جمعه ۱۶ مرداد ۱۳۸۳ - ۱۹ جمادى الثانى ۱۴۲۵
Fri, Aug 6, 2004
سياسى
سال دهم - شماره ۲۸۷۴
sLogo.gif

PDF Edition
صفحه اول
سياسى
گزارش ويژه
گزارش زندگى
نقش و نوا
فرهنگ و هنر
ورزشى
گوناگون
ارتباطات
هزارويك شهر
كتاب و كتابخوانى
آرشيو
مفاهيم سياسى
سرمقاله
آغاز زندگى مشترك دراعماق آب هاى خليج فارس
جنگ دموكراتها
176616.jpg
تا ماه نوامبر و انتخابات رياست جمهورى آمريكا زمان زيادى نمانده و دموكراتها از تمام توان خود براى بازگشت به قدرت استفاده مى كنند. حزب دموكرات از يك ماه پيش به طور جدى در صحنه رقابت وارد شده و فيلـــم «فارنهايت۹‎/۱۱» كمك ويژه اى به تبليغات اين حزب كرده است. مايكل مور با دستمايه قرار دادن سياست جورج بوش در قبال حوادث يازدهم سپتامبر، كاخ سفيد را هدف قرار داده است و در اين ميان دموكراتها از همه بيشتر خوشحال هستند.جان كرى اميد اول حزب دموكرات با انتخاب جان ادواردز به عنوان دستيار ويژه، به تورهاى تبليغاتى و انتخاباتى خود در سرتاسر آمريكا ادامه مى دهد. جورج بوش نيز در اين رقابت عقب نيست و با وجود تمام دردسرها و گرفتاريها در كاخ سفيد سفرهاى خود را انجام داده و بر شعارهاى خود تأكيد مى كند. پرسش اصلى اين جاست كه آيا حزب دموكرات مى تواند به محبوبيت بوش در ميان مردم آمريكايى رسد يا حداقل با حضور نامزد قوى در اين رقابت پيشى بگيرد؟
جان كرى سعى مى كند برنامه هاى سياسى داخلى بوش را مورد نقد قرار دهد و اين همان نقطه است كه بوش در آن ضعيف نيست. جامعه بيرون از آمريكا فقط با سياست خارجى بوش مواجه است در حالى كه تمركزاصلى جورج بوش پسر بر سياست داخلى است و در ارتقاى وضعيت آموزشى و تحصيلى و بهبود وضعيت اقتصاد موفقيت هايى نيز داشته است.
176631.jpg
چندى پيش دموكراتها اجتماع خود را برگزار كردند تا به مردم نشان دهند به شعارهاى خود و حرفهاى از پيش گفته شده پايبند هستند. مهمترين نكته اى كه «جان كرى» بر آن تأكيد دارد، پايبندى به خانواده است و او سعى مى كند اين نكته ابهام را از ذهن مردم پاك كند. در اجتماع دموكراتها، رئيس جمهور پيشين و منتخب دموكراتها كه در حال حاضر گرانترين سخنران دنيا است، به همراه همسر خود در مراسم حاضر شد. بيل كلينتون به همراه هيلارى و دوست نزديك خود «ال گور» به ميان مردم آمد و اطمينان داد كه فساد اخلاقى را بايد به فراموشى سپرد و حزب او بر اين قضيه تأكيد ويژه دارد. رقابت جان كرى و بوش بسيار نزديك است ولى هنوز كرى نتوانسته از بوش پيشى بگيرد و نظرسنجى ها يك رقابت نزديك ديگر را پيش بينى مى كند. دموكراتها اميدوارند اين بار نتيجه رأى شمارى به دادگاه كشانده نشود.
مفاهيم سياسى
كنسولگرى
كنسولگرى واژه اى است كه در دنياى ديپلماتيك از آن استفاده زيادى مى شود و بخشى از ارتباطات دوكشور را به خود اختصاص و به قولى در آن دنبال مى شود. غلامرضا على بابايى در كتاب فرهنگ سياسى چنين تعريفى از كنسولگرى ارائه مى دهد: «كنسولگرى قبل از سفارت ايجاد شده و جهت اداره امور و منافع اقتصادى كشورها در دول بيگانه به وجود آمده است. راجع به اصل و منشأ كنسولگرى نظريات مختلفى وجود دارد. برخى بر اين عقيده اند كه منشأ كنسولگرى «پروكزنوس ها» هستند. در يونان باستان معمول بود كه هر كشورى يكى از اتباع خود را به كشور بيگانه اى اعزام مى كرد تا از منافع اتباع مقيم خود در آن كشورحمايت كند. اين مأمور پروكزنوس ناميده مى شد كه از دولغت پرو به معناى پيش و زنوس به معنى ميهمان است.
برخى ديگر بر اين عقيده اند كه منشأ كنسولگريهاى امروزى «كنسول دريا» يا «كنسول روى دريا» بود كه در قرن۱۲ يا ۱۳ميلادى وجود داشته است. اين كنسولها مأموريت خاصى در بنادر نسبت به كشتى ها داشته اند و مأموريت اصلى آنها اين بوده كه در مسافرت دريايى از اموال مورد تجارت در كشتى مراقبت كنند. امروزه و در حوزه روابط ديپلماتيك، كنسولها به چهارطبقه تقسيم مى شوند؛ سركنسول، كنسول، نايب كنسول و نماينده كنسول. تعيين درجات بستگى به اهميتى دارد كه دولت فرستنده براى كنسولهاى ثابت خود قائل است. حيطه وظايف سركنسولها مراكز صنعتى و اقتصادى بزرگ است. ادارات كنسولگرى بر حسب درجه اهميت رؤساى آنها، سركنسولگرى، كنسوليارى و نماينده كنسولى ناميده مى شوند. اين نوع از رابطه ديپلماتيك درخصوص مناطق و مكانهاى بزرگ با حجم تجارت بالا است كه نماينده و حافظ منافع يا به عبارتى همان كنسول را مى طلبد و در غير اين صورت و در مراكز و شهرهاى كوچك نماينده كنسولى وجود ندارد. حوزه روابط كنسولى را مى توان اينگونه از حوزه روابط ديپلماتيك جدا كرد كه روابط ديپلماتيك به امور سياسى بين دو دولت اتلاق مى شود ولى روابط كنسولى مربوط به امور افراد است و به همين لحاظ و از جهت تكميل قوانين و مدون شدن روابط ، حوزه روابط كنسولى از روابط ديپلماتيك عقب تر است. لفظ كنسول خود به معناى شريك است و به يكى از دوفرمانرواى رم پس از سقوط پادشاهى در سال۵۰۹پيش از ميلاد مسيح، گفته مى شد كه براى مدت يك سال انتخاب مى شدند و به شرط اتفاق رأى، مجرى فرمانها و مصوبات سناى رم بودند و قدرت اجرايى بالايى داشتند. پس از قرن،۱۹ معنايى جديد براى كلمه كنسول تعريف شد و به معناى طبقه اى از مأموران دولت است كه در كشور خارجى حفظ و حمايت منافع اتباع دولت متبوع خود و دادن اطلاعات بازرگانى و سياسى به دولت خويش را عهده دار هستند.
سرمقاله
ادامه از صفحه اول

ما سه گروه اصلى كودك و نوجوان ، جوانان و خانواده را در اين نشريه، محور قرار داده ايم. مطالب هر بخش را نيز براى همين سه گروه و با تمركز بر علايق عمومى آنها طراحى و توليد كرده ايم، به اهميت تصوير (عكس، ايلوستراسيون و ...) در حد مقدورات توجه داشته ايم و گرافيك صفحات را نيز با توجه به هدف كلى يك «ايران آخر هفته» سامان داده ايم با اين همه بگويم كه بى هيچ ادعايى، تنها تلاش خود را براى ارائه يك هفتگى مناسب ـ در حد ممكنات ـ به كار زده ايم.
حالا هر چه كه هست، شماره اول در دستان شماست. با همه مشكلات پيش بينى نشده و نقايص ويژه «شماره اول» بودن كه به رسم معمول از شماره آينده به بعد آنها نيز برطرف خواهند شد.
دوستانى كه در اين تحريريه گرد آمده اند، جملگى از روزنامه نويسان جوان اما حرفه اى و اغلب امتحان پس داده مطبوعات در اين چند ساله اند؛ رسيدن ديدگاه ها و نظرات شما براى اين مجموعه، بسيار حائز اهميت است. منتظريم.
سرمقاله
دشوارى شماره اول بودن
مهرداد قاسمفر
در عالم حرفه اى ما روزنامه نگاران، آغازكردن يك نشريه جديد و نوپا، معمولاً از جمله دشوارترين كارها محسوب مى شود: جمع و جور كردن يك تيم مطبوعاتى مناسب و حرفه اى، تعيين اهداف و چشم اندازهاى تازه و البته دست يافتنى، ترسيم خطوطى درست در مماس با خطوط حائلى كه قبض و بسط هاى روزنامه نگارى موجود را تعريف مى كند، ميل سوزان تازه و متفاوت بودن ـ كه اين يكى البته رؤياى هميشگى همه روزنامه نويس هايى است كه گردهم مى آيند تا كار نشريه اى را كليد بزنند ـ و ... ده ها جزئيات و كليات ديگر كه عامل آن دشوار گردانى اى است كه در سطر اول نوشتم.
به گمان من اما، از همه اينها دشوارتر، آنگاه روى مى دهد كه بخواهى ادامه يك نشريه باشى در شكل و شمايلى متفاوت و البته با لحاظ كردن همه آن دلمشغولى هايى كه در بالا آمد.
***
اما مخاطبان ايران جمعه در دوره تازه اش چه كسانى  اند؟
اينكه محافظه كارانه بگوييم: «همه» و خلاص، به گمانم كمى رياكارانه است. پس شايد پاسخ دقيق تر اين باشد كه دوره جديد ايران جمعه براى مخاطبان عام و در وجه غالب آن، طبقه متوسط اجتماعى به لحاظ اقتصادى و فرهنگى طراحى شده است. به عبارتى از همين شماره نخست صادقانه تر مى نمايد كه اعلام كنيم دو گونه مطلب در اين صفحات يا نخواهد بود و يا كمتر به چشم خواهد آمد: اول، مطالب كم مايه و توهين آميز نسبت به شعور مخاطبان كه در اصطلاح روزنامه نگارى به آن «زرد» مى گوييم؛ و دوم، مباحث معطوف به دغدغه ها و دلشمغولى هاى نخبه گرايانه و تخصصى كه به رغم ضرورت، دايره مخاطبان محدودش مى تواند به نشريات مرتبط رجوع كند.
هفتگى ايران جمعه (كه از اين پس هر صبح پنجشنبه در سراسر ايران منتشر خواهد شد) درموقعيت تازه اش، در پى ايجاد فضايى آرامش بخش، سرگرم كننده و در عين حال كاربردى براى مخاطبان خسته آخر هفته است.
بنابراين حتى در صفحات سياسى نيز نخواسته ايم در قالب جدى و معمول صفحات سياسى عمل كنيم. با همه اين حرف ها تجربه چندين ساله مطبوعاتى به ما آموخته است كه اتفاقاً يافتن همين خط طلايى ـ در ميانه نخبه گرايى محض و ژورناليسم زرد ـ كارى است بس دشوار و ماندن بر آن دشوارتر.
اگرچه بايد پذيرفت كه چنين نشرياتى سال ها و دهه هاى بسيار است كه در اغلب كشورهاى مدرن جهان، پايه و مايه خويش يافته و از قوام و تثبيت شدگى ماندگارى برخوردارند؛ چرا كه ژورناليسم در دنياى معاصر، در تعريف دقيق خويش، بيش از هر چيز،مخاطب محور است و عقربه هاى خود را با مخاطبان خويش تنظيم مى كند، نه بالعكس. واپس نشينى ژورناليسم حزبى و ايدئولوژيك در دهه هاى اخير در تمام جهان صرفاً به خاطر همين حقيقت متعين و بى ترديد يعنى از دست دادن اقبال عامه مخاطبان است.

ادامه در صفحه۲
آغاز زندگى مشترك دراعماق آب هاى خليج فارس
ازدواج با عروس دريايى
176712.jpg
براى ازدواج بايد زيرآبى برويد. نه، منظورمان آن اصطلاح معروف زبان فارسى نيست كه مفهومش استفاده از مسيرهاى غيرمستقيم براى رسيدن به موفقيت است. گرچه واقعيت اين است كه اين روزها خيلى ها براى ازدواج بايد زيرآبى بروند اما ما از شيرجه اى واقعى به عمق آب صحبت مى كنيم؛ ازدواج در اعماق آب هاى خليج فارس.آغاز كارمان را با يك عروسى جشن مى گيريم. عروسى واقعى كه نه، مطلبى از يك عروسى واقعى زير آب. راستش براى ما كه مى دانيم بعضى ها در آرزوى يك ازدواج ساده، سال هاست كه مجرد مانده اند و خواب عروسى مى بينند، سخت است كه كار صفحه خانواده را با يك گزارش تجملى از ازدواج آغاز كنيم اما اگر دخترخانم ها قول بدهند كه واقع بين باشند و احساساتى نشوند، مطلب را ادامه مى دهيم. قول مى دهيد؟ چى؟ صدايتان نمى رسد، پس ما تصور مى كنيم، فقط تصور مى كنيم كه پذيرفته ايد؛ گرچه تصورات ما معمولاً باطل است!آغاز ماجراچشمهايتان را ببنديد و با ما بياييد زير آب. ما حالا زير يكى از آب هاى جزاير خليج فارس هستيم. براى چى كيلومترها راه را كوبيده ايم و خودمان را به زير آب رسانده ايم؟ براى فرار از گرما؟ نه، اين روزها ديگر چه كسى با وجود كولرهاى گازى براى خنك شدن مى رود زير آب؟ ما آمده ايم عروسى ببينيم.خوب كه دقت كنيد، وقتى كه دسته ماهى ها ازمقابل چشم هايتان كنار بروند، عروس خانم و آقا داماد را مى بينيد كه ميان مرجان هاى دريايى، حباب آب و ماهى هاى ريز و درشت ايستاده اند و منتظر آغاز زندگى مشترك زير آب هستند.همه چيز از يك آگهى كوچك در يك روزنامه پرتيراژ آغاز شد. ما كه عادت داريم عروسى زير آب را تنها در اخبار، آن هم در بخش خبرهاى جالب بينيم، حق داشتيم كه از ديدن اين آگهى تعجب كنيم، نداشتيم؟! بگذاريد كمى فكر كنيم، آهان، اگر اشتباه نكنيم
در آن آگهى داخل كادر قرمز اين جمله نوشته شده بود: «ازدواج در اعماق آب هاى جزاير خليج فارس.»ماجرا اين است كه يك شركت مشغول جست وجو براى يافتن اولين زوج ايرانى است كه حاضر باشند مراسم ازدواجشان را زير آب برگزار كنند. يكى ازمسؤولان اين شركت مى گويد: «قضيه كاملاً جدى است.اين براى اولين بار در ايران است كه چنين مراسمى برگزار مى شود. ما حتى برنامه هايمان را با مسؤولان صداوسيما هم هماهنگ كرده ايم. قرار است مراسم اولين ازدواج زيرآبى ايران به شكل مستقيم ازيكى از شبكه هاى تلويزيون پخش شود.»ما به شما توصيه نمى كنيم كه سعى كنيد اولين زوج زيرآبى ايران باشيد اما اگر كنجكاو شده ايد، وظيفه ماست كه اطلاعات بيشترى در اختيارتان قرار بدهيم. پس ادامه ماجرا را بخوانيد.
«زوجى كه مايل به اين كارهستند، بايد يك ميليون و ششصد هزار تومان هزينه كنند. مكان اين ازدواج در آب هاى اطراف قشم يا جزيره هاى حوالى آن است. ما زوج مورد نظر را چند روز قبل از اجراى مراسم به هتل بين المللى قشم مى بريم و به آنها غواصى ياد مى دهيم. پس از اخذ مدرك بين المللى غواصى توسط اين زوج، همه چيز براى آغاز مراسم آماده است.در روز مورد نظر زوج به همراه عاقد (!)، فيلمبردار، همراهان و ... داخل آب مى شوند و در عمق چند مترى مراسم عقد را اجرا مى كنند.»
از عروس و داماد كه عشق آنها را به زير آب كشانده مى گذريم، از فيلمبردار و عكاس هم مى گذريم كه شيفته ماجراجويى هستند، تكليف همراهان هم كه مشخص است اما مانده ايم كه در مورد عاقد چه قضاوتى بكنيم؟ ما البته مى توانيم خيلى راحت نظر شخصى مان را بنويسيم اما براى اينكه محكوم به تلاش براى ترويج عقايد شخصى مان نشويم، ۴ گزينه برايتان تعيين مى كنيم:
الف ـ عاقد به خاطر عروسى غواصى را آموخته ب ـ عاقد، اول غواص بوده و بعد عاقد شده ج ـ عاقد، نه عاقد است و نه غواصد ـ هيچكدامانتخاب با خودتان است. اما اگر گزينه هيچكدام را انتخاب كرديد، خوب رويش فكر كنيد؛ هميشه جاى «هيچ»، خيلى چيزها مى شود گذاشت! بگذريم، حتماً مى پرسيد كه يك ميليون و ششصد هزار تومان براى ازدواج زيرآبى كه مبلغ زيادى نيست؟ بنابراين بايد يادآورى كنيم كه هيچ ارزانى بى دليل نيست. يعنى اينكه شركت مورد نظر آن مبلغ نجومى را از راه تبليغات به دست مى آورد. پشت پرده ازدواج شما متعلق به هزينه هايى است كه شركت هاى بزرگ براى تبليغات مى پردازند و مبلغى كه شما براى ازدواج زير آب پرداخته ايد، ميان قراردادهاى تجارى پشت ماجرا گم مى شود. در واقع شما اين مبلغ را هزينه مى كنيد تا ديگران را به آرزويشان برسانيد.اگر به صداقت ما ايمان نداريد، ادامه مطلب را بخوانيد.«زير آب يك گاوصندوق هم به عنوان هديه از طرف شركت به عروس و داماد اهدا مى شود. البته ما ۳ كليد در اختيار آنها قرار مى دهيم كه اگر بتوانند كليد درست را انتخاب كنند، هديه داخل گاوصندوق ـ سفر به هر نقطه دنيا كه بخواهند ـ نصيبشان مى شود. براى ازدواج در اعماق آب وسوسه شديد؟ ببينيد كه چطور شما را به زير آب مى كشند!


|   شناسنامه   |   آرشيو   |