|
مشاور طرح هاى عمرانى وزير ارشاد اعلام كرد:
|
|
|
|
|
|
امروز با
|
|
|
|
|
|
جلسه مطبوعاتى دبيربيست و سومين جشنواره بين المللى فيلم فجربرگزارشد
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى عنوان كرد
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
مشاور طرح هاى عمرانى وزير ارشاد اعلام كرد:
برنامه هاى فرهنگى و هنرى به مناسبت سالگرد زلزله بم
مشاور طرح هاى عمرانى وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى، جانمايى و ساخت شهر بم در جاى خود را بزرگترين اتفاق فرهنگى در بازسازى بم طى يك سال گذشته عنوان كرد. به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، سيداحمد موسوى بجنوردى با اشاره به اولين حضور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در تركيب ستاد راهبرى و سياستگذارى بازسازى بم، نقش و نگاه بخشى و بويژه فرابخشى اين وزارتخانه را در برخى تصميم گيرى ها بسيار مؤثر ارزيابى كرد و گفت: حفظ و توسعه معمارى منحصر به فرد، اقليم و زيست بوم شهر بم و ساخت آن مانند گذشته از جمله نشانه ها و نمود حضور بخش فرهنگ در اين ستاد است. وى طرح ايجاد پايگاه اسناد و مدارك زلزله شهر بم را ناظر بر جمع آورى اطلاعات و مدارك شهر بم قبل، در حين و پس از زلزله دانست كه آرشيو بم جديد را شكل داده و به انتشار و ارائه آنها در قالب نمايشگاه، فيلم، عكس و اسلايد همت مى گمارد. به گفته بجنوردى همايش بررسى كاركرد رسانه ها در جريان بحران هاى ملى، همايش يك روزه انجمن عكاسان بحران، افتتاح سايت اينترنتى بام شكسته بم، نمايشگاه گزيده عكس هاى زلزله بم از سوى انجمن سينماى جوان در شهر بم، نمايش ۸ فيلم سينمايى براى مردم بم از جمله برنامه هاى ويژه فرهنگى در سالگرد زلزله بم است.
|
|
|
|
|
با تو مى گويم
• اگر هنر نبود زير بار حقيقت در هم مى شكستيم. نيچه
|
|
|
|
|
امروز با
سيدمرتضى آل داوود
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر ساير محمدى: «درخت تناور كوير»، «خور در آينه زمان» ، «سفرنامه هندوستان» اثر منظوم نياز شيرازى، «بدايه الثمر فى الوقايع السفر» اثر شيخ الرئيس قاجار، كتاب «گلستان سعدى همراه با ترجمه كامل انگليسى» اثر آندرسون، و «سياستگران دوره قاجار» اثر احمدخان ملك ساسانى ازجمله آثارى است كه با تأليف يا به اهتمام سيدمرتضى آل داوود چاپ و منتشر شده اند. سيدمرتضى آل داوود متولد ۱۳۲۹ خور و بيابانك است ، ليسانس ادبيات داشته و معلم بازنشسته است و مديريت نشر گلستان را به عهده دارد. كتاب «بهشت من خور» نيز از ديگر تأليفات اوست كه در دست چاپ است. > آقاى آل داوود، الآن روى چه كتابى كار مى كنيد؟ \ كتابى تأليف كرده ام به اسم «بهشت من خور» كه در باره مسائل، آداب و رسوم و سنت هاى مردم خور و بيابانك است. اين آداب و رسوم امروز با گسترش رسانه ها و اينترنت و ماهواره در حال فراموشى است ، تصميم گرفتم كه آنها را ثبت و ضبط كنم. چون اين فرهنگ ، فرهنگ زادگاه من است و خواستم تاريخچه سياسى واجتماعى اين منطقه محفوظ بماند. > كتاب «سياستگران دوره قاجار» اثر احمدخان ملك ساسانى گويا يك بار در سال ۱۳۳۸ چاپ شده بود. \ درست است، اين كتاب در سال ۳۸ در دو جلد تنظيم و تدوين شده بود كه جلد اول آن توسط انتشارات بابك در زمان حيات خان ملك چاپ شده و جلد دوم آن هم سالها پس از مرگش به بازار آمد. منتها، آن كتاب چاپ دقيقى نيست. بسيارى از كتابهايى كه خان ملك از آنها اسم برده بود، چون در آن مقطع هنوز چاپ نشده بود، اطلاعات دقيق و درستى از آنها نداشتيم . الآن آن جزوه ها و آثار چاپ شده و من حدود صدصفحه توضيحات و تعليقات به متن اصلى اضافه كرده ام. > تاريخ دوره قاجار ، امروز با چاپ صدها كتاب توسط مورخان ايرانى و خارجى مسائل غامضى ندارد. روايت خان ملك ساسانى از عصر قاجار چه امتياز و چه تفاوتى با ديگر آثار دراين زمينه دارد؟ \ روايت خان ملك از دوران قاجار، واقعى تر و مستندتر است . چون براساس مشاهدات خودش آن را تأليف كرده است. ضمن اين كه خان ملك معلم احمدشاه بوده و دوم اينكه برادر اعتمادالسلطنه وزير انطباعات دوران ناصرى و نوه اديب الملك بود و به اسناد مهم خانواده قاجار و به مداركى دسترسى داشت كه ديگران نداشتند. به همين دليل روايت خان ملك خيلى دقيق تر و به واقعيت ها بسيار نزديك است.
|
|
|
|
|
همه آن سالهاى بى خاطره مشايخى
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر: بالاخره دستنوشته هاى عليرضا مشايخى كه دربرگيرنده خاطرات شخصى، هنرى و فلسفى پنجاه ساله اين آهنگساز است، در قالب كتابى با عنوان «همه آن سالهاى بى خاطره» به بازار كتاب عرضه مى شود. مشايخى ۶۵ ساله كه از پيشگامان موسيقى نوگرا و مدرن ايران به شمار مى آيد، پس از سالها انتشار اين كتاب را به انتشارات آويژ واگذار كرده كه اين انتشارات تا چند هفته آينده پخش گسترده كتاب را آغاز خواهد كرد. مشايخى كه از بنيانگذاران گروه «موسيقى معاصر» است، هفته گذشته در دانشگاه تهران به رهبرى اركستر موسيقى نو با همراهى دو نوازنده فرانسوى پرداخت. وى در نظريه پردازى موسيقى الكترونيك و مدرن مقالات و سخنرانى هاى متعددى در دو دهه اخير ارائه كرده است كه آخرين آن به ميزبانى دانشگاه آمستردام هلند اواخر آبان ماه بود. در اين برنامه مشايخى قطعات جشن و باغ خدا از آثار خودش را معرفى و درباره مدرنيته و پست مدرنيسم سخنرانى كرده بود. مشايخى در زمينه آهنگسازى هم پركار است. آخرين آلبوم آثار ساخته شده وى با اجراى پيانوى فريماه قوام صدرى تا اوايل بهمن ماه منتشر مى شود. مؤسسه هرمس تهيه كننده اين آلبوم است. نام اين آلبوم هنوز انتخاب نشده است. گفته مى شود عليرضا مشايخى با اركستر موسيقى نو يكى از برنامه هاى جشنواره موسيقى فجر را بهمن ماه در تالار وحدت اجرا خواهد كرد.
|
|
|
|
|
جلسه مطبوعاتى دبيربيست و سومين جشنواره بين المللى فيلم فجربرگزارشد
جشنواره اى با ۳۵ سيمرغ بلورين
گروه فرهنگ و هنر: • دبير جشنواره از برگزارى دو بخش جديد معناگرا و سينماى آسيا براى اولين بار در جشنواره امسال خبرداد
سياست جشنواره فيلم فجر تغييرى نكرده است. اين جشنواره مى خواهد همزمان با جشنهاى پيروزى انقلاب اسلامى، «سال تحويل» ديگرى از سينماى ايران باشد، محلى براى ارزيابى سينماى ايران از نگاه تماشاگران و اهالى سينما. براى اين دوره از جشنواره فيلم ۳۵ سيمرغ بلورين درنظر گرفته شده است. عليرضا رضاداد، مديرعامل بنياد سينمايى فارابى و دبير بيست و سومين جشنواره بين المللى فيلم فجر ديروز در محل بنياد فارابى به خبرنگاران گفت كه جشنواره اگر بتواند فيلمهاى خوب را معرفى كند، به اهداف خود رسيده است. وى شناسايى استعدادهاى جديد سينما، ايجاد شرايط رقابتى با سينماى دنيا و تلاش براى ايجاد روحيه نشاط در ميان شهروندان را از اهداف اصلى جشنواره فيلم فجر برشمرد. عليرضا رضاداد، دو بخش جديد جشنواره را «سينماى معناگرا» و «سينماى آسيا» معرفى كرد و گفت: «خوشبختانه هر دو بخش اضافه شده با استقبال روبرو شد و هيأت هاى انتخاب در هر دو بخش توانسته اند به آثار مناسبى دست پيدا كنند. روش اجرايى جشنواره فيلم فجر به جز دو بخش اضافه شده تغيير كوچكى هم كرده است. دبير جشنواره به نقل از معاونت سينمايى عنوان كرد كه برگزارى جشنواره در ساير استانها در دستور كار دبيرخانه جشنواره قرار ندارد. وى علت اين تصميم را بدهى هنگفت به بخش خصوصى ذكر كرد و گفت كه بدهى هاى گذشته تسويه نشده است. دبير جشنواره در عين حال خبر داد كه اصفهان و مشهد نامزد برگزارى جشنواره فجر امسال هستند. سال پيش اين جشنواره علاوه بر تهران در شهرهاى بندرعباس و شيراز برگزار شد. رضاداد بخشهاى مختلف جشنواره را مسابقه فيلمهاى اول و دوم، مسابقه سينماى ايران، سينماى مستند، مسابقه سينماى بين الملل، مسابقه سينماى آسيا، مسابقه سينماى معناگر عنوان كرد. در همه بخشها مجموعاً ۳۵ سيمرغ بلورين به برندگان اعطا مى شود. هشت سينماى صحرا، عصر جديد، فلسطين، بهمن، پايتخت، فرهنگ، سپيده و كريستال نمايش فيلمهاى جشنواره را بر عهده خواهند داشت كه احتمال تغيير سينماها وجود دارد. به جز سينماهايى كه براى مردم درنظر گرفته شده است، سينما آفريقا براى منتقدان سينما در نظر گرفته شده است. مقامات و داوران جنبى و هنرمندان، سينماى مخصوص خود را خواهند داشت. دبير جشنواره به برگزارى بازار فيلم در سالن حجاب هم اشاره كرد و گفت كه ۱۶ تا ۲۰ بهمن ماه اين بازار با حضور ۲۵ كمپانى خارجى از ۱۷ كشور و ۲۳ شركت ايرانى برپا خواهد شد. رضاداد به استقبال تهيه كنندگان ايرانى از جشنواره اشاره كرد و گفت كه ۷۳ فيلم بلند، ۸۹ فيلم كوتاه و ۱۷۸ فيلم مستند متقاضى شركت در بخشهاى مختلف جشنواره بودند كه هيأتهاى انتخاب اين آثار را بررسى مى كنند. پيش فروش كارتهاى نمايش به صورت سرى از تاريخ ۳ تا ۸ بهمن در سينما فلسطين انجام خواهد شد و امسال برخلاف سالهاى پيش بليت سرى روزانه فروشى عرضه نخواهد شد. علاوه بر دانشجويان كه از تخفيف ۲۰ درصدى بهره مند مى شوند، سالنهاى صبح با قيمت ۸۰۰ تومان براى مدارس درنظر گرفته شده است. قيمت هر سانس به اندازه بليت سينماى ممتاز درنظر گرفته شده است كه معادل ۱۵۰۰ تومان است. دبير جشنواره از اقدامات تأمينى جشنواره براى مقابله با سارقان آثار سينمايى خبر داد و گفت كه دوربينهاى مداربسته و نيروهاى حراست جشنواره «هندى كم ها» را كنترل خواهند كرد.
|
|
|
|
|
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى عنوان كرد
بزرگداشت شاعران و داستان نويسان گامى مؤثر در گسترش زبان و ادبيات فارسى
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى بر برگزارى مراسم بزرگداشت شاعران، داستان نويسان و استادان زبان و ادب فارسى داخل و خارج از كشور تأكيد كرد و آن را گامى مؤثر در جهت گسترش و بسط زبان و ادبيات فارسى دانست. به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، احمد مسجد جامعى در هفتاد وششمين نشست شوراى گسترش زبان و ادبيات فارسى خواستار برگزارى گسترده تر بزرگداشت شاعران فارسى زبان همچون مولوى، سعدى، حافظ، فردوسى و... در كشورهاى فارسى زبان شد و پيشنهاد كرد براى تداوم و هر چه باشكوه تر برگزار شدن اين بزرگداشت ها با همكارى كشورهاى فارسى زبان تقويمى تهيه شود و برنامه هاى هر فصل مشخص گردد. مسجد جامعى ضمن اينكه از همايش چشم انداز شعر و داستان معاصر فارسى به عنوان يك جريان ياد كرد، خواستار تداوم و توجه بيشتر به اينگونه برنامه ها شد و افزود: مى توان براى شعر و داستان معاصر فارسى آيين نامه هايى تنظيم كرد ومقدمات برگزارى همايش چشم انداز شعر و داستان امروز فارسى را براى سال آينده فراهم كرد. مسجد جامعى ضمن خواستار ورود كشورهاى ديگر فارسى زبان از جمله شبه قاره هند به حوزه شعر و داستان فارسى گفت: پيشنهاد كرديم كشورهاى افغانستان و تاجيكستان كد ISBN بگيرند تا تعداد كشورهاى فارسى زبان را در ISBN بين المللى افزايش بدهيم. در اين جلسه همچنين على اصغر محمدخانى دبير شوراى گسترش زبان و ادبيات فارسى خواستار توجه و معرفى بيشتر ادبيات معاصر فارسى به دنيا شد و گفت: طبق گزارش رايزنى هاى فرهنگى و اساتيد اعزامى در كرسى هاى خارج از كشور، شناخت و اطلاعات صاحبنظران و مخاطبان فارسى زبان در خارج از كشور به ادبيات كلاسيك فارسى مطلوب است.
|
|
|
|
|
م. آزاد: بازنويسى داستانهاى قرآنى نياز به آشنايى با دنياى كودكان دارد
كسانى مى توانند به بازنويسى داستانهاى قرآنى بپردازند كه زبان و دنياى كودكان را شناخته و معتقد به باورهاى مذهبى باشند. محمود مشرف آزاد تهرانى در گفت و گو با خبرگزارى قرآنى ايران ضمن بيان اين مطلب گفت: غربيان به بازنويسى متون مذهبى و زندگى قديسان خود پرداخته اند، اما ايرانيان اثر درخور و شايسته اى ارائه نداده اند. وى ادامه داد: پاره اى داستانهاى قرآن چون داستان «يوسف و زليخا» عاشقانه بوده و قابليت بازآفرينى به زبان كودكانه را ندارد. «م. آزاد» اظهار كرد: داستانهاى كلاسيك و متون ادبى به دو گونه بازنويسى مى شود. يك راه، گرفتن خطوط اصلى هر متن و بازنويسى آن و روش ديگر بازآفرينى داستانها بر پايه برداشت و ذهنيت نويسنده است.
|
|
|
|
|
عباس كوثرى و دغدغه مؤلف بودن عكاس ها
معضلات عكاسى به بخش «توليد عكس» برمى گردد، چون بخش توليد عكس چرخه اش دچار مشكل است. عباس كوثرى به مهر گفت: در مملكت ما خيلى از آدمها با مقوله عكس و عكاسى آشنا نيستند و اين امر مانع فعاليت عكاسان حتى براى گرفتن يك عكس ساده و معمولى مى شود. كوثرى در ادامه اشاره كرد: عكاسان در مكانهاى ساده اى چون مجموعه شهروند و مترو هم نمى توانند عكاسى كنند، چه برسد به دادگاه يك قاتل و يا سارق. لذا به خاطر همين مسأله، تاكنون «هنر عكاسى مطبوعاتى» در كشور ما از سوى هيچ قشرى جدى گرفته نشده است. اين عكاس مطبوعاتى افزود: در بيشتر روزنامه ها و نشريات كشور ما، صفحات روزنامه توسط خبرنگار و صفحه آرا بسته مى شود و در آنجا خبرنگار يا صفحه آرا تصميم مى گيرند كه چه تعداد عكس و با چه ابعاد و كيفيتى در صفحه قرار بگيرد تا مخاطب بهتر با مطالب ارتباط برقرار كند اما اين عزيزان غالباً نسبت به مقوله «عكس» فاقد نگاه تخصصى هستند، بنابراين در انتخاب عكس ها و شكل ارائه آن دقت كافى اعمال نمى شود.
|
|
|
|
|
نجف دريابندرى: گور به گور يك ماه وقت گرفت
نجف دريابندرى گفت: اولين كارى كه من ترجمه كردم، در سال ۱۳۲۸ چند داستان فاكنر با عنوان «يك گل سرخ براى اميلى» بود، اين كتاب حاوى شش داستان است كه بعدها منتشر شد، اما اولين كتابى كه منتشر كردم، ترجمه كتاب «وداع با اسلحه» اثر ارنست همينگوى بود. نجف دريابندرى، مترجم و نويسنده، با اعلام اين مطلب به خبرنگار كتاب مهر گفت: نثر فاكنر، خيلى براى ترجمه مشكل است، اما هنگامى كه ترجمه مى شود اصلاً به نظر (خواننده) نمى رسد كه اين كتاب با مشقت ترجمه شده است. ترجمه «گور به گور» در مجموع يك ماه از وقت من را گرفت و به هر حال اين كه ترجمه كتاب دشوار است يا آسان، مسائلى است كه مربوط به مترجم است و به خواننده ارتباطى ندارد.
|
|
|
|
|
آغاز رأى گيرى براى اسكار
|
|
|
با بسته شدن پرونده فيلمهاى سال ۲۰۰۴ برگه هاى رأى گيرى هفتادو هفتمين دوره مراسم اسكار در حالى كه چند روز ديگر به پايان سال ميلادى نمانده است به رأى دهندگان ديگر اعضاى آكادمى اسكار ارسال شده است. به گزارش فرانس پرس ۵/۸۰۸ عضو رأى دهنده آكادمى علوم و هنرهاى سينمايى كه بانى و برگزار كننده مهم ترين رقابت سينمايى دنياست از هفته پيش در حال دريافت برگه هاى رأى گيرى هستند تا فهرست نامزدهاى نهايى اسكار ۲۵ ژانويه به اطلاع عموم برسد. اين برگه هاى رأى گيرى بايد تا ۱۵ ژانويه به دبيرخانه آكادمى علوم و هنرهاى سينمايى ارسال تا شمارش آرا در شاخه هاى مختلف از جمله بهترين فيلم، بهترين بازيگر مرد، بهترين بازيگر زن و بهترين كارگردان هرچه سريعتر آغاز شود. برپايه اين گزارش تاريخ ۳۱ دسامبر آخرين مهلت كمپانى هاى فيلمسازى براى به نمايش گذاشتن فيلمهايى است كه قصد دارند آنها را در اسكار شركت دهند. همچنين يكى از شروط شركت فيلمها در اسكار اين است كه حداقل به مدت ۷ روز در سال ۲۰۰۴ در سالنهاى سينماى لس آنجلس به اكران در آمده باشند. يكى از ترفندهاى قديمى كمپانى هاى فيلمسازى اين است كه بهترين فيلم يا فيلم هاى خود را در هفته پايانى ماه دسامبر به اكران مى گذارند تا به اين شيوه در ذهن رأى دهندگان اسكار ماندگار تر و شانس انتخاب آنها و نامزد شدنشان بيشتر شود. مراسم اسكار ۲۷ فوريه سال ۲۰۰۵ در هاليوود برگزار خواهد شد.
|
|
|
|
|
پشت صحنه بيل را بكش
ديويد كارادين،هنرپيشه اى كه نقش «بيل» را در «بيل را بكش» تارانتينو ايفا كرد مى گويد كه اگرچه شخصيت واقعى خودش الهام بخش نقش بيل بوده اما اين نقش در اصل براى وارن بتى نوشته شده بود. به گزارش آسوشيتدپرس كارادين در مصاحبه اى با نشريه شيكاگو تريبون توضيح داد كه در ابتدا نقش بيل به «وارن بتى» رسيد اما كونتين تارانتينو از او مى خواست تا مثل كارادين بازى كند. كارادين گفت: «سپس اين نقش به من محول شد و به نظرم واقعاً برازنده من بود. برپايه اين گزراش با اين حال كارادين شايعاتى مبنى بر اينكه بتى از فيلم اخراج شد و يا با عوامل فيلم قهر كرد را تكذيب كرد.
|
|
|
|