاتي چهار فيلم نوروزي آماده شده و تركيب اين فيلمها نشان مي دهد كه بايد منتظر بهاري پررونق براي سينماي ايران باشيم. فيلم «بوتيك» به كارگرداني حميد نعمت الله كه علي رغم حضور در بخش ميهمان جشنواره فجر بيش از فيلمهاي بخش مسابقه توجه منتقدان را به خود جلب كرد، از جمعه ۱۵ اسفند در گروه سينمايي قدس تهران روي پرده مي رود. مصطفي شايسته تهيه كننده اين فيلم تعداد سينماهاي بوتيك را ۱۰ تا ۱۲ سالن ذكر مي كند و در توضيح علت اكران زودتر از موعد فيلم مي گويد: فيلم خوب هر زماني كه اكران شود، تماشاگر دارد و من به فصل اعتقاد ندارم. وي درباره شيوه هاي تبليغاتي و اطلاع رساني براي اين فيلم با اشاره به اين كه نسخه اي از فيلم را براي واحد بازرگاني صدا و سيما فرستاده، ابراز اميدواري مي كند امكان پخش تيزرهاي تبليغاتي فيلم از تلويزيون فراهم شود. به اعتقاد او، تبليغات تلويزيوني، به علت فراگيري اين رسانه، همچنان بيشترين تأثير را در جلب مخاطب دارد. شايسته درباره استقبال مطبوعات از فيلم مي گويد: مزيت تشويق اهالي نقد و نظر آن است كه تهيه كننده را ترغيب مي كند به سمت تهيه اينگونه فيلمها برود و اگر اين فيلمها در اكران عمومي هم موفق باشند، تهيه كننده به سينماي ساده پسند و تجاري گرايش پيدا نمي كند. وي تأكيد مي كند: قطعاً از مطالب چاپ شده در مطبوعات در تبليغات فيلم استفاده مي كنيم، چون تبليغات سنتي ديگر جواب نمي دهد. در همين حال، پس از قطعي شدن فهرست فيلمهاي اكران نوروز، سه فيلم ديگر از روزهاي پاياني سال به نمايش عمومي در مي آيند. «كما» به كارگرداني آرش معيريان يكي از اين فيلمها است كه بدون حضور در جشنواره به شكل مستقيم اكران خواهد شد. عبدالله عليخاني تاريخ آغاز نمايش فيلم را ۲۷ يا ۲۸ اسفند ذكر مي كند و از نمايش آن در حداقل ۱۰ سينماي تهران خبر مي دهد. كما قرار است در گروه سينمايي عصر جديد اكران شود. عليخاني در بيان شيوه هاي مورد نظر براي تبليغات از تيزرهاي تلويزيوني، آگهي هاي مطبوعاتي، بيلبردهاي شهري و تبليغ بر روي اتوبوسهاي شركت واحد نام مي برد و مانند شايسته نسبت به همكاري صدا و سيما براي پخش آگهي تلويزيوني فيلمها ابراز اميدواري مي كند. گفتني است، دو فيلم «مارمولك» و «ملاقات با طوطي» همزمان با «كما» در گروههاي سينمايي آفريقا و استقلال به نمايش در مي آيند.
|
|
|
|
|
درخشش ابجد در جشنواره فيلمهاي آسيايي فرانسه
فيلم «ابجد» جايزه ويژه هيأت داوران جشنواره فيلمهاي آسيايي فرانسه را دريافت كرد. به گزارش خبرنگار «ايران»، آخرين ساخته ابوالفضل جليلي در حالي در بخش مسابقه دهمين دوره اين جشنواره به نمايش درآمد كه متقاضي شركت در بيست و دومين جشنواره بين المللي فيلم تهران شده بود. منتقدان شركت كننده در اين جشنواره نيز جايزه ويژه خود را با عنوان «نت يك » به اين فيلم اهدا كردند. بنابراين گزارش، در بخش نگاهي به سينماي ايران فيلم «آن سوي آتش » به نمايش درآمد. فيلم «طلاي سرخ» به كارگرداني جعفر پناهي نيز در بخش سينماي جهان اين جشنواره شركت داشت. همچنين جعفر پناهي به عنوان رئيس هيأت داوران دوره دهم اين جشنواره آسيايي در كنار داوراني از كشورهاي چين، فرانسه و... حاضر بود. گفتني است، اين جشنواره سينمايي از ۸ تا ۲۸ فوريه (۱۹ تا ۲۹بهمن ماه) در شهر شمالي وزول فرانسه برگزار شد.
|
|
|
|
|
بر ديوار نگارخانه هاي تهران
| نگارخانه سعدآباد ـ نمايشگاه نقاشي، مجسمه، سفال، ۷ الي ۲۷ اسفندماه، ساعت بازديد ۱۵ تا ،۱۹ زعفرانيه، تلفن: ۲۷۲۶۰۴۲ | گالري بهمن ـ نمايشگاه خانه عكاسان ايران، ۸ الي ۲۷ اسفندماه، ساعت بازديد ۹ تا ،۱۹ ميدان راه آهن، فرهنگسراي بهمن | نگارخانه الهه ـ آثار نقاشي فرخ شايسته، ۵ الي ۱۰ اسفندماه، ساعت بازديد ۸ تا ،۱۶ خيابان آفريقا، تلفن: ۲۰۵۹۶۸۶ | نگارخانه نقش جهان ـ نمايشگاه نقاشي و خط گروهي از هنرمندان، ۵ الي ۱۰ اسفندماه، ساعت بازديد ۱۶ تا ،۱۹ زعفرانيه، تلفن: ۲۴۱۸۴۹۰ | گالري هفت ثمر ـ نمايشگاه گروهي طراحي، ۸ الي ۱۳ اسفندماه، ساعت بازديد ۱۶ تا ،۲۰ خيابان مطهري، تلفن: ۸۷۴۱۴۱۳
|
|
|
|
|
با تو مي گويم
• انديشه كن، آنگاه سخن گوي تا از لغزش بركنار باشي ـ حضرت محمد (ص)
|
|
|
|
|
امروز با
علي اصغر بهرام بيگي
|
|
|
گروه فرهنگي ـ ساير محمدي: «بلندي هاي بادگير» يا «عشق هرگز نمي ميرد» رمان معروف اميلي برونته باترجمه علي اصغر بهرام بيگي پيش از انقلاب منتشر شده و تا كنون ۱۲ بار تجديد چاپ شده است. «خاكي و آسماني»، «ماجراهاي موسيقي سمفونيك» ، «۱۰۱ اثر ممتاز»، « ستون آهنين» و «پزشكي از تبار پژوهندگان» از ديگر ترجمه هاي معروف بهرام بيگي است. وي متولد ۱۳۰۹ تهران بوده، در رشته حقوق از دانشگاه تهران فارغ التحصيل شده و تاكنون ۲۵ عنوان كتاب رمان منتشر كرده كه غالباً اتوبيوگرافي است. «ژرف آواي جويبار» يك رمان ـ بيوگرافي (يوهان سباستيان باخ) به قلم مادلاين گاس است كه باترجمه وي از سوي نشر دنياي نو هفته گذشته به بازار آمد. \ رشته تحصيلي شما موسيقي نبوده است، لطفاً بفرماييد چگونه اين همه كتاب رمان ـ بيوگرافي آهنگسازان بزرگ دنيا را ترجمه و منتشر كرده ايد؟ * من در جواني اين بخت را داشتم كه باچند نفر كه با موسيقي وبا آهنگسازان بزرگ آشنا بودند، مأنوس شوم و درمحضر آن ها اين آثار را گوش كنم. به تدريج متوجه شدم كه اين آثار چه سرچشمه اي غني از لذت روحي و معنوي مي توانند باشند. همان گونه كه حافظ را مي خوانيم لذت مي بريم، آثار شكسپير را مي خوانيم و ما را به دنياي ديگر مي برد. با شنيدن موسيقي خوب هم چنين حالتي پيدا مي كنيم. به دليل عشق و علاقه به اين آهنگسازان تصميم گرفتم رمان ـ بيوگرافي آن ها را ترجمه كنم، تا جوانان كشور هم اين چهره هاي برجسته را بشناسند وبه آثارشان علاقه مند شوند. \ آخرين كتابي كه ترجمه و منتشر كرده ايد «ژرف آواي جويبار» بيوگرافي باخ است. * باخ در زبان آلماني به معناي جويبار است. بتهوون درباره وي مي گفت نام او نبايد باخ باشد. اقيانوس نامي برازنده او است. به راستي هم باخ به خاطر مقام والايي كه درموسيقي جهان دارد و دستاوردهاي بيشمار و ارزشمندش چون اقيانوس در عالم موسيقي است. آن چنان كه داوينچي درعالم نقاشي و مولوي در عرصه شعر و ادب . كتاب «ژرف آواي جويبار» با چنين نيتي ترجمه شده و نسل امروز هم مي تواند استفاده فراواني از اين اثر ببرد. \ رمان ـ بيوگرافي ژانري است كه در ادبيات فارسي چندان موردتوجه نيست، اين گونه از چه سالي در ايران معرفي شد؟ * رمان ـ بيوگرافي گونه اي از ادبيات است كه حدود سي ـ چهل سال پيش در ايران معرفي شده است. اولين كتاب در اين زمينه سرگذشت ميكل آنژ است تحت عنوان «رنج وسرمستي» كه توسط زنده ياد پرويز داريوش ترجمه شد و بعد همين اواخر ايروينگ استون كه يكي از بهترين نويسندگان رمان ـ بـيوگرافي در دنياست كتاب «شور هستي» در ارتباط با سرگذشت داروين، «شور ذهن» سرگذشت فرويد را نوشته و چنداثر ديگر در همين ژانر در ايران ترجمه شده است. يعني عملاً آشنايي با رمان ـ بيوگرافي از زماني كه انتشارات فرانكلين در ايران تشكيل شده، شروع شده بود.
|
|
|
|