|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
امروز با
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در جمع رايزنان فرهنگى خارج از كشور:
|
|
|
|
|
|
اپراى مانا و مانى حسين دهلوى مجوز اجرا گرفت
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
رئيس جمهور: براى رساندن كردستان
|
|
|
|
سيد حسن خمينى در ديدار نمايندگان فرهنگى ايران در خارج از كشور:
|
|
|
|
|
|
|
مديرعامل ايرنا خواستار آزادى سريع گروه خبرى اين سازمان در عراق شد
گروه سياسى: مديرعامل خبرگزارى جمهورى اسلامى (ايرنا) در نامه اى به وزير فرهنگ عراق، از وى خواست كه رئيس گروه خبرى ايرنا در بغداد و همكاران وى هر چه سريع تر آزاد شوند. در نامه دكتر عبدالله ناصرى به «مفيد الجزايرى» وزير فرهنگ عراق با اشاره به اينكه مصطفى دربان رئيس گروه خبرى اعزامى ايرنا به بغداد همراه دو تن از همكاران عراقى اش توسط پليس عراق بازداشت شده، آمده است كه «دربان»، در چارچوب روابط برادرانه دو كشور و به منظور اطلاع رسانى و با اقامت قانونى در بغداد انجام وظيفه مى كرده است. مديرعامل ايرنا در ادامه اين نامه ضمن گوشزد كردن مسؤوليت حفاظت از جان خبرنگاران در سراسر جهان توسط كشور ميزبان به وزير عراقى، ازوى خواست ترتيبى اتخاد شود كه دربان و همكارانش هر چه سريع تر آزاد شوند.
|
|
|
|
|
تلاش مركز گسترش سينماى مستند براى نمايش فيلم هاى غيرمتعارف
مديرعامل مركز گسترش سينماى مستند و تجربى از تلاش هاى اين سازمان براى نمايش فيلم هاى متفاوت و غيرمتعارف در ايران خبر داد. محمد آفريده در گفت وگو با ايسنا با اشاره به استقبال از فيلم «خواب تلخ» در ايران و خارج از كشور تصريح كرد: قصد داريم در كنار توليد اين آثار، فعاليت هاى خود را بر روى نمايش آثار متفاوت و غيرمتعارف، متمركز كنيم. آفريده گفت: از حدود دو سال پيش با توجه به نياز به يك نوع سينماى غيرمتعارف و متفاوت كه ممكن است مخاطبان عام داشته باشد، توليد اين گونه از فيلم ها را شروع كرديم.وى افزود: توليد فيلم هايى چون «خواب تلخ»، «او» و «شكوفه هاى سنگى» (حميدنژاد) و ... از جمله اين آثار بود و حتى در آن زمان، در مذاكراتى كه بامصطفى رزاق كريمى رئيس انجمن تهيه كنندگان سينماى مستند داشتيم به موضوع نمايش اين فيلم ها فكر شده و حتى در اين زمينه چند سينما انتخاب شده بود.آفريده گفت: با به وجود آمدن موضوع گروه اكران فيلم هاى خاص، وقتى ديديم جايى ديگر اين كار را انجام مى دهد خود به خود كنار كشيديم.آفريده همچنين نمايش ده فيلم مستند سينمايى برجسته دنيا را از ديگر برنامه هاى نمايش آثار متفاوت و غيرمتعارف عنوان كرد. < اين فيلم، قابليت جذب مخاطبان عام سينما را دارد. محسن اميريوسفى كارگردان فيلم «خواب تلخ» از مسؤولان سينمايى كشور خواست تا شرايط مناسب را براى نمايش آثار متفاوت و غيرمتعارف در سينماهاى كشور فراهم آورند.به گزارش ايسنا خواب تلخ كه در جشنواره فيلم كن امسال درخشيد چهارشنبه شب در يك اكران خصوصى براى منتقدان و نويسندگان مطبوعات به نمايش درآمد كه با استقبال آنان مواجه شد. امير يوسفى اظهار داشت: خوشبختانه برگزارى اين نمايش خصوصى و استقبال از خواب تلخ نشان داد كه اين فيلم، فيلمى خسته كننده و با مخاطب خاص نيست و قابليت جذب مخاطبان عام سينما را دارد.
|
|
|
|
|
سوفيا كاپولا، كرستن دانست را به زير گيوتين مى فرستد
سوفيا كاپولا پس از سرگشتگى در غربت اين بار در فرانسه و در دربار سلطنتى اين كشور سيرخواهدكرد. به گزارش نشريه هاليوود ريپورتر فيلمنامه نويس و كارگردان برنده اسكار «گمشده در غربت» در حال مطالعه تاريخ فرانسه براى پروژه بعدى فيلمسازى خود با نام «مارى آنتوان» است. كاپولا مى گويد: «هميشه از خواندن سرگذشت مارى آنتوان و فروپاشى ورساى در آستانه انقلاب فرانسه لذت برده ام. اين حقيقت كه او مجبور به ايفاى نقش مهمى در تاريخ فرانسه شد در حاليكه نوجوانى بيش نبود برايم جالب است.» برپايه اين گزارش در اين پروژه جديد سينمايى كه محصولى از كمپانى كلمبيا پيكچر خواهدبود كرستن دانست نقش «مارى آنتوان»، ملكه ناكام فرانسوى را برعهده خواهدداشت و جيسون شوارتزمن در نقش لوئى شانزدهم و همسر مارى آنتوان ظاهرخواهدشد.سرهاى اين دو شخصيت معروف تاريخى در جريان انقلاب فرانسه با گيوتين بريده شد. به نقل از هاليوودريپورتر «دانست» كه در نخستين فيلم سوفيا كاپولا با نام«جنايات باكره» ايفاى نقش كرده بود بتازگى با فيلم «مردعنكبوتى۲» برپرده سينماها بوده است. شوارتزمن نيز كه براى نخستين بار با فيلم «راشمور» وس اندرسون به شهرت رسيد بزودى در فيلم «Be witched» در كنار نيكول كيدمن و ويل فارل جلوى دوربين خواهدرفت. گفتنى است پروژه سينمايى «مارى آنتوان»درباره اين ملكه و نقش او در انقلاب فرانسه در قرن هجدهم، فوريه آينده در فرانسه كليد خواهدخورد و سوفيا كاپولا كارگردانى و نوشتن فيلمنامه آن را خود شخصاً برعهده خواهدگرفت.
|
|
|
|
|
زهرا رهنورد و نگارگرى ايرانى
|
|
|
در روز پايانى همايش زن و هنرهاى تجسمى دكتر زهرا رهنورد از «فمينيسم و نگارگرى ايران» در موزه هنرهاى معاصر تهران سخن گفت. به گزارش ايسنا، رهنورد با اشاره به اين كه نگارگرى هنرى سنتى است كه با آغاز اسلام به ايران آمده و فمينيسم بحثى معاصر است، ارتباط بخشيدن به اين مقوله را هرچند سخت، اما ممكن دانست و عنوان كرد: ممكن است پايگاه نظرى امروز باشد و سوژه از گذشته، اما اگر از خاستگاه نظرى وارد شويم، مى توانيم هر موضوعى را در هر دوره تاريخى مطرح، تحقيق و بررسى كنيم.وى افزود: به ذهنيتى كه امروز و در شرايط خاص متولد شده، نمى توانيم ساختار گذشته بدهيم و تنها درباره دوره هاى تاريخى مى توان گزارش گونه بحث كرد، چرا كه ذهن مرمت پذير نيست و ساختار خود را دارد. وى سپس به تقسيم بندى جايگاه زن در نگاره هاى ايران پرداخت. بنا به تحقيق و مطالعات رهنورد، زن در بخشى از نگاره ها به عنوان ستاره يا موجودى پرستيدنى است كه هويت او عمدتاً در عشق نمود پيدا مى كند. در بخش ديگرى از نگاره ها زن را در هيچ مقوله اى جدى و مهم نمى بينيم و در جاهايى نيز او سياهى لشگر است، در جايگاهى نيز او ظاهر مى شود و ساحت شر را اشغال مى كند.رئيس دانشگاه الزهرا (س) تنها ساحت قدسى زن را ساحت عاشقانه خواند و گفت: نگارگرى ما روندى را طى مى كند كه ناشى از شرايط فرهنگى جامعه آن روزگار است. وى كه بحث خود را با نمايش اسلايدهايى از تصاوير دوره هاى مختلف نگارگرى ايران ادامه مى داد، عنوان كرد: يك اسم شب براى رسيدن زن به بالا وجود دارد كه عشق است. وى به عنوان نمونه با اشاره به تصويرى گفت: در نگاره هاى ايرانى همچون موقعيت كشور ما، هر زنى را يا مادر مى خوانند و يا خواهر، گويا در هيچ جايگاه ديگرى عزت ندارد. در نگاره هاى ايرانى هم اكثرديالوگها بين مردها با هم و يا پيرزنها با مردهاست. حضور زنهاى جوان در مباحث ديده نمى شود، مگر بحثهاى روزمره يا حاشيه و پچ پچ، زن نقش فعالى در قلمرو فرهنگى و ذهنيتى جامعه ندارد. رهنورد در پايان نتيجه گرفت: زن در نگارگرى ساحت و جايگاه متعالى و دست اول دارد و رمز رسيدن به اين جايگاه تنها عشق است و بدون آن مرتبه جايگاه تقليلى دارد.
|
|
|
|
|
با تو مى گويم
• جست وجوى حقيقت كار بسيار پيچيده اى است، اما بيشتر مراقب كسى باشيد كه مى گويد آن را يافته لوئيس بونوئل
|
|
|
|
|
امروز با
دكتر عظمى نفيسى
گروه فرهنگ و هنر ـ ساير محمدى: «جامه پشمين» رمانى از هانرى بوردو و «ترس از زندگى» اثر ديگر اين نويسنده نخستين ترجمه هاى عظمى نفيسى است كه نزديك به چهار دهه پيش ترجمه و منتشر شده است. وى «قصه هاى دوشنبه» و داستان هاى كوتاه آلفونس دوده را نيز قبل از انقلاب ترجمه و منتشر كرده كه اخيراً انتشارات علمى ـ فرهنگى چاپ سوم آن را به بازار فرستاد. «عشق سوان» اثر مارسل پروست با ترجمه نفيسى چندى پيش توسط انتشارات روشنگران منتشر شد و رمان معروف «سرخ و سياه» استاندال را كه قبل از انقلاب ترجمه و منتشر كرده بود، قرار است تجديد چاپ كند. عظمى نفيسى متولد ۱۳۱۸ تبريز، دكتراى زبان و ادبيات فرانسه را از دانشگاه سوربن گرفته است. \ خانم نفيسى، ترجمه را از چه زمانى شروع كرده ايد؟ > من ترجمه را از ده سالگى شروع كرده بودم چون در مدرسه ژاندارك درس مى خواندم و زبان فرانسوى را بلد بودم. ترجمه من از يك كتاب كودك شروع شد كه نويسنده اش خانم كنتس سه سگور بود، هر چند آن كتاب به دلايلى به سرانجام نرسيد. ترجمه «جامه پشمين» اثر هانرى بوردو را در دوران دبيرستان با تشويق يكى از معلمان كه راهبه اى فرانسوى بود شروع كردم كه در سال ۱۳۱۷ منتشر شد. بعدها معلوم شد كه من اولين زن مترجم ايرانى بودم كه اين رمان را ترجمه كرده ام. در همان زمان همراه مادرم به پاريس رفتم و با هانرى بوردو كه عضو فرهنگستان فرانسه بود،ملاقات كردم و با تشويق ايشان كتاب «ترس از زندگى»اش را كه مهم ترين اثرش هم هست ترجمه كردم. \ بعد از اين دو كتاب، ترجمه ديگرى از شما مدت ها منتشر نشد. چرا؟ > بعد از آن كتاب «ماركيدوبيلمر» اثر ژرژساند را ترجمه كردم كه يكى از ناشران ترجمه را از من براى چاپ تحويل گرفت و بعد از مدتى هم اعلام كرد كه ترجمه كتاب را گم كرده است.من هم به دليل بى تجربگى و جوانى نسخه ديگرى از اين ترجمه در اختيار نداشتم. با اين حركت خيلى از كار ترجمه سرخورده شدم و حوصله رو در رويى با ناشر و چاپخانه را نداشتم. بعدها كه مؤسسه بنگاه ترجمه و نشر كتاب تأسيس شد، كار ترجمه را شروع كردم، در همان زمان بود كه رمان «سرخ و سياه» را براى اين مؤسسه ترجمه كردم و به دست چاپ سپردم. \ الان چه كتابى را براى ترجمه و يا انتشار در دست داريد؟ > من پس از چاپ و انتشار «عشق سوان» به مسافرت رفته بودم و تازه برگشته ام. اخيراً يكى از دوستان كه خيلى به كارش اعتقاد دارم ترجمه اثرى را به من پيشنهاد داد كه جزو آثار مدرن نيست و از آثار كلاسيك زبان فرانسوى است به نام «پرنسس كلو» كه بايد ببينم چه مى شود. \ اين رمان هم اخيراً ترجمه ومنتشر شده است! > اين رمان ترجمه شده است؟ اگر چنين اتفاقى افتاد، من ديگر آن را ترجمه نمى كنم. مى دانيد بايد اين اطلاعات را كسى در اختيارم بگذارد كه چه كتابى ترجمه نشده يا چه كتابى ترجمه شده تا دوباره ترجمه نشود.
|
|
|
|
|
ايرج قادرى، هديه تهرانى و فريدون گله در آفتاب تلخ
فيلمبردارى فيلم سينمايى «آفتاب تلخ» به كارگردانى و بازى ايرج قادرى از بيستم شهريور آغاز مى شود. به گزارش ايسنا، در اين فيلم كه از مضمونى اجتماعى برخوردار است، بازيگرانى چون هديه تهرانى، امين حيايى، محمدرضا شريفى نيا و شيلا خداداد حضور دارند و خود ايرج قادرى نيز ايفاگر يكى از نقشهاى اصلى فيلم به نام «غراب» است. آفتاب تلخ كه احتمالاً به ويزا تغيير نام خواهد داد، توسط فرج حيدرى در تهران و يكى از شهرهاى تركيه فيلمبردارى مى شود. فيلمنامه «آفتاب تلخ» توسط «فريدون گله» نوشته شده و هم اكنون ايرج قادرى در حال بازنويسى نهايى آن است. اين فيلم، نخستين حضور ايرج قادرى در مقابل دوربين پس از آغاز به كار مجدد در سينماى ايران (با فيلم مى خواهم زنده بمانم) به شمار مى آيد. ايرج قادرى كه سابقاً بازى در فيلمهاى بسيارى را در كارنامه كارى خود دارد، طى سالهاى اخير، اجازه حضور دوباره در مقابل دوربين را نيافته بود و اكنون پس از حضور مجدد سعيد راد، سعيد كنگرانى، بهمن مفيد و... ايرج قادرى، در فيلمى به كارگردانى خود بازى خواهد داشت. تهيه كننده «آفتاب تلخ» على سرتيپى است.
|
|
|
|
|
جشنواره موسيقى بانوان خاتمه يافت
ششمين جشنواره موسيقى بانوان روز جمعه در تالار وحدت به كار خود خاتمه داد. به گزارش رسيده از مركز موسيقى، در اين مراسم كه با حضور گروه هاى شركت كننده و مسؤولان برپايى جشنواره برگزار شد، ابتدا حاضران در مراسم از حمله نيروهاى آمريكايى به اعتاب عاليه در نجف اشرف ابراز انزجار كردند. در ادامه اين مراسم نيز بيانيه داوران جشنواره قرائت شد.داوران در اين بيانيه با اشاره به تلاش مسؤولان مركز موسيقى براى هرچه بهتر برگزار شدن اين جشنواره از انتصاب يكى از بانوان موسيقيدان كشورمان به سمت دبيرى جشنواره موسيقى بانوان، كه در پنج دوره گذشته بى سابقه بوده است، قدردانى كردند.در اين مراسم همچنين از هنگامه اخوان به عنوان يكى از هنرمندان برجسته عرصه موسيقى بانوان تجليل شد.ششمين جشنواره موسيقى بانوان از ۱۷ تا ۲۳ مردادماه با حضور ۱۵ گروه موسيقى در تالار وحدت برگزار شد.
|
|
|
|
|
جشن خانه سينما و تحريم احمد رضا درويش
احمدرضا درويش، جشن خانه سينما را تحريم كرده است. به گزارش ايسنا، در حالى كه پيش از اين شنيده مى شد كارگردان فيلم «دوئل» فقط فرم تقاضاى حضور در جشن خانه سينما را پر نكرده است مشخص شد كه هدف اين فيلمساز، با عدم ارائه فرم درخواست براى حضور در جشن خانه سينما، تحريم جشنى است كه خود چند سال قبل مؤسس آن بود. احمدرضا درويش نخستين دبير جشن خانه سينما در سال ۷۷ بوده است. وى در همان زمان به عنوان يكى از مؤسسين اين جشن و مديرعامل خانه سينما تلاش كرد روز سينما را در شوراى فرهنگ تصويب كند كه همزمان با آن روز، اين جشن برگزار شود و اين اتفاق نيز افتاد اما امسال، بعد از گذشت هفت دوره از برگزارى جشن، در هشتمين دوره، فيلم خود «دوئل» را به جشن خانه سينما ارائه نمى دهد و دلايل اينكه چه مسائلى باعث شده يكى از پايه گذاران و مؤسسان خانه سينما و جشن آن از ارائه فيلم خود به اين مراسم خوددارى كند كاملاً مشخص نشده است. فيلم «دوئل» در بيست و دومين جشنواره فيلم فجر نامزد دريافت يازده جايزه و برنده هفت سيمرغ بلورين شد و علاوه بر آن سازمان ملى جوانان، وزارت آموزش و پرورش، ستاد كل نيروهاى مسلح نيز فيلم «دوئل» را به عنوان فيلم منتخب خود اعلام كردند و در حضور بين المللى خود، در جشنواره آسيا پاسفيك و پوسان حضور دارد. «دوئل» هفتمين فيلم احمدرضا درويش بعد از «متولد ماه مهر»، «ابليس»، «كيميا»، «سرزمين خورشيد» و «آخرين پرواز» است كه سال گذشته تيرماه، فيلمبردارى آن به پايان رسيد.
|
|
|
|
|
«بيل رابكش» در موزه سينما
فيلم «بيل را بكش» ساخته «كوئينتين تارانتينو» (محصول ۲۰۰۳ ـ آمريكا) به تهيه كنندگى «لارنس بندر» و با بازى «اوماتورمن»، «ديويد كارادين» و «لوسى ليو» از امشب در سانس آخر (ساعت ۲۲) با زيرنويس فارسى، در سينما موزه به نمايش در مى آيد. برابر اعلام دفتر ارتباطات رسانه اى موزه سينما، سالن نمايش موزه در دو سانس ۱۷ و ۱۹/۳۰ كماكان به نمايش فيلم «مهمان مامان» ساخته داريوش مهرجويى ادامه خواهد داد و فقط در سانس آخر فيلم سينمايى «بيل را بكش» را نمايش مى دهد. موزه سينما در باغ فردوس، بالاتر از زعفرانيه واقع است.
|
|
|
|
|
رخشان بنى اعتماد در پيش توليد فيلم «گيلانه»
پيش توليد فيلم سينمايى «گيلانه» به كارگردانى رخشان بنى اعتماد و محسن عبدالوهاب آغاز شد. رخشان بنى اعتماد، يكى از كارگردان هاى فيلم «گيلانه» با تأييد اين خبر به «مهر» گفت: در حال حاضر همزمان با پيش توليد، فيلمنامه مراحل نهايى بازنويسى را پشت سر مى گذارد. اما چارچوب اصلى داستان اين فيلم براساس فيلم «ننه گيلانه» است.در فيلم سينمايى «گيلانه» فاطمه معتمدآريا، بهرام رادان و باران كوثرى به عنوان بازيگران اصلى ايفاى نقش مى كنند. همچنين تهيه كنندگى اين فيلم برعهده سعيد سعدى قرار دارد و مدير توليد فيلم ابوالقاسم حسينى است.فيلم كوتاه «ننه گيلانه» كه ايده اصلى فيلم سينمايى گيلانه را در خود دارد يكى از بخش هاى فيلم سينمايى «روايت سه گانه» است. اين فيلم اولين تجربه بنى اعتماد در عرصه سينماى دفاع مقدس به شمار مى رود كه وى پس از ماه ها تحقيق، آن را براساس زندگى جانبازان جنگ تحميلى و خانواده هاى آنان توليد كرده است.«ننه گيلانه» جايزه ويژه هيأت داوران بيست و دومين جشنواره فيلم فجر را به دست آورد.
|
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در جمع رايزنان فرهنگى خارج از كشور:
حضور قدرتمندانه فرهنگى ايران در جهان ضرورى است
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در جمع رايزنان فرهنگى خارج از كشور، برحفظ و صيانت از هويت هاى اسلامى و ملى و ضرورت توجه به افكارعمومى در سطح بين المللى تأكيد كرد. به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، مسجدجامعى با اشاره به غلبه نظريه هاى فرهنگى برنظريه هاى سياسى در عصر حاضر از رايزنان فرهنگى در خارج از كشور خواست تا توجه ويژه اى به بحث گفت وگوى تمدنها كه خاستگاه آن ايران است داشته باشند. وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى با اشاره به اينكه حوزه ايرانشناسى در جهان مورد بى توجهى و غفلت واقع شده است، افزود: اين غفلت باعث شده تا معانى و مفاهيمى كه هويت ايرانى را شكل مى دهند مورد ترديد قراربگيرد. مسجد جامعى همچنين ارتباط با مراكز تحقيقاتى و پژوهشى دنيا، مشاركت در انجام تحقيقات، ارتباط با ايرانشناسان ، ايجاد تشكل هاى فرهنگى، مراكز زبان و ادبيات فارسى و حمايت از كسانى كه قابليت و ظرفيت انجام كار در اين حوزه را دارند مورد تأكيد قرار داد. وى با اشاره به ظرفيت هاى ناشناخته بسيارى كه در ايران وجود دارد، حضور قدرتمندانه فرهنگى در داخل و خارج از كشور را ضرورى دانست و اظهار داشت: متأسفانه نگاه به ايران نگاه خوبى نيست و يكى از مأموريت هاى ما اصلاح كردن اين نگاه از طريق راهكارهاى فرهنگى است. در اين نشست كه معاونان امور فرهنگى، سينمايى و هنرى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى نيز حضور داشتند، مسجدجامعى، مفاهيم و واژگانى را كه در بسيارى از رسانه هاى دنيا در رابطه با ادبيات ايران به كار مى رود، واژگانى تلخ و بيانگر نفرت ذكر كرد و گفت: در حوزه كارهاى پژوهشى، معانى و مفاهيمى كه هويت ملى ايرانيان را شكل مى دهد انكار مى گردد. وى به تعريف ايران در دو حوزه افكار عمومى و پژوهشى اشاره كرد و گفت: «حوزه پژوهشى» برخلاف حوزه «افكارعمومى» نسبت مستقيم با سياست ندارد و بلافاصله سياستمند نمى شود و از همين رو كمتر مورد توجه واقع شده است. مسجدجامعى تأكيد كرد: بايد در همه حوزه هاى پژوهشى و تحقيقاتى مربوط به ايران، حساس بوده و مشاركت فعال داشته باشيم. وى با اشاره به اهميت توليد فكر در ابعاد گسترده و جهانى گفت: بايد سطح ارتباطات را علاوه برمجامع عمومى در جامعه علمى و پژوهشى دنيا نيز تسرى داده و يا حداقل اطلاعات اين قبيل پژوهش ها را منتقل كنيم. در اين نشست رايزنان فرهنگى به طرح ديدگاه ها، نظرات، مشكلات و موانع موجود در زمينه فعاليت هاى فرهنگى، هنرى و سينمايى خارج از كشور پرداختند. < نمى توان براى تمامى مناطق خارج از كشور يك دستورالعمل واحد فرهنگى ارائه كرد معاون امور هنرى وزارت فرهنگ و ارشاداسلامى در جمع رايزنان فرهنگى خارج از كشور، بر ايجاد ارتباط گسترده و سازمان يافته هنرمندان داخلى با مراكز فرهنگى، هنرى و مجامع بين المللى تأكيد كرد و آن را عامل مؤثر و مهم در زمينه رشد و ارتقاى سطح فرهنگ كشور دانست. به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاداسلامى، دكتر محمدحسين ايمانى با اشاره به وجود هماهنگى و وحدت رويه ميان دستگاههاى فرهنگى كشور، بهره گيرى از توان و ظرفيت هاى ناشناخته را در گرو برقرارى ارتباط نزديك و مستمر مراكز و دفاتر فرهنگى در داخل و خارج از كشور دانست. ايمانى با بيان اينكه نمى توان براى تمامى مناطق خارج از كشور يك نسخه و دستورالعمل واحد فرهنگى ارائه كرد، افزود: رايزنان فرهنگى مى توانند با ارائه اطلاعات دقيق و صحيح از منطقه و محيطى كه در آن قرار دارند، برنامه ريزى فرهنگى در خارج از كشور را تسريع و بهبود بخشند. ايمانى با اشاره به برگزارى جايزه جهانى «هنر و نيايش» براى نخستين بار در كشور و اهميت ارتباط هنر و معنويت در ايران از رايزنان فرهنگى خارج از كشور خواست در جهت معرفى اين جايزه و شناسايى هنرمندانى كه در اين زمينه فعاليت دارند، اقدام كنند.
|
|
|
|
|
لوحى در يادبود ازراپاند
|
|
|
از شاعر معروف آمريكايى «ازراپاند» با نصب لوح يادبودى در نزديكى محل سكونتش در لندن تجليل به عمل آمد. به گزارش بى.بى.سى بنياد ميراث بريتانيا كه نصب و اعطاى اينگونه لوحهاى يادبود را برعهده دارد، در ابتدا با اختصاص لوحى به اين شاعر برجسته با اعتقاد به اينكه مجموعه اشعار و نوشته هاى او و نيز ديدگاهش جنجال برانگيز بودند مخالفت كرده بود اما سرانجام متقاعد شد كه از پاند به عنوان شاعرى كه مسير شعر قرن بيستم را عوض كرد با اعطاى چنين لوح تجليل آميزى تجليل كند. ازراپاند در سال ۱۹۴۵ در ايتاليا به خاطر تبليغ عقايد فاشيستى به اتهام خيانت به آمريكا دستگير شد و پس از تبرئه به مدت ۱۲ سال در يك بيمارستان روانى بسترى بود. او بعدها به ايتاليا بازگشت و در سال ۱۹۷۲ همانجا درگذشت. برپايه اين گزارش، اين لوح يادبود بيرون از ساختمان محل سكونت قديمى او در لندن درخلال سالهاى ۱۹۱۴ ـ۱۹۰۹ نصب شده است و دختر ۷۲ساله اين شاعر «مرى راش ويلتز» طى مراسمى با حضور بيوه تى.اس.اليوت از اين لوح پرده بردارى شد. دختر پاند در اين مراسم گفت: «پدر من در طول همه اين سالها مورد انتقاد شديد و سوءتفاهم قرارگرفته است. او هميشه بر اين اعتقاد خود پافشارى مى كرد كه عدالت براى همه است و خدا همه را دوست دارد و هيچ كس نبايد از اين عشق محروم شود.» گفتنى است ازراپاند يكى از معروفترين شعراى قرن بيستم كه با نويسندگان معروفى همچون جيمز جويس و ويليام باتلرييتس كاركرده بود بنيانگذار ايماژيسم در شعر محسوب مى شود. ايماژيسم كه تكنيك خود را از شعر كلاسيك چين و ژاپن گرفته بود، بر شفافيت، دقت و ايجاز زبان تأكيد داشت و وزن و قافيه هاى سنتى در شعر را به كنار نهاد.
|
|
|
|
|
اپراى مانا و مانى حسين دهلوى مجوز اجرا گرفت
آرزوى يك اپراى كودكانه
گروه فرهنگ و هنر ـ با فراهم شدن هزينه اجرايى اپراى مانا و مانى حسين دهلوى اين اپرا پس از ۲۷ سال در ايران اجرا خواهد شد. خبر صدور مجوز اجراى اين اپرا در شب بزرگداشت حسين دهلوى در خانه هنرمندان توسط شهره جلالى قاجار كه كارگردان اين اپرا خواهد بود اعلام شد. دهلوى در سال ۱۹۷۹ كه روز جهانى كودك از سوى يونسكو نامگذارى شده بود، اپراى مانا و مانى را به عنوان هديه ايران به تمام كودكان جهان نوشت. دهلوى عدم صدور مجوز در سال هاى گذشته براى اجراى اين اپرا را وجود صداى سلوزن در اپرا اعلام مى كند و مى گويد: اپرا در يك استاندارد بين المللى نوشته شده است كه حذف صداى زن اين قابليت را از اين اپرا مى گيرد. اين آهنگساز درباره اجراى اين اپرا در كشورهاى ديگر مى گويد: معمول است كه اپرا براى اولين بار به زبان اصلى اجرا مى شود بعد در اختيار اركسترهاى كشورهاى ديگر براى اجرا قرار مى گيرد. وى مى افزايد: موسيقى سازى اپراى مانا و مانى توسط على رهبر پس از ساخت اين اثر در اروپا به صورت شخصى براى من ضبط شده است كه اين تنها اجراى اپرا به شمار مى آيد.وى درباره صدور مجوز اجراى اين اپرا گفت: اميدوارم كه مسؤولان به تعهدشان عمل كنند.اپراى مانى ومانا قرار است در صورت همكارى اسپانسرهاى مالى براى تهيه دكور، لباس گريم ونور توسط منوچهر صهبايى رهبرى شود. اين اپرا كه نياز به ۱۳۰ نفر اجراكننده دارد داستان كودكانه اى را روايت مى كند. دهلوى با اشاره به هزينه بالاى اجراى اين اپرا مى گويد: يكى از مشكلات اجراى اپرا كمبود نوازنده سمفونيك در ايران است كه اگر مسائل با حمايت وزارت ارشاد مرتفع شود از نوازندگان خارجى استفاده خواهيم كرد. آهنگساز اپراى مانا و مانى هم اكنون در حال تغيير قسمتى از نت ها براى اجرا است. وى در اين باره مى گويد: من هم مانند همه موسيقى دانان جهان نمى دانستم كه اگر گرگ به بره بگويد «مى خواهم بخورمت» بچه ها خواهند ترسيد، با اين حال با تذكراتى كه از سوى افراد مرتبط با بچه ها به من داده شده، يكسرى نت ها ويراستارى خواهد شد. اپراى مانا و مانى با فراهم شدن هزينه اجرايى به صورت همخوانى با رهبرى منوچهر صهبايى براى اولين بار در تهران اجرا خواهد شد.
|
|
|
|
|
سربه سر ايست وود نگذاريد
چاپ غيرقانونى يك بيوگرافى از كلينت ايست وود، اين بازيگر معروف ۷۴ساله را به خشم آورده است چرا كه در آن نوشته شده اين بازيگر صاحبنام همسر خود را مورد ضرب و شتم قرارمى دهد. به گزارش رويترز، ايست وود از نويسنده اين كتاب پاتريك مك گيليگان و ناشر آن يعنى بنگاه انتشاراتى سن مارتين بخاطر كذب نويسى و نوشتن مطالب افتراآميز به دادگاه ايالتى سن خوزه شكايت برده است و تنها با اين شرط كه ناشر ادعاهاى دروغ از جمله آنكه اين هنرپيشه همسرخود را مورد ضرب و شتم قرارداده را حذف كند حاضر به صرف نظر از دعواى حقوقى خود مى شود. برپايه اين گزارش در اين كتاب با نام «كلينت: زندگى و اسطوره » به اظهارات يكى از دوستان سابق ايستوود اشاره شده است كه در مصاحبه اى ضبط شده گفته بود شخصاً ايست وود را به هنگام ضرب و شتم گيليگان همسرش «مگى ايستوود» ديده است. گفتنى است اين شخص بعدها ادعاى خود را پس گرفت و مك گيلگيان، نويسنده اين بيوگرافى و ناشرش موافقت كرده اند اظهارات او را در نسخه هاى جديد كتاب حذف كنند.
|
|
|
|
|
حراج جام گرمى بيتلزها
دو جام نفيس «گرمى» كه به گروه بيتلز و نيز شخص سرپل مك كارتنى اهدا شده بود در مزايده اى از متعلقات چهره هاى مشهور دنياى موسيقى و سينماد ر كاليفرنيا به حراج گذاشته خواهد شد. به گزارش بى.بى.سى جام گرمى گروه بيتلز براى ترانه پرفروش "A Hard Day's Night" ۶۰ هزار دلار و جايزه گرمى سرپل مك كارتنى تقريباً ۳۰ هزار دلار قيمت گذارى شده اند. در اين مزايده همچنين تنديس گلدن گلوبى كه به فيلم ۱۹۵۹ بن هور اهدا شده بود به قيمت ۹ هزار دلار در كنار عينك آفتابى جان لنون به فروش گذاشته خواهد شد.از ديگر اقلام عرضه شده براى فروش يك جفت دستكش از سيلوستراستالونه در فيلم راكى است كه انتظار مى رود به قيمت ۳ هزار دلار به فروش رسد.
|
|
|
|
|
خاتمى شهريورماه به تاجيكستان مى رود
گروه سياسى: حجت الاسلام والمسلمين سيدمحمد خاتمى به تاجيكستان مى رود. به گزارش ايسنا رئيس جمهور، شهريور ماه امسال جهت شركت در اجلاس سران كشورهاى عضو اكو به اين كشور سفر خواهد كرد. در همين حال خبرگزارى فرانسوى نيز از دوشنبه گزارش داد كه محمد خاتمى، رئيس جمهور ايران در تاريخ ۲۱ شهريور به منظور انجام مذاكراتى با هدف انجام مذاكرات نهايى درخصوص توافقنامه مربوط به تأمين انرژى تاجيكستان از ايران، به اين كشور سفر خواهد كرد. سفارت ايران در تاجيكستان اعلام كرد خاتمى در اين سفر با امام على رحمان اف ديدار و گفت وگو خواهد كرد. خاتمى همچنين با ديگر مقامات اين كشور درخصوص مسائل امنيتى منطقه مذاكره خواهد كرد. اين گزارش مى افزايد: تهران و دوشنبه روابط نزديكى با يكديگر داشته اند و در آستانه امضاى توافقى به ارزش ۴۰۰ ميليون دلار قرار دارند كه براساس آن ايران به تكميل ساخت كارخانه برق تاجيكستان كه ساخت آن ۱۵ سال قبل آغاز شد، كمك خواهد كرد.
|
|
|
|
|
رئيس جمهور: براى رساندن كردستان
به جايگاه شايسته خود نيازمند تلاش مضاعف هستيم
گروه سياسى ـ استاندار و مجمع نمايندگان استان كردستان در مجلس شوراى اسلامى روز پنجشنبه با سيد محمدخاتمى رئيس جمهور ديدار و گفت وگو كردند. به گزارش ايسنا، رئيس جمهور در اين ديدار با ابراز تأسف از وجود نوعى محروميت مزمن تاريخى در استان كردستان اظهار داشت: براى رساندن كردستان عزيز به جايگاه شايسته خود، نيازمند تلاش مضاعف هستيم. خاتمى افزود: دولت در چارچوب برنامه توازن منطقه اى و توجه ويژه اى كه به اين استان داشته گام هايى در اين زمينه برداشته است كه ان شاءالله در طى برنامه چهارم توسعه، عميق تر و گسترده تر ادامه خواهد يافت. رئيس جمهور زمينه سازى براى جذب سرمايه به استان را با سرمايه گذارى بخش دولتى در احداث پتروشيمى، تراكتورسازى و تقويت بنيه زيربنايى استان يادآور شد و افزود: جذب سرمايه و امكانات خارجى و بخش خصوصى مى تواند منشأ تحول در استان شود. رئيس جمهور در بخش ديگرى از سخنان خود ضرورت پرهيز از دامن زدن به مسائل قوميتى و مذهبى را خاطرنشان ساخت و بر خدمت رسانى و حفظ حركت همه اقوام از جمله قوم كرد تأكيد كرد. پيش از سخنان رئيس جمهور، رازانى استاندار كردستان به تشريح اوضاع سياسى، اقتصادى، اجتماعى و فرهنگى استان پرداخت.
> ديدار خانواده امام موسى صدر با رئيس جمهور
خانواده امام موسى صدر عصر پنجشنبه با رئيس جمهورى ديدار و گفت وگو كردند. به گزارش ايسنا، در اين ديدار كه در آستانه سالگرد ربوده شدن امام موسى صدر انجام شد، خانواده ايشان گزارشى از مراحل گشوده شدن پرونده قضايى امام موسى صدر در لبنان را به اطلاع رئيس جمهور رساندند. رئيس جمهور نيز در اين ديدار باتجليل از شخصيت امام موسى صدر و نقش ايشان در احياى تفكر دينى ضمن آرزوى بازگشت هر چه سريع تر آن بزرگوار، از هر نوع تلاشى كه به روشن شدن اين مسأله كمك كند، استقبال كرد.
|
|
|
|
|
سيد حسن خمينى در ديدار نمايندگان فرهنگى ايران در خارج از كشور:
نمايندگان فرهنگى چهره واقعى انقلاب را به جهانيان نشان دهند
گروه سياسى: رايزنان و نمايندگان فرهنگى جمهورى اسلامى ايران در خارج از كشور روزگذشته با حجت الاسلام والمسلمين سيد حسن خمينى ديدار كردند. به گزارش ايسنا، در اين مراسم كه در دفتر امام(ره) برگزار شد، نوه امام(ره) گفت: پيام تاريخى و جهانى انقلاب امام(ره) كه احياى تفكر دينى مى باشد، سبب گرديده كه مبارزين و انقلابيون در جهان با توكل به خدا و عنصر معنويت به عامل مادى توجه نكرده به مبارزه با استعمارگران و متجاوزين بپردازند. وى به جنايت روزهاى اخير آمريكاييان در كشور عراق و بخصوص شهر مقدس نجف اشاره كرد و افزود: در هر شرايط، برنده اصلى در نبرد ناعادلانه اى كه در شهر نجف در حال انجام است، مبارزين مسلمان و از جان گذشتگان عراقى مى باشند. نوه امام (ره) تصريح كرد: اينكه اين مبارزين شجاع، بدون هراس از قدرت و توانايى نظامى آمريكاييان با آنها به مبارزه مى پردازند، پيروزى تفكر اسلامى كه الهام گرفته از انقلاب امام(ره) است، بر تفكر استبدادى و استعمارى آمريكاييان مى باشد كه آنها را وادار كرده با تمام قدرت نظامى به سركوب اين تفكر بپردازند. سيد حسن خمينى در بخش ديگرى از سخنان خود به نقش مهم خانه هاى فرهنگى جمهورى اسلامى در خارج از كشور در بسط و گسترش افكار و انديشه هاى جاودان امام(ره) و انقلاب اشاره كرد و ادامه داد: مسؤولين انقلاب به ويژه آنهايى كه در خارج از كشور با مردم در ارتباط هستند بايد برخورد صميمى، ساده و تأثير گذار معمار انقلاب با اقشار مختلف جامعه را سرلوحه رفتار خويش قرار دهند. فرزند يادگار امام(ره) در پايان سخنان خود اظهار اميدوارى كرد: مسؤولين خانه هاى فرهنگ با سعى و تلاش و كار علمى و عملى بتوانند چهره واقعى انقلاب را به جهانيان نشان دهند.
|
|
|
|
|
مقتدى صدر براى برقرارى آتش بس شرط تعيين كرد
گروه بين الملل ـ مقتدى صدر ديروز براى پايان دادن به بيش از يك هفته درگيرى در نجف چند شرط تعيين كرد. به گزارش شبكه اى بى سى آمريكا، يكى از شروط، عقب نشينى نيروهاى اشغالگر و واگذارى كنترل نجف اشرف به مرجعيت شيعيان است. شيخ على از سخنگويان صدر گفت كه اگر نيروهاى بين المللى و عراقى از نجف بروند، مرجعيت مى پذيرد كه مسؤوليت شهر را برعهده گيرد. در آن صورت جيش المهدى نيز از نجف خارج خواهد شد. اما او تأكيد كرد اين گروه شبه نظامى خلع سلاح نخواهد شد. ديگر شرط صدر اين است كه جيش المهدى به عنوان جنبشى ايدئولوژيكى به رسميت شناخته شود و كليه اعضايش براى دفاع از خود سلاح حمل كنند.
|
|
|
|