|
|
|
|
|
|
|
آنچه شما نمى دانيد
|
|
|
|
|
|
|
باغ بى برگى پاييز
|
|
|
باغ ايرانى، تجلى تصوير مثالى بهشت است كه در روح و خاطره هاى ازلى قوم ايرانى، هميشه وجود داشته و به قول آرتور اپهام پوپ؛ در گوشه ذهن هر ايرانى، باغى نهفته است. رابطه عارفانه ايرانيان با آب، درخت و گل به روشنى نشان مى دهد كه باغ ايرانى، محيطى مقدس است. جاذبه اين باغ، ريشه در گذشته دور اين سرزمين كهن دارد و به آغاز كشاورزى و آبيارى برمى گردد. باغ ايرانى حاصل تأمل مردمى است كه در محيطى پرتنش با طبيعت، زيستى شاعرانه را تجربه مى كنند و گوهر اين هستى بالنده را، از آيين هاى مذهبى گرفته تا مراسم شاهانه گسترش مى دهند. اين باغ، حاصل انديشه اى است كه آب را از لايه هاى پنهان زمينى تافته كوير، فرسنگ ها هدايت كرده تا از چشمه اى در ميان باغ آشكار سازد. نمايشگاه «باغ ايرانى: حكمت كهن، منظر جديد» با هدف بازيافتن حلقه هاى اين زنجير در موزه هنرهاى معاصر تهران برپا شده. به گفته فرياد جواهريان دبير نمايشگاه، در اين نمايشگاه كوشيده شده با نگاهى نو به هستى باغ ايرانى نگريسته شود و بدين منظور ۱۷ باغ رسمى در شهرهاى مختلف ايران از طريق نقشه ها، تصاوير و ... معرفى شده اند. نمايشگاه در ۹ گالرى با وسايل مختلف از كليپ هاى ويديويى گرفته تا نقاشى و عكس و هنرهاى معمارى و حجمى به موضوع باغ ايرانى پرداخته و به گفته نوفرستى مسؤول روابط عمومى موزه احتمالاً در روزهاى ۲۱ ، ۲۲ و ۲۳ مهرماه همايش نقد اين نمايشگاه در آمفى تئاتر موزه برگزار خواهد شد. از كارهاى نمايشگاه مى توان به هنر حجمى كيارستمى در گالرى ،۵ كار پرويز تناولى در گالرى ،۹ كارهاى ويديويى و شهرفرنگ در همين گالرى و كليپ ويديويى داريوش مهرجويى نام برد. تنها كارى كه از خارج براى نمايشگاه ارسال شده متعلق به شيرين نشاط بوده كه در قالب كليپ ويديويى به نمايشگاه ارسال شده و در حال نمايش است. براى من باغ ايرانى تنها گل و گياه، آب و درخت و خشت و عمارت نيست. مسأله باغ ها از جنس زمان است، زمان از ياد رفته، زمان مرگبار كه خيال و خلوت را مى آشوبد. شما هم فرصت داريد تا پايان آبان ماه به تهران بدون باغ سفر كرده و از باغ ايرانى در موزه هنرهاى معاصر بازديد كنيد و صداى جوى آب را زلال تر از خيالتان لمس كنيد.
|
|
|
|
|
هفت سنگ Manhunt
|
|
|
بدون ترديد شما بازى ديگرى نخواهيد يافت كه به اندازه »شكار انسان« وحشيانه و پر از تناقض و ترديد باشد. بنابراين به كسانى كه مى خواهند اين بازى را انجام دهند اولين هشدار اين است: بايد دل و جرأت زيادى داشته باشند! شما در نقش جيمز ارل كش يك جنايتكار هستيد كه به مرگ توسط داروى مرگ آور محكوم شده است. اما كل داستان اين محكوميت نقشه اى است براى انتقال ارل به يك شهر ويران شده كه در آنجا قرار است شما مورد شكار قرار گرفته و نابود شويد. شما بايد تمام كسانى كه را پيدا مى كنيد از بين ببريد؛ وگرنه هركدام از آنها به طور بالقوه مى توانند شما را به ورطه مرگ بكشانند. براى نابودى اين دشمنان كه به تعداد نامتناهى در بازى گنجانده شده اند و نيز حل كردن معماهايى كه در نظر گرفته شده اند، شما ابزار و سلاح هاى متفاوتى نياز داريد كه در طول بازى پراكنده شده اند. در مراحل آغازين اين وسايل نيز ابتدايى و ساده هستند و ابزارهايى مانند تكه هاى شيشه و ميله هاى اهرم را شامل مى شوند. با پيشرفت بازى سلاح هاى مرگبار نيز به جمع وسايل در دسترس شما اضافه خواهند شد. در كل بازى يك نكته كليدى وجود دارد و آن هم در نهان فعاليت كردن است. شما بايد كاملاً مواظب باشيد كه دشمن متوجه كوچكترين حركت شما نشود، در غير اين صورت كار شما تمام است. در طول بازى نقاط بسيار زيادى براى پنهان شدن شما در نظر گرفته شده است و علاوه بر آنها سايه هايى كه وجود دارند نيز مكان هاى مناسبى براى پنهان شدن از ديد دشمن به شما مى روند. همچنين شما بايد مراقب باشيد سر و صداى اضافه راه نيندازيد؛ چون صداهاى اضافه نيز به نوبه خود توجه دشمنان را به سوى شما جلب كرده و كار شما را دشوار خواهد كرد. به علاوه شما مى توانيد يك قاتل استخدام كنيد كه به چهار طريقه مختلف دشمنانتان را نابود خواهد كرد. ساده ترين و البته نامناسب ترين روش اين است كه با سر و صداى تمام به سراغ دشمن برويد كه بدين ترتيب تمام ياران دور و نزديك خبردار شده و خود را به معركه خواهند رساند. سه روش ديگر اين است كه آهسته به سراغ دشمن برويد و از پشت سر او را غافلگير كنيد. اگر دكمه حمله را چندبار فشار دهيد، مرگى كه براى دشمن رقم خواهد خورد بسيار مهيب و وحشتناك خواهد بود. گرافيك بازى شكار انسان اگرچه نكته خيره كننده اى ندارد ولى در نوع خود جذاب است و با استفاده از حركات نمايشى و تركيب رنگ ها و مدل هاى نزديك به واقعيت اجسام توانسته است تا حدى در بازسازى واقعيت موفق باشد. البته جزئياتى كه در گوشه و كنار بازى پنهان شده اند آنقدر شما را سرگرم خواهند كرد كه فرصت نخواهيد كرد در گرافيك بازى دقيق شويد و نقص هاى جزئى آن را مورد توجه قرار دهيد. ولى بر خلاف تصاوير، صداها بسيار به دقت طراحى شده اند و در جاى جاى بازى شما را تحت تأثير قرار خواهند داد. هر دسته از قاتل ها صداها و ديالوگ هاى خاص خودشان را دارند كه هنگام انجام بازى در مراحل مختلف با توجه به صحنه مربوطه بسيار عالى اجرا مى شوند. صداهايى كه براى حركات در نظر گرفته شده از جمله صداهاى خزش و صداى ناله افراد هنگامى كه از بين مى روند بسيار واقعى هستند. ولى به هر حال اين موضوع از طبيعى بودن اين تركيبات صدايى نمى كاهد. به هر حال با توجه به تمام توضيحاتى كه داده شد، شكار انسان يك بازى كاملاً پرخشونت است كه به هيچ وجه براى افراد زير ۱۸ سال انجام آن توصيه نمى شود. اما اگر سن شما بيش از ۱۸ سال است و قصد داريد اين بازى مهيج را انجام دهيد، سيستم كامپيوترى شما بايد مجهز به چند نرم افزار مختلف باشد.
|
|
|
|
|
اسم تو هر اسمى كه هست
بهار Bahar تمام كسانى كه بهار را مى شناسند، متفق القولند كه او فردى است زيرك و با هوش كه با حساسيت فوق العاده اش نسبت به مسائل جارى، هميشه درك ظريفى از حقايق زندگى دارد كه مى تواند بسيار موشكافانه تر و عميق تر از نگاه اطرافيانش به همان مسائل باشد. اين نگاه عميق تر به زندگى، توانايى هاى درخشانى در زمينه نقاشى، موسيقى، سرودن شعر و بازيگرى به بهار مى بخشد. او در مجموع وقتى در محيطى قرار داشته باشد كه اين جنبه هاى متعالى وجود بشر مورد توجه قرار گرفته باشند،از موقعيتش بسيار لذت خواهد برد. براى بهار، رسيدن به اين وجه از زندگى يكى از اهدافى محسوب مى شود كه مى تواند آرامش فراوانى برايش به همراه داشته باشد. شكى وجود ندارد كه حساسيت بهار در ارتباطات اجتماعى اش نيز تأثيرگذار است. او به راحتى با ديگران ارتباط برقرار مى كند و بودن در متن جامعه و آشنا شدن با افراد تازه و شناختن ويژگى هاى منحصر به فرد هر كس برايش جالب است. به علاوه، در ارتباطات شخصى تر، بهار به خوبى احساسات درونى اش را بيان مى كند و به همين دليل ديگران را كاملاً تحت تأثير قرار مى دهد. او بسيار مهربان و ملايم و در عين حال بسيار محتاط و باملاحظه است. چون به هيچ وجه دلش نمى خواهد كارهايى كه انجام مى دهد باعث ناراحتى و رنجش ديگران شود و آنها را بيازارد. بنابراين در بسيارى موارد بهار از خواست ها و نيازهايش، خودش چشم پوشى مى كند تا آنچه ديگران مايلند انجام شود. اگرچه اين موضوع مى تواند در كوتاه مدت احساس خوبى در او ايجاد كند، اما بايد مواظب باشد كه اين چشم پوشى ها در درازمدت باعث سرخوردگى و افسردگى اش نشود. چون ديگران به اندازه بهار به او توجه نمى كنند و ممكن است پس از مدتى احساس كند كه نيازهايش برآورده نمى شوند. اين تنها تأثير منفى است كه ملاحظه كار بودن بهار ممكن است برايش به همراه داشته باشد. همانطور كه گفتيم ، حساسيت بيش از اندازه بهار باعث مى شود بيش از اندازه نسبت به مسائل اطرافش آگاهى داشته باشد. آنچه بهار مى شنود به شدت ذهن و فكر او را به خود مشغول مى كند و در اين ميان مشكلات دوستان و اطرافيانش به طور خاص او را درگير مى كند. بهار به آسانى تحت تأثير گفته هاى ديگران قرار مى گيرد و در اين شرايط متأسفانه كاملاً بر اساس احساساتش تصميم مى گيرد. وقتى احساسات بهار برانگيخته شده باشند، او به سختى ممكن است بتواند بر اساس حساب هاى منطقى و دلايل عقلى صحيح در مورد شرايط و مسائل قضاوت كند و تصميم درستى بگيرد و اين درست زمانى است كه بهار به كمك و همفكرى شما نياز دارد تا احساساتش در مسير درست هدايت شوند. فراموش نكنيد زمانيكه احساس مى كنيد بهار در چنين وضعيتى قرار دارد، كمك كردن به او بايد اولين الويت شما باشد. و اما نكته آخر: طبيعى است كسانى كه احساسات عميق ترى دارند در زمينه مسائل عاطفى نيز پررنگ تر عمل مى كنند. در مورد بهار نيز دريافت عشق و دلگرمى از سوى اطرافيانش هيچوقت بدون پاسخ نمى ماند. علاوه بر آن طبيعت رمانتيك و رؤيايى بهار باعث مى شود او هميشه درگيرى هاى عاطفى داشته باشد؛ اگرچه ظاهر آرام او ممكن است هيچوقت خبر از آنچه در درونش مى گذرد ندهد...
|
|
|
|
|
آنچه شما نمى دانيد
شخصيت شناسى سيب و هلو
|
|
|
در يك مهمانى حضور داريد و ظرف بزرگى پر از ميوه هاى رنگارنگ وجود دارد. وقتى به شما ميوه تعارف مى شود، كسى توجه نمى كند اولين ميوه اى كه شما برمى داريد چيست و لازم است از اين بابت خدا را شكر كنيد. چون اگر همگى زيرچشمى مواظب بودند تا ببينند اولين انتخاب شما چيست، اطلاعات ذيقيمت زيادى درباره ويژگى هاى شخصيتى شما به دست مى آورند، ويژگى هايى كه شايد دوست نداشته باشيد براى ديگران فاش شود! در واقع نكته ماجرا اين است كه بين ميوه مورد علاقه افراد و ويژگى هاى شخصيتى شان ارتباط مستقيمى وجود دارد كه به ندرت مورد توجه قرار مى گيرد. مطلب امروز ما معمول ترين ميوه هاى تابستانى را مورد بررسى قرار مى دهد و به شما مى گويد كه دوست داران هركدام چه خصوصيت هايى دارند! سيب دوستداران سيب، كه عده چندان زيادى هم نيستند، ولخرج هستند و بيشتر تصميماتشان را در لحظه مى گيرند. آنها بسيار سخت كوش و جدى هستند با ظاهرى سرد و خشك و اگرچه در نظم بخشيدن به امور شخصى شان كاملاً بى تجربه و ناوارد هستند، ولى به عنوان يك مدير به خوبى از پس هدايت ديگران برمى آيند و اين توانايى را دارند كه در شرايط حاد به سرعت تصميم گيرى كنند. آنها به سفر علاقه دارند و بر خلاف بسيارى ديگر با حرارت و شوق خاصى به زندگى عشق مى ورزند! موز دوست داران موز داراى شخصيتى ملايم و آرام و ساكت هستند. اين افراد معمولاً اعتماد به نفس كافى ندارند و طبيعتاً افراد سلطه پذيرى هستند و بدين ترتيب مردم اغلب اوقات از اين رفتار دلپذير آنها سوءاستفاده مى كنند. به نظر اين افراد مردم هم به لحاظ ظاهرى و هم به لحاظ فكرى قابل ستايش هستند و به خاطر همين طرز تفكر روابط آنها هميشه از يك هماهنگى خاص برخوردار است. البته اين هماهنگى به طور مشخص به شكل يكطرفه ايجاد و حفظ مى شود!!! انگور اگر انگور اولين انتخاب شما در ظرف ميوه است، بايد بگوييم كه شما در مجموع فرد مؤدبى هستيد؛ ولى گاهى اوقات عصبانيت لحظه اى به سراغتان مى آيد كه به همان سرعت هم فروكش مى كند. براى شما زيبايى ارزش خاصى دارد و آن را در هر شكل و نوعش كه باشد ستايش مى كنيد. شما به دليل شخصيت گرم و اجتماعى تان بسيار محبوب هستيد و از انجام هر چيزى تا حد نهايت لذت مى بريد و به همين دليل نگاه خاص شما به زندگى نوعى نگاه منحصر به فرد تلقى مى شود. از آنجا كه احساساتتان را به راحتى بروز نمى دهيد، ديگران شما را بسيار مرموز و غيرقابل فهم مى پندارند. گيلاس طرفداران گيلاس معمولاً زندگى شان به شيرينى ميوه مورد علاقه شان نيست. اين افراد بالا و پايين هاى زيادى را در زندگى تجربه مى كنند كه به طور خاص در ارتباط با كارشان بيش از ساير جنبه هاى زندگى بروز مى كند. اين افراد به ندرت مى توانند پول زيادى به طور يكجا در بياورند و جاى تأسف بسيار دارد كه ذهن خلاق و روش هاى مبتكرانه آنها به ندرت به نتايج مالى مى رسد. اين افراد دوستانى بسيار صادق و وفادار هستند كه در بيان احساساتشان دچار مشكل مى شوند. به نظر شما خانه بهترين مكان دنياست و هيچ چيز برايتان دلپذيرتر از گذراندن وقت با افراد خانواده نيست. پرتقال اگر شما پرتقال را در ميان ديگر ميوه ها مى پسنديد، فرد بسيار صبور و مصممى هستيد. شما دوست داريد كارهايتان را آهسته آهسته انجام دهيد و هيچ واهمه اى از پذيرش مسؤوليت هاى سنگين و كارهاى دشوار نداريد. شما معمولاً خجالتى هستيد؛ اما به عنوان يك دوست، بسيار قابل اعتماد هستيد و مى توان روى كمك هاى شما حساب كرد. وقتى شما عاشق شويد، با تمام قلب تان عاشق مى شويد و عشق هرگز برايتان يك امر ساده و سرسرى نبوده است. به علاوه شما به هر قيمتى كه شده سعى مى كنيد از درگيرى و مشاجره پرهيز كنيد. هلو هلو دوستان عزيز شما به عصاره زندگى توجه خاصى داريد. شما دوست داريد يك زندگى كامل و پرفايده داشته باشيد. بسيار صميمى و مهربان هستيد و در عين حال بسيار صريح تمام حرف هايتان را به ديگران خواهيد زد كه تا اندازه اى به جذابيت شما مى افزايد. شما به سرعت مى توانيد ديگران را ببخشيد و خطاهايشان را فراموش كنيد و دوستى هايتان براى شما بسيار ارزشمند هستند. در وجود شما يك رگ استقلال خواهى و جاه طلبى وجود دارد كه شما را تا رسيدن به اهدافتان پيش خواهد برد. اگرچه درون شما شعله هاى مشتعلى از احساسات تند وجود دارد، اما دوست نداريد اين احساسات شديد را در انظار نشان دهيد و به همين دليل شما در ديد عموم بسيار سرد و بى روح به نظر مى رسيد! گلابى كسانى كه گلابى را در ظرف ميوه گل چين مى كنند، مهم ترين ويژگى شخصيتى شان عدم توانايى تمركز در انجام يك كار به مدت طولانى است. اگرچه به طور كلى اين افراد چنانچه بر كارى تمركز كنند، از عهده آن برمى آيند، اما چون توانايى تمركز براى مدت طولانى را ندارند، كارهايشان نيمه كاره رها مى شود. شما دوست داريد نتيجه تمام كارهايتان را بلافاصله بگيريد و از فكر كردن و محرك هاى ذهنى بسيار لذت مى بريد؛ بدين ترتيب بحث كردن با ديگران از كارهاى مورد علاقه شما محسوب مى شود. شما انرژى فراوانى داريد و خستگى ناپذير به نظر مى رسيد و به همين ترتيب خيلى زود هيجان زده مى شويد. اگرچه شما در برقرارى روابط دوستى خيلى سريع عمل مى كنيد، اما به نظر نمى رسد حفظ و نگهدارى اين روابط براى شما كار ساده اى باشد!
|
|
|
|
|
يخچال فرنگى
|
|
|
يك لطيفه دو مرحله ايانه
فرانسوى ها كه در دنيا معروف هستند به داشتن غذاهاى خوب و عالى، مرتباً انگليسى ها را كه در دنيا در همين مورد شهرت وارونه اى دارند، به شدت مسخره مى كنند و برايشان مضمون هايى كوك مى كنند كه بياو ببين. از جمله اين ماجرا كه گفته مى شود شب هفدهم سپتامبر در شهر بيرمنگام اتفاق افتاده است. يك فرانسوى، به ضيافتى دعوت داشت كه قرار بود در آن با غذاهاى محلى انگليسى پذيرايى شود. فرانسوى با اكراه و اندوه نشست سر ميز و به هر حال و با هر بدبختى بود شام تمام شد. بعد از سرو دسر، مهمان بغل دستيش از او پرسيد: ـ خب موسيو، غذاى ما انگليسى ها چطور بود؟ فرانسوى گفت: ـ والله لقمه اول رو كه خوردم خيال كردم بلا نسبت يه جور كثافته... ـ خب، خب، لقمه دوم چى؟ ـ بله، اما لقمه دوم رو كه خوردم، ديدم واقعاً يه جور كثافته!
يك لطيفه مشتركانه
ساغر كه تازه ليسانسش را از يكى از واحدهاى بسيار دور دانشگاه[...] گرفته بود، روزها را با كسالت تمام در خانه سپرى مى كرد تا اينكه مرغ سعادت بر شانه اش نشست و يك پسر بخت برگشته تصميم گرفت به خواستگارى او بيايد. پدر ساغر يك روز او را كنار كشيد و به سنت همه پدران ايرانى كه فرزندانشان را نصيحت هاى پدرانه مى كنند، گفت: ـ دخترجان، من چيزى جز سعادت تو نمى خوام هر كارى از دستم بر بياد در اين راه انجام مى دم. حالا بگو ببينم اين يارو كه خواستگارت شده، پول و پله چى داره؟ ساغر گفت: ـ چيز عجيبى يه. همه مردها مثل هم مى مونن. اتفاقاً اون هم در مورد شما همين سؤال رو مى پرسيد.
يك لطيفه مخترعانه
مخترع جوانى كه در يكى از صد كارخانه مونتاژ موتوسيكلت درايران كار مى كرد سراسيمه وارد دفتر رئيس كارخانه شد و با شتاب ودستپاچگى گفت: ـ قربان... مژده... يه خبر عالى، يه خبر بزرگ، يه خبر هيجان انگيز... رئيس كارخانه كه پاى تلفن مشغول راه اندازى امور مهم و خاصى بود، بند دلش از اين فريادهاى ارشميدس وار پاره شد، اما مخترع جوان به او فرصت اعتراض نداد و گفت: ـ البته يك خبر بد هم دارم ولى اول خبر خوبه رو مى گم... يه موتورى اختراع كرده ام كه قادره پنج هزار كيلومتر بدون احتياج به تجديد سوخت حركت كند. رئيس كارخانه آنقدر خوشحال شد كه از خانمى كه آن سوى خط بود بسرعت خداحافظى كرد تا توضيحات بيشترى در باره موتور اختراعى مهندس جوان بشنود و گفت: ـ آفرين، آفرين... خيلى عاليه، واقعاً متشكرم، حالا خبر بدت چيه؟ ـ خبر بد اينه كه اين موتور فقط با آب زعفرون كار مى كند.
يك لطيفه سگانه
تجربه انتشار بيست شماره يخچال فرنگى، ثابت كرده است كه خوانندگان ما علاقه فراوانى دارند به لطيفه هايى كه درباره سگ ها نوشته مى شود و از طريق تلفن، نامه و ميل همواره مشوق ما در اين راه بوده اند. از همين رو، ما ارتباط وسيعى را با مراكز سگ شناسى جهانى و دامپزشكان محترم برقرار كرده ايم تا از اين طريق تجربيات اين عزيزان و زحمتكشان را در اختيار قاطبه ملت ايران قرار دهيم. آخرين لطيفه اى كه در اين زمينه آماده انتشار شده و براى نخستين بار در منطقه خاور ميانه و بلكه شرق جهان منتشر مى شود، از اين قرار است كه: دو تا سگ به هم رسيدند و احوالپرسى شروع شد: ـ از اربابت راضى هستى؟ ـ نه بابا... شب تا صبح كه بايد بيدار باشم و نگهبانى بدم. صبح يه تيكه استخون خشكيده بهم مى دن. تمام روز رو هم بايد از بچه ها مواظبت كنم و گربه هاى ولگرد رو رد كنم و كتك بخورم و فحش بشنوم... ـ عجب! نمى دونستم. پس لازمه فورى يه نامه به انجمن حمايت از حيوانات كه يك NGO فعال در اين زمينه است بنويسى. ـ ابداً. اگر بفهمه كه نوشتن بلدم، حتماً حساب و كتاب خونه رو هم مى ندازه گردنم.
يك لطيفه رولتانه
دوئل روسى را كه معروف است به رولت روسى شنيده ايد؟ در يك تپانچه يك دانه فشنگ مى گذارند و خشاب مدور را چرخى مى دهند. بعد هر دو طرف يكبار به مغز خود شليك مى كنند. ديگر تكليف با شانس وتصادف است كه فشنگ جلو لوله بيايد يا نه. حالا اگر گفتيد معادل هندى رولت روسى چطور است؟ ـ يك نى لبك به آدم مى دهند به اضافه شش تا ماركبرا و مى گويند بزن و برقصان. منتها يكى از مارها گوشش كر است!
يك لطيفه تركيبانه
دكتر محمودى، رئيس كل آزمايشگاه داروسازى يك كارخانه معتبر، صبح يك روز با خوشحالى رفت پيش رئيس كارخانه و مژده داد كه: ـ قربون، بالاخره تونستم اون شربت تقويتى رو بسازم. ـ آفرين دكتر، خب تركيباتش چيه؟ ـ كلسيم.. ـ ديگه؟ ـ يد.. ـ خب! ـ چند جور فسفات. ـ بسيار خب، ديگه... ـ غلام.. ـ غلام؟!! ـ آره قربون، هزار دفعه به اين پسره خرگفتم اينقدر تا كمر توى ديگ دولا نشو!
يك لطيفه محققانه
از پروفسور ساعتچى استاد مسلم و دانشمند برجسته فيزيك پرسيد: ـ جناب پروفسور، در حال حاضر موضوع تحقيق و جست وجوى جنابعالى چيه؟ استاد پاسخ دادند: ـ يك آپارتمان دوخوابه ارزون واسه اجاره.
يك لطيفه مقابله به مثلانه شكوه خانم، هق هق كنان در خانه پدر را زد و وارد شد و يك راست خودش را انداخت توى بغل بابا، حالا زار نزن كى بزن. پدر، با مهربانى ولى به خونسردى پرسيد: ـ چى شده بابا! چه اتفاقى افتاده؟ ـ اين مرتيكه ... او هو اوهو ... اين شوهر نامردم چنون كشيده اى زد توى گوشم كه سرم خورد به ديوار ... اوهو اوهو... پدر همچنان خونسرد و آرام گفت: ـ غلط كرده ... برگرد خونه و از قول من بهش بگو، اگه يه دفه ديگه دست روى دختر من بلند كنه، من هم تلافى اش رو سر زنش در ميارم.
|
|
|
|