شنبه ۱۵ اسفند ۱۳۸۳ - ۲۳ محرم ۱۴۲۶
Sat, Mar 5, 2005
صفحه آخر
۳۰۷۵
sLogo.gif

PDF Edition
صفحه اول
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ و انديشه
چشم انداز
فرهنگ و هنر
گفت و گو
ويژه ۱
ويژه ۲
ويژه ۳
ويژه ۴
ايران زمين
قيمت سكه و طلا
اقتصادى
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
فرهنگ و پايدارى
مهرگان
آرشيو
دكتر ايمانى، در گردهمايى روابط عمومى هاى وزارت ارشاد:
امروز با
مسجد جامعى در ديدار با وزير فرهنگ جمهورى تاجيكستان:
گزارش «ايران» از برگزارى سه جشنواره در ماه آخر سال
هاشمى رفسنجانى:
ديروز در پايان كشتى هاى بين المللى جام تختى
مشرف:
نمايشگاه عكس گذرى بر هفت هزار سال هنر ايرانى در آتن
نمايشگاه عكس «گذرى بر هفت هزار سال هنر ايرانى» با حضور رئيس سازمان فرهنگى - هنرى شهردارى آتن، مشاور عالى شهردار، سفير و رايزن فرهنگى جمهورى اسلامى ايران و جمعى از هنرمندان و فرهيختگان يونانى و ايرانى شامگاه گذشته در مركز فرهنگى شهردارى آتن افتتاح شد. به گزارش ايسنا رئيس سازمان فرهنگى - هنرى شهردارى آتن در مراسم افتتاحيه اين نمايشگاه با تشكر از رايزنى فرهنگى به خاطر برگزارى اين برنامه گفت: اميدوارم روزى، شاهد برگزارى نمايشگاهى از اصل اين آثار موزه اى در آتن - كه در سال گذشته در چند كشور اروپايى به نمايش گذاشته شد - باشيم. آندريا نوس لولى افزود: من به ايران و كشورهاى منطقه خليج فارس سفر كرده ام و با فرهنگ آنها آشنا هستم و اذعان مى كنم فرهنگ اين منطقه از فرهنگ اروپا چيزى كم ندارد.
دكتر ايمانى، در گردهمايى روابط عمومى هاى وزارت ارشاد:
اعتمادسازى
مهمترين اصل در اطلاع رسانى فرهنگى است
معاون امور هنرى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى اعتمادسازى را مهمترين اصل در اطلاع رسانى فرهنگى دانست و افزود: نوع مخاطبان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى كه به امور با ظرافت خاص خود مى نگرند، كار روابط عمومى هاى اين وزارتخانه را بسيار سخت كرده است.محمدحسين ايمانى در گردهمايى فصلى روابط عمومى هاى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در سال ۸۳ كه درمحل تالار وحدت برگزارشد، اظهار داشت: اتفاقات منحصر به فرد فرهنگى و هنرى در دولت آقاى خاتمى براى اولين بار در ساليان اخير رخ داده كه گذشتن از آنها براحتى، به دور از انصاف خواهدبود.به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، وى ماههاى باقيمانده از دولت را پركارترين ماههاى كارى روابط عمومى هاى دولت عنوان كرد و گفت: در اين ميان روابط عمومى دستگاههاى فرهنگى هنرى به دليل گستردگى حوزه عمل و حساس بودن آن وظيفه خطيرترى برعهده دارند.ايمانى براى مثال به باز بودن تالار تئاتر شهر براى اولين بار در روز عاشورا پس از انقلاب اشاره كرد و گفت: هميشه مرسوم بوده كه در ماههاى محرم و صفر به دليل حرمتشان، سالن هاى تئاتر تعطيل باشند، ولى امسال به ابتكار وزارت ارشاد تئاترهايى با مضمون قيام حسينى طى همايش آيين هاى عاشورايى روى صحنه رفت كه در اكثر اجراها، خصوصاً روز عاشورا سالن هاى تئاتر ما مملو از جمعيت هنردوستان عزادار بود.وى با اشاره به تشكيل دبيرخانه هنر معنوى امور هنرى وزارت ارشاد، تكيه هرچه بيشتر بر پيوند ديرين و ناگسستنى دين و هنر و برنامه ريزى و اجراى فعاليت هايى با اين محور را جزو سرفصل هاى اصلى اين معاونت ذكر كرد.عليرضا تابش، مديركل روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى نيز در اين نشست با اشاره به كسب رتبه برتر اين روابط عمومى در دوازدهمين جشنواره روابط عمومى هاى كشور از تلاش همكاران خود كه باعث كسب اين مقام گرديدند، قدردانى نمود.وى اصلى ترين برنامه روابط عمومى هاى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در سال آينده را برگزارى نمايشگاه دستاوردهاى فرهنگى هنرى دولت در هشت سال گذشته در سطوح ملى و استانى عنوان كرد و افزود: در اين نمايشگاه آمار، ارقام و دستاوردهاى هشت ساله دولت جناب آقاى خاتمى در بخش فرهنگ به صورت عينى و ملموس به نمايش گذاشته خواهدشد.
مسابقه فيلم كوتاه جشنواره تريبكا با همكارى«آمازون»
چهارمين جشنواره فيلم تريبكا با همكارى وب سايت آمازون (amazon.com) مسابقه فيلم كوتاه برگزار مى كند.به گزارش «پايگاه خبرى فيلم كوتاه» اين فيلم ها كه بايد بين ۲ تا ۷ دقيقه باشند، از طريق سيستم ستاره دادن سايت آمازون توسط بازديدكنندگان اين سايت ارزيابى مى شوند. به علاوه، پنج داور مشهور رأى خود را اعلام مى كنند كه با نظر بازديدكنندگان تركيب مى شود.جنيفر مگواير، دبير جشنواره تريبكا درباره اين مسابقه گفت: گستره نفوذ بالاى سايت آمازون جايگاه مهم ديگرى براى كشف و معرفى استعدادهاى جديد است. براى دستيابى به جزئيات بيشتر درباره اين مسابقه و نحوه شركت در آن مى توان به آدرس www.amazon.com/shortfilms مراجعه كرد.جشنواره تريبكا در سال ۲۰۰۲ توسط رابرت دنيرو، جين روزنتال و كريگ هتكوف تأسيس شد تا پس از حادثه يازدهم سپتامبر ۲۰۰۱ به بازسازى محله منهتن و شناساندن دوباره نيويورك به عنوان يك مركز فيلمسازى كمك كند. چهارمين دوره اين جشنواره از ۳۰ فروردين تا ۱۱ ارديبهشت ۸۴ برگزار مى شود.
با تو مى گويم
• ابتدا بهترين كتاب را بخوانيد ، شايد فرصت نكنيد همه آنها را بخوانيد.
هنرى ديويد ثرو
امروز با
مهرداد مهدويان
203691.jpg
گروه فرهنگ و هنر - ساير محمدى: «شاه دزد» رمانى براى نوجوانان به قلم كورنليا خونكه نويسنده آلمانى است كه با برگردان مهرداد مهدويان از سوى نشر افق هفته گذشته به بازار آمد. مهرداد مهدويان متولد ۱۳۴۰ رشت، تحصيلاتش را در آمريكا گذراند و تاكنون بيش از چهل عنوان كتاب اعم از مصور و رمان نوجوانان به فارسى ترجمه و منتشر كرده است كه تونل زمان، بابا لنگ دراز، دشمن عزيز، خواب فروش، جايى در تاريكى و شورش در دهكده، از آن جمله است.هم اكنون رمان «باخانمان» اثر مشهور هكتور مالو و «خانه كوچك» را زير چاپ دارد.
<  آقاى مهدويان، از ميان بيش از چهل عنوان كتاب كه ترجمه كرده ايد. كدام يك با اقبال بيشترى روبرو شدند و دليل موفقيت آن چه بود؟
| كتاب تونل زمان اثر لستر دل رى از استقبال خوبى برخوردار شد. و به مرحله نهايى كتاب سال هم راه پيدا كرده بود. اين كتاب يك رمان علمى - تخيلى است و زمان رويدادها هم به هشتاد ميليون سال قبل برمى گردد. من فكر مى كنم آنچه در اين رمان آمده به مسائل و موضوعات عصر حاضر بسيار نزديك است و احتمال به واقعيت پيوستن رؤياهاى شخصيت ها بسيار زياد است، شايد به خاطر همين اين رمان مورد توجه قرار گرفت.
<  شما از نويسندگان مختلفى ترجمه مى كنيد، براى پيدا كردن زبان مناسب هر يك از اين داستان ها چه تمهيداتى به كار مى بنديد؟
| ترجمه همه اين آثار و پيدا كردن زبان مناسب و مورد قبول براى هر داستان بر اساس تجربه بوده است. يعنى اين طور نيست كه من بر اساس تئورى هاى ترجمه بنشينم و براى پيدا كردن زبان هر اثر به دنبال راه حل هاى مختلف بروم. من مدت ها در آمريكا زندگى كرده ام و با اين زبان زيسته ام. من در حين مطالعه هر كتابى، به طور ناخودآگاه زبان مناسب براى ترجمه اش را هم در نظر مى آورم و پيدا مى كنم.
<  ترجمه كتاب «خواب فروش» برنده جايزه كانون پرورش فكرى كودكان و نوجوانان شده بود. فكر مى كنيد دليل اين انتخاب چه بود؟
| كتاب خواب فروش اثر ترى دئيرى را حدود ده سال پيش ترجمه كرده بودم و در همان زمان لوح تقدير دريافت كرد. الآن هم حضور ذهن ندارم كه موضوع اين داستان چه بود و دليل انتخاب آن هم بر اساس چه معيارهايى بوده است. اما خودم در ميان ترجمه هايم كتاب «جايى در تاريكى» را بيشتر از بقيه مى پسندم. اين رمان داستان يك پدر و پسر سياه پوست آمريكايى است كه بر اساس يك اتهام واهى محكوم به زندان مى شوند و از زندان مى گريزند و...
< در انتخاب يك كتاب براى ترجمه چه معيارهايى را در نظر مى گيريد؟
| من در انتخاب كتاب ها براى ترجمه، مقدارى مشكل دارم، با اين همه هيچ وقت دست من خالى نيست و هميشه كتابى براى ترجمه كردن دارم. يا اين كتاب سفارش داده شده و يا خودم كتابى را انتخاب كرده و به ناشر پيشنهاد داده ام. تا چندى قبل اغلب كتاب هايى كه ترجمه مى كردم از خانه ترجمه كه وابسته به وزارت ارشاد است، تهيه مى كردم. متأسفانه الآن بودجه خانه ترجمه قطع شده و بسيارى از مترجمان ادبيات كودك و نوجوان سردرگم مانده اند و كتاب مناسبى براى ترجمه در اختيار ندارند.
<  كتاب هايى مثل بابالنگ دراز و دشمن عزيز اثر و بستر، يا باخانمان اثر هكتور مالو پيش از انقلاب ترجمه و منتشر شده بودند. ضرورت ترجمه مجدد آنها را مى توانيد بفرماييد؟
| برخى از اين كتاب ها خيلى سال است كه ترجمه شده اند، برخى حتى قبل از انقلاب به فارسى ترجمه شده اند. من هيچ وقت به خودم اجازه نمى دهم به كتابى كه محمد قاضى ترجمه كرده ايراد بگيرم و ترجمه دوباره اى از آن بكنم. اما لازم است به دليل تغييرات و تحولاتى كه زبان فارسى طى سه - چهار دهه اخير از سرگذرانده و اصطلاحات جديدى كه در زبان فارسى متداول شده، در ترجمه مجدد اين آثار از اين واژه ها و اصطلاحات استفاده شود و در ضمن برگردان دوباره اين آثار محكى است تا توانايى هاى خودم را در ترجمه بسنجم و ببينم چقدر موفق بوده ام.
ژان كلودكارير بار ديگر در ايران
«ژان كلودكارير» دراماتورژ و نمايشنامه نويس بزرگ فرانسوى و عضو گروه تئاتر «پيتر بروك» در فروردين ماه سال جارى در دو استان كشور با هنرمندان تئاتر ديدار خواهد كرد. همايون قنواتى مسؤول امور هماهنگى شهرستان هاى مركز هنرهاى نمايشى در گفت وگو با خبرنگار سايت ايران تئاتر ضمن اعلام اين خبر گفت: ژان كلود كارير كه به همراه همسر ايرانى اش نهال تجدد از ۲۹ اسفندماه در ايران خواهد بود، در هفتم فروردين ماه با هنرمندان اصفهانى ديدار خواهد داشت و در روز نهم فروردين ماه نيز براى نشست با هنرمندان شيرازى به استان فارس سفر خواهدكرد.
قنواتى در ادامه افزود: سفرهاى كارى اين هنرمند برجسته بنا بر اظهار علاقه مندى مسؤولان اين دو استان با هماهنگى مركز هنرهاى نمايشى برنامه ريزى شده است.
كارير در سفر ديگرى نيز كه به ايران داشت با استقبال قابل توجه اهالى تئاتر روبرو شد. او كارگاهى نيز در ايران براى اهالى تئاتر برگزار كرد. كارير از نمايشنامه نويسان و فيلمنامه نويسان مشهور دنيا مى باشد كه حاصل همكارى او با لوئيس بونوئل فيلمساز اسپانيايى از آثار ماندگار در تاريخ سينماست.
برگزيدگان جشنواره فيلم دانشجويى معرفى شدند
نخستين جشنواره فيلم دانشجويى پنجشنبه با معرفى برگزيدگان به كار خود پايان داد.برگزيدگان جشنواره فيلم دانشجويى به اين ترتيب معرفى شدند:
در بخش مستند «آخرين تير آرش» (حبيب احمدزاده) و «حباب» (مجتبى قاسمى) به عنوان بهترين آثار مطلق مستند و بهترين پژوهش، در بخش داستانى كوتاه نيز «تنها صداست» (آبتين حشمتى) به عنوان بهترين اثر مطلق و بهترين فيلمنامه و «چند لحظه قبل» (سعيد نورى) به عنوان بهترين فيلم بلند داستانى معرفى شدند.
مخملباف اين بار در هندوستان
203727.jpg
«اگر چه اين فيلم هفدهمين فيلم من خواهد بود اما اولين فيلمى است كه در هند مى سازم. از ۱۰ سال پيش به ساخت فيلم در هند علاقه داشته ام اما همواره فرهنگ هايى متفاوت و نوع خاص دموكراسى وتفاوت زبانى مانع از اين كارشده است.»
محسن مخملباف پس از تلاش فراوان توانست اجازه رسمى براى فيلمبردارى از مناطق روستايى هند را در يافت كند و به اين ترتيب تا پايان امسال فيلمبردارى فيلم جديد خود را در كشور هندوستان آغاز مى كند.
سرد تر از آتش نام كار جديد اين فيلمساز است.آخرين اثر به نمايش در آمده مخملباف سفر قندهار بوده است.
203700.jpg
مخملباف جزو كارگردانهايى به شمار مى آيد كه آثارى با وجوه مختلف دركارنامه اش دارد. او در هر دوره سبك فيلمسازى خود را تغيير داده كه اين مسأله در كارنامه سينمايى او نمودى آشكار دارد. كافيست بايكوت، استعاذه، دستفروش، هنرپيشه، ناصرالدين شاه اكتور سينما، نون و گلدون، گبه، سكوت را كنار هم قرار دهيد تا اين ادعا را دريابيد.به گزارش ايسنا، مخملباف درباره فيلم جديدش به خبرنگاران هندى گفته: من به معنويت حاكم بر اقدامات گاندى، به روح گاندى و به طبع عارى از خشونت اين رهبر علاقه زيادى دارم.
به رنگ و لباس هاى هندى نيز علاقه مند هستم. تمام اين مسائل باعث شده تا «سرد تر از آتش» جلوى دوربين برود. پيش از اين مخملباف ساخت يك فيلم را در تاجيكستان آغاز كرده بود.
مسجد جامعى در ديدار با وزير فرهنگ جمهورى تاجيكستان:
زبان و ادبيات فارسى سنگ بناى محكم روابط فرهنگى ايران و تاجيكستان است
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى ضمن تأكيد بر گسترش مناسبات فرهنگى بين ايران و تاجيكستان ابراز اميدوارى كرد ششمين اجلاس زبان فارسى با شركت اساتيد اين زبان از سراسر جهان در تاجيكستان به نحو مناسبى برگزار شود.
به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، احمد مسجدجامعى در ديدار با «رجب مداميراف» وزير فرهنگ جمهورى تاجيكستان افزود: ايران و تاجيكستان به عنوان دو كشور فارسى زبان و دوست داراى مشتركات فرهنگى فراوانى بوده و زبان و ادبيات فارسى سنگ بناى محكم روابط فرهنگى ايران و تاجيكستان است.
مسجد جامعى در اين ديدار از پيوستن كشور تاجيكستان به شبكه «ISPN» ابراز خوشحالى كرد و آن را گامى مؤثر براى توسعه فرهنگ مكتوب آن كشور دانست.
وزير فرهنگ جمهورى تاجيكستان نيز در اين ديدار ضمن تشكر از حمايت هاى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در جهت كمك به پيوستن اين كشور به شبكه «ISPN» گفت: در ماه سپتامبر سال جارى جشنواره هنرى بين المللى در تاجيكستان برگزار مى شود كه گروه ها ى هنرى از كشورهاى ايران، افغانستان، پاكستان، هندوستان و ساير كشورهاى آسياى مركزى در آن شركت مى كنند.
«رجب مداميراف» اظهار اميدوارى كرد: اين جشنواره سال هاى آينده در كشورهاى آسياى ميانه از جمله ايران استمرار يابد. وزير فرهنگ تاجيكستان كه براى شركت در مراسم افتتاح كتابخانه ملى ايران به تهران سفر كرده بود، ازبخش هاى مختلف خانه كتاب ايران بازديد و از نزديك با فعاليت هاى اين مركز فرهنگى آشنا شد.
گزارش «ايران» از برگزارى سه جشنواره در ماه آخر سال
بستر نمايش آثار متفاوت
203694.jpg
گروه فرهنگ و هنر: زمانى كه تقويم سينمايى كشورهاى مختلف را مرور مى كنيم به عناوين جشنواره هاى متفاوتى بر مى خوريم كه هريك هدف خاصى را دنبال مى كنند. از جشنواره هاى بزرگ بين المللى همچون كن، ونيز، سباستين گرفته تا خيل بيشمارى از جشنواره هاى كوچك كشورى، شهرى و حتى منطقه اى.
ايران نيز از اين قاعده مستثنى نيست. چندى است كه شركت هاى بزرگ دولتى و خصوصى يا حتى در ابعاد گسترده تر وزارتخانه هايى غيرمرتبط با سينما، بخشى از بودجه ساليانه خود را به برگزارى جشنواره هاى سينمايى اختصاص داده اند.
امسال تعداد زيادى از اين جشنواره ها برگزارشدند و هيچ جاى تعجب هم ندارد . اما نكته قابل توجه اينجاست كه امسال برگزارى سه جشنواره آن هم تقريباً بطور همزمان به ماه اسفند موكول شده است. ماهى كه در ايران از آن به عنوان ماه استراحت سينماى ايران ياد مى كنند. سه جشنواره اى كه يكى از آنها به پايان رسيد و دو تاى ديگر در اين هفته آغاز مى شوند جشنواره بين المللى سينماى مستند كيش، جشنواره بين المللى پويانمايى و جشنواره فيلم، فرهنگ و صنعت هستند. جشنواره مستندكيش كه امسال ششمين دوره خود را پشت سرگذاشت هفته قبل به پايان رسيد. تقديم ساليانه برگزارى اين جشنواره معمولاً در اواخر ديماه و اوايل بهمن ماه بوده است كه امسال بنا به دلايلى به اسفندماه موكول شد. جشنواره مستند كيش، يكى از موفقترين جشنواره هاى سينماى متفاوت در ايران است كه توانسته در جامعه مستندسازان بستر فرهنگى ايجاد كند. يعنى امروز بسيارى از سينماگران جوان و مستعد سينماى مستند براى اين جشنواره فيلم مى سازند.
كامران شيردل، مستندساز، دبير اين جشنواره است. او در گفت وگويى با پايگاه خبرى فيلم كوتاه گفته: دى ماه ۷۸ بود آن زمان از شيوه كار انجمن مستندسازان گله مند بودم و از آنجا كه اهل سرزمين سينماى مستند هستم، فكر كردم كه بايد كارى كرد. يك ماه و نيم فرصت داشتيم و طبيعتاً نمى شد فراخوان داد. ولى با شناخت دقيقى كه از فيلم هاى مستند چهاردهه قبل ايران داشتم، به فكر مرور مستندهاى ايران شناسى و بزرگداشت افراد فعال در اين زمينه افتادم تا حرمت قديمى ها حفظ شود، مسأله را با مديريت سازمان منطقه آزاد كيش در ميان گذاشتم، تعجب كردند و گفتند مگر مى شود؟ با پيگيرى ها اولين جشنواره سينماى مستند كيش به شكل غيررقابتى در پايان اسفند ۷۸ برگزارشد. كمتر كسى فكر مى كرد جشنواره موفق شود، ولى شد و به دل بچه هاى مستندساز نشست.
اما جشنواره بين الملل پويانمايى كه امسال چهارمين دوره خود را پشت سرمى گذارد در موعد مقرر خود برگزارمى شود. اين جشنواره كه هر دو سال يكبار به استقبال علاقمندان فيلم هاى انيميشن مى پردازد فردا كار خود را آغاز مى كند و تا ۲۰اسفندادامه خواهدداشت.
باتوجه به اكران محدود فيلم هاى انيميشن اين جشنواره فرصت خوبى است تا علاقمندان به ديدن فيلم هاى مورد علاقه خود بنشينند. امسال در اين جشنواره علاوه بر حضور فيلم هاى مهم خارجى كه در جشنواره هاى بين المللى جوايز مهمى را به خود اختصاص داده اند فيلمى از على اكبر صادقى انيماتور و نقاش پيشكسوت نيز به نمايش درمى آيد.
به گزارش روابط عمومى كانون پرورش فكرى كودكان و نوجوانان، صادقى با ساخت فيلم «ائتلاف» هفتمين اثر پويانمايى خود را خلق كرده است كه در بخش مسابقه جشنواره نيز حضور دارد.
فيلم ائتلاف با استفاده از ۴۰تابلوى نقاشى خلق شده است و در آن به مضامين سياسى پرداخته مى شود. فيلمنامه اين اثر نوشته صادقى و كارگردانى، پويانمايى و تدوين آن با همكارى صادقى و عليرضا كاويان راد انجام شده است.
محسن چينى فروشان مديرعامل كانون پرورش فكرى هم همزمان با برپايى اين جشنواره قول داده كه از اكران عمومى فيلم هاى پويانمايى مستقل در كشور حمايت مى كند.
جشنواره فيلم فرهنگ و صنعت هم از نوزدهم فيلم هاى منتخب خود را در سه سالن سينما فلسطين به نمايش مى گذارد و ۲۳اسفندماه همزمان با روزهاى پايانى سال به كار خود پايان مى دهد. اين جشنواره به همت شوراى گسترش فرهنگ و صنعت و با همكارى انجمن سينماى جوانان ايران و چندنهاد ديگر برگزارمى شود.
آنچه از گفته هاى اعضاى شوراى فرهنگ و صنعت كه از مسؤولين فرهنگى و صنعتى كشور تشكيل شده است به گوش مى رسد، اين جشنواره قصد دارد به بررسى تعامل هاى فرهنگى و صنعتى در كشور بپردازد. برگزارى هر جشنواره اى خوب است به خصوص جشنواره هايى كه از فيلم هاى خاص حمايت مى كند. فقط بايد برگزارى جشنواره ها استمرار داشته باشد تا بتواند فرهنگ لازم خود را در بدنه كلى سينماى كشور ايجاد كند.
برنامه هايى كه روز جهانى كتاب پشت سرگذاشت
203697.jpg
گروه فرهنگ و هنر ـ ترجمه شيلا ساسانى نيا
پنجشنبه اى كه گذشت (سوم مارس) روز جهانى كتاب بود و به همين مناسبت در اقصى نقاط جهان برنامه هاى مختلفى در گراميداشت اين روز برگزار و نظرسنجى هاى مختلفى در زمينه كتاب و كتابخوانى از مردم كشورهاى مختلف انجام گرفت.
در اين ميان سايت «آمازون» به عنوان بزرگترين پايگاه اينترنتى فروش كتاب و يك بانك اطلاعاتى مهم در اين زمينه اقدام به گردآورى فهرستى از ده كتاب پرفروش در شش كشور جهان - كه در آنها پايگاه اينترنتى دارد - كرده است كه شايد در خور تأمل باشد. راهيابى كتابى كه هنوز چاپ نشده به اين فهرست حاكى از فراگير شدن تبى است كه «هرى پاتر» طى چند سال اخير در بازار جهانى كتاب راه انداخته. كتاب جديد هرى پاتر با عنوان «هرى پاتر و شاهزاده ناتنى» در همه كشورها - البته به جز آلمان - كه آمازون نظرسنجى خود را پيش برده بود از هم اكنون با چنان استقبالى مواجه شده كه آمار تعداد نسخه هاى پيش فروش شده آن، اين كتاب را در فهرست ده كتاب پرفروش آمريكا، بريتانيا، كانادا، فرانسه و ژاپن راه داده است. «رمز داوينچى» ديگر كتاب مشترك پرفروش در كشورهاى ياد شده بود كه هر روز نيز بر استقبال مردم از آن افزوده مى شود. به غير از اين دو كتاب كه پديده هاى جهانى در يك سال اخير بوده اند مجموعه كتابهاى راه يافته به فهرست ده كتاب پرفروش هر كشور مى توانند اطلاعات مهم ترى از فرهنگ كتابخوانى در اين كشورها در اختيار علاقه مندان قرار دهند. به عنوان مثال فهرست كتابهاى پرفروش در آمريكا حاكى از علاقه بيشتر مردم اين كشور به خواندن كتابهاى ادبيات غيرداستانى همچونthe south Beach Diet است. در كانادا نيز ظاهراً كتابهاى «خودآموز» طرفداران بيشترى دارند و در ژاپن كتابى كه جايگاه دوم پرفروش ها را به خود اختصاص داده، «راهنماى كاريابى براى ۱۳ ساله ها و همه جويندگان كار» است. براى مردم آلمان هيچ چيزى جذاب تر از كتابهاى داستانى نيست و شايد از همين روست كه اثر كلاسيك «شاهزاده كوچولو» نوشته سنت اگزوپرى كه قريب به شش دهه از نخستين چاپ آن مى گذرد همچنان پرخواننده است. فرانسوى ها نيز كه شديداً شيفته «رمز داوينچى» شده اند بيشتر به كتابهاى نوشته شده به قلم دن براون (نويسنده رمز داوينچى) يا آثارى كه بر او تأثيرگذار بوده اند توجه دارند و فهرست گردآورى شده در اين كشور حاكى از اين علاقه است. در بريتانيا هرى پاتر همچنان پرفروش است و البته نبايد از كتابهاى ديگرى همچون «ماجراى عجيب سگى در شبانگاه» به قلم مارك هادون كه در يكسال اخير فروش هنگفتى داشته غافل بود.
شايد جالب باشد كه بدانيد نتايج يك نظرسنجى در زمينه كتابخوانى حاكى از آن بود كه هيچ تبليغى براى فروش يك كتاب بهتر از آن نيست كه دوستان يا خانواده ها پيشنهاد خواندن آن را بدهند. از هر چهار نفر يك نفر در اين نظرسنجى گفته بود آخرين كتابى كه خوانده بر اساس پيشنهاد ديگران به او بوده است و يك سوم مصاحبه شوندگان زير سى و پنج سال در اين نظرسنجى نيز تأكيد كرده بودند فاكتور «پيشنهاد شدن يك كتاب» براى آنها مهمترين انگيزه براى خواندن يك كتاب است. در رده هاى بعدى، تبليغات رسانه هاى مختلف درباره يك كتاب و طرح جلد ديگر عوامل مؤثر در پرفروش شدن كتابها بر شمرده شدند.
از ديگر برنامه هاى ويژه روز جهانى كتاب كه با هدف تشويق مردم به كتابخوانى برگزار شده بود چاپ و توزيع هشت ميليون كارت پستال با پيام «واژه را گسترش دهيد» بود. در پشت اين كارت پستالها فضايى در نظر گرفته شده است تا هر فرد كتاب مورد علاقه خود را كه دوست دارد به ديگران پيشنهاد خواندن آن را بدهد بنويسد و سپس كارت پستال را براى آنها پست كند. اين كارت پستالها همچنين به صورت آن لاين موجود هستند. برخى از اين كتابهاى پيشنهاد شده در بريتانيا عبارت بودند از «رمز داوينچى» نوشته دن براون، ماجراى عجيب سگى در شبانگاه نوشته مارك هادون، استخوانهاى دوست داشتنى نوشته آليس سبالد، خاطرات يك گيشا نوشته آرتور گلدن، كيمياگر نوشته پائولوكوئليو و... همچنين بنگاه خبر پراكنى بى بى سى در اقدامى ابتكارى به توزيع ۲۰۰ كتاب رايگان در ايستگاه واترلو به مردم پرداخت. نام اين كتابها بعدها در يكى از برنامه هاى بى بى سى كه قرار است از اوايل آوريل پخش شود فاش خواهد شد و بى بى سى اميدوار است با اين اقدام فرهنگ كتابخوانى را در ميان مردم گسترش دهد.
جديدترين پروژه ۲۱ گرمى ها
تيم سازنده دو فيلم «۲۱ گرم» و «عشق سگى» به احتمال زياد از حضور بازيگرانى همچون برادپيت، گائل گارسيا برنال و در رأس آنها كيت بلانچت كه به تازگى نخستين اسكار خود را برده است در فيلم جديد خود استفاده خواهند كرد.
به گزارش گاردين در اين فيلم درام با نام Babel چهار داستان مختلف كه هر يك در مراكش، تونس، ژاپن و مكزيك مى گذرند در نهايت به هم گره مى خورند و ماجرا با يك حادثه تراژيك كه براى يك زوج تازه ازدواج كرده رخ مى دهد  آغاز مى شود.بر پايه اين گزارش برادپيت در حال انجام مذاكرات نهايى خود براى بازى در اين فيلم است در حالى كه كيت بلانچت هنوز بايد بر سر قرارداد همكارى خود با كمپانى فيلمسازى پارامونت پيكچرز به توافق برسد.گفتنى است اين فيلم جديدترين پروژه فيلمسازى آلخاندرو گونزالس ايناريتو (كارگردان) و گى يرمو آرياگا (فيلمنامه نويس) است كه پيش تر به عنوان يك تيم موفق حرفه اى فيلم خوش ساخت ۲۱ گرم را ساخته بودند.
چاپ آنتولوژى به نفع قربانيان سونامى
نام نويسندگان معروف «نيك هورن بى»، «استفان كينگ» و «مارگارت ات وود» در فهرستى از نام شانزده نويسنده سرشناسى است كه گزيده اى از جديدترين اثرشان در يك كتاب آنتولوژى گردآورى شده و عوايد حاصل از فروش آن صرف كمك به قربانيان سونامى خواهد شد.
به گزارش بى. بى. سى «آغازى نو» عنوان اين آنتولوژى جديد است كه روز پنجشنبه همزمان با روز جهانى كتاب به چاپ رسيد و شامل گزيده اى از نخستين فصل جديدترين اثر اين شانزده نويسنده است. جانى گالر، مدير اين پروژه جامع تأليفى با ابراز اميدوارى از اينكه «آغازى نو» از سوى همه دوستداران كتاب با استقبال مواجه شود، گفت: «براى هواداران اين نويسندگان هيچ چيزى هيجان انگيزتر از اين نيست كه بتوانند فصل اول جديدترين اثر نويسنده محبوب خود را كه هنوز چاپ نشده، مطالعه كنند.»
وى با اشاره به اينكه قيمت اين كتاب آنتولوژى تنها پنج پوند است و به دو زبان انگليسى و آلمانى چاپ خواهد شد، افزود: «با هزينه كردن پنج پوند، خوانندگان كتاب نفيسى از نويسندگان محبوب جهانى را خواهند داشت و علاوه بر آن، با شركت در اين پروژه نيكوكارانه به انسانهايى كه ميليونها مايل دورتر در حال بازسازى زندگى ويران شده شان به دست سونامى هستند، كمك خواهند كرد.»
بر پايه اين گزارش، شانزده نويسنده اى كه در اين آنتولوژى آمده اند، در مجموع ۲۲ ميليون نسخه كتاب در بريتانيا به فروش رسانده اند و در ميان آنها نامهاى معروف ديگرى همچون ايان مك اوان، هلن فيلدينگ (نويسنده خاطرات بريجيت جونز)، پائولو كوئليو، جى ام كوئتزى و مارك هادون نيز به چشم مى خورد.گفتنى است اين كتاب توسط بنگاه انتشاراتى بلومزبرى كه ناشر مجموعه آثار هرى پاتر است، به چاپ رسيده است.
هاشمى رفسنجانى:
اروپا و آمريكا رفتار خود را در قبال
پرونده هسته اى ايران تغيير دهند
گروه سياسى: رئيس مجمع تشخيص مصلحت نظام در خطبه هاى نماز جمعه تهران خواستار تصحيح برخوردهاى اروپا و آمريكا در خصوص پرونده هسته اى ايران شد.
به گزارش ايرنا، حجت الاسلام والمسلمين هاشمى رفسنجانى در پاسخ به صحبتهاى اخير در آژانس بين المللى انرژى هسته اى، اتحاديه اروپا و آمريكا در خصوص فعاليتهاى صلح آميز هسته اى ايران گفت: اميدواريم در بررسى پرونده هسته اى ايران، انحصارطلبى، غرور و تبعيض جاى خود را به عقل و تدبير بدهد.
امام جمعه موقت تهران اضافه كرد: با يك كشور متمدن، مقاوم و داراى پشتوانه مردمى كه بارها و در عرصه هاى مختلف امتحان خويش را بازپس داده است، اينگونه برخورد نمى شود. خطيب جمعه تهران تأكيد كرد: آژانس بين المللى هسته اى، اتحاديه اروپا و آمريكا بايد بدانند كه جمهورى اسلامى ايران در فعاليتهاى هسته اى از حق خود نخواهد گذشت.
هاشمى رفسنجانى، آژانس را مسؤول انتقال تكنولوژى هسته اى به تمام كشورها دانست و گفت: ملت ايران بايد بتواند از فناورى هسته اى به نحو ممكن استفاده نمايد.
امام جمعه موقت تهران افزود: اين درحالى است كه متأسفانه در طول دو سال گذشته آژانس با فرستادن بازرسان متعدد و ارائه گزارشهاى مختلف، جمهورى اسلامى ايران را تحت فشار قرار داده است.
هاشمى رفسنجانى افزود: ايران با توجه به تحريمهايى كه شده بود، به همت كارشناسان و جوانان خود توانست خود را به يك سطح تكنولوژى قابل طرح در جهان برساند.
رئيس مجمع تشخيص مصلحت نظام در ادامه سخنان خود، مذاكرات هسته اى ايران و طرفهاى ديگر را در راستاى شفاف سازى فعاليتهاى هسته اى ايران عنوان كرد و گفت: جمهورى اسلامى ايران به بازرسان آژانس براى بازديد از تمامى مراحل غنى سازى اجازه بازرسى داد، حتى از برخى تأسيسات مثل پارچين كه جزو حقوق بازرسان براى بازرسى نبود. وى در ادامه به انتخابات اخير عراق اشاره كرد و گفت: مردم عراق نبايد اجازه دهند تا استكبار و كشورهاى اشغالگر بتوانند بر مجلس و دولت عراق مستولى شوند.
وى تصريح كرد: خارجى ها تنها براى تسلط بر تماميت ارضى عراق به اين كشور لشگركشى كرده اند.
خطيب جمعه تهران در ادامه به زلزله شهرستان زرند و كشته و مجروح شدن صدها تن از شهروندان اين شهرستان اشاره كرد و گفت: اميدواريم دولت بتواند در زمان مناسب و در راستاى كمك به مردم خسارت ديده، به جبران خسارت آنها مبادرت كند.
رئيس مجمع تشخيص مصلحت نظام از تدوين «سياستهاى كلى مقابله با حوادث غير مترقبه» از سوى اين مجمع خبر داد و افزود: با تأييد اين سياستها توسط مقام معظم رهبرى، برنامه هاى پيش بينى شده در آينده نزديك در سطح كشور مطرح خواهد شد.
امام جمعه موقت تهران با گراميداشت ياد و خاطره شهداى نماز جمعه تهران بيست و ششمين سالگرد تأسيس كميته امداد امام خمينى (ره) را گرامى داشت.
وى همچنين صدور دستور تأسيس كميته امداد از سوى امام راحل (ره) در روزهاى آغازين پيروزى انقلاب را كارى ارزنده توصيف نمود و تأكيد كرد: براى رفع محروميت ها و كمك به اقشار نيازمند بايد سازمانى با عنوان «سازمان جامع تأمين اجتماعى» طراحى و ايجاد شود.
وى همچنين در خطبه اول نماز جمعه، واردات بى رويه و گسترش پديده قاچاق را تهديدى براى سرمايه گذارى در بخش صنعت كشور خواند.
هاشمى رفسنجانى خاطرنشان كرد: تا پايان سال ۸۱ ارزش افزوده بخش سرمايه اى صنعت داراى رشد ۱۰‎/۵ درصدى بوده كه نشانگر رشد مناسبى است.
رئيس مجمع تشخيص مصلحت نظام به پيشرفت صنايع بنيادى در كشور در حوزه هاى مختلف از جمله پتروشيمى، سدسازى و احداث نيروگاه ها اشاره كرد و گفت: در حال حاضر عظيم ترين صنايع نظامى كلاسيك براى تأمين همه نيازهاى دفاعى داخلى را در اختيار داريم و داراى جايگاه مناسبى در جهان هستيم.
بزرگداشت سى و هشتمين سالگرد درگذشت دكتر مصدق
گروه شهرستانها: بزرگداشت سى و هشتمين سالگرد درگذشت دكتر محمد مصدق، روز جمعه بر مزار آن مرحوم واقع در احمدآباد برگزار شد.
به گزارش ايسنا، اين مراسم با حضور تعدادى از همفكران مصدق، جمعى از فعالان سياسى و همچنين ده ها تن از مردم در خانه  مصدق و با سخنرانى نظام الدين قهارى، پرويز ورجاوند و محمود مصدق برگزار شد.
بر اساس اين گزارش، قهارى با ذكر خاطراتى از دوران نخست وزيرى و نمايندگى دكتر محمد مصدق در مجلس شوراى ملى، يادآور شد كه مصدق عليرغم اختيارات بسيارى كه داشت، هيچ گاه از اين اختيارات در راستاى زير پا گذاشتن قانون استفاده نكرد و حتى با مخالفانش نيز رفتارى قانونى داشت. تا جايى كه ۲۸ ماه دوره  دولت وى درخشان ترين دوره  آزادى مطبوعات در تاريخ ايران به شمار مى رود و بيش از ۱۵۰ لايحه براى اصلاح قانون حقوق مدنى و شهروندى، استقلال دانشگاهها، اصلاح ساختار نظامى و ادارى و... در دولت او به تصويب رسيد.
قهارى، همچنين با اشاره به تأكيد بسيار مصدق بر اهميت رأى و حضور مردم، گفت: مصدق بارها و بارها در سخنان خود اظهار داشت كه من نخست وزير ملتم نه نخست وزير شاه.
قهارى از دو اصل ايرانيت و اسلاميت در انديشه هاى مصدق ياد كرد و گفت كه وى اين دو اصل را عامل اتحاد ملت ايران مى دانست و همواره معتقد بود كه ليبراليسم و كمونيسم و تمامى ايسم هاى ديگر متفاوت از مكتب ايرانى و اسلامى است و به همين منظور با آنها مخالفت مى كرد.
بر اساس اين گزارش، پرويز ورجاوند، دومين سخنران اين مراسم با درود به مصدق به عنوان رهاننده  ايران از دامن استبداد و دكتر حسين فاطمى، شهيد راه مصدق، گفت: سخن گفتن در مورد مصدق و نهضت ملى ايران كار بسيار دشوارى است كه با وجود تنگناى زمانى موجود، نمى توان حق عظمت آن را به جاى آورد.
ورجاوند از نهضت ملى به عنوان حركت ضداستعمارى ياد و ابراز عقيده كرد كه ديگر حركتهاى ضداستعمارى در تاريخ ايران در پى شكل گيرى آن به وقوع پيوستند و گفت: از اين رو جنبش نهضت ملى ايران از جايگاه والايى در تاريخ كشور برخوردار است.
محمود مصدق، فرزند مرحوم دكتر مصدق، آخرين سخنران اين مراسم بود كه با تشكر از هيأت متوليان باغچه  احمدآباد، اظهار اميدوارى كرد كه اين مراسم همه ساله در اين مكان برگزار شود. وى از همكارى ميراث فرهنگى براى بازسازى اين مكان طى چهار مرحله، ظرف يكى دو سال آينده خبر داد كه از ارديبهشت ماه سال ۱۳۸۴ آغاز خواهد شد.
فرزند مصدق با بيان اينكه علت تأخير در بازسازى مقبره  پدرش به علت محدوديت امكانات لازم بوده است، اظهار اميدوارى كرد تا پس از پايان بازسازى اين مكان، منزل مصدق به عنوان مركزى براى بازديد توريست ها در نظر گرفته شود.
ديروز در پايان كشتى هاى بين المللى جام تختى
همه مدال هاى طلاى آزاد به ايران رسيد
گروه ورزشى: در پايان رقابت هاى كشتى آزاد جام تختى، تيم ايران هر هفت مدال طلا را از آن خودش كرد. اما سهم كشورمان در رشته فرنگى چهار طلا بود.
فينال هاى سه وزن آخر اين دو رشته عصر ديروز در سالن ۱۲ هزار نفرى آزادى برگزار شد و در اوزان ۶۰ ، ۷۴ و ۸۴ كيلوگرم كشتى آزاد به ترتيب خالق زاده، حاجى زاده و سعيد ابراهيمى به مدال طلا دست يافتند.
اما در كشتى فرنگى يك مدال طلاى ديگر از كف ايران پريد و در وزن ۸۴ كيلوگرم آرمن كشانيان با پيروزى ۲ بر يك مقابل بهروز جمشيدى كاپيتان تيم ايران به عنوان نخست دست يافت. در دو وزن ديگر رشته فرنگى يعنى ۶۰  و ۷۴ كيلوگرم به ترتيب حميد باوفا و مهدى محمدى با پيروزى بر رقيبان خود بر سكوى نخست ايستادند.
مشرف:
مى توانيم اسرائيل را به رسميت بشناسيم
ارتشبد «پرويز مشرف» رئيس جمهورى پاكستان گفت: چنانچه تل آويو در مسير صلح با فلسطينى ها گام بردارد، اسلام آباد مى تواند رژيم صهيونيستى را به رسميت بشناسد. به گزارش ايرنا، وى در اظهاراتى كه ديروز در روزنامه انگليسى زبان «پاكستان آبزرور» منتشر شد، همچنين از عقب نشينى نيروهاى سوريه از لبنان حمايت كرد و همراهى با خواست مردم لبنان را به نفع اوضاع منطقه دانست.
مشرف كه در مصاحبه اختصاصى با اين روزنامه چاپ اسلام آباد سخن مى گفت، اظهار داشت: موضع ما درقبال تحولات خاورميانه روشن است. ما به همزيستى اسرائيل و كشور مستقل فلسطينى معتقديم و موضع ما در اين خصوص مانند هر كشور پيشرو و پويايى است كه تحولات را دنبال و خط مشى خود را براساس آن تدوين مى كند.
۵ هزار نفر در باكو خواستار آزادى مطبوعات شدند
گروه بين الملل _ هزاران نفر از طرفداران مخالفان دولت «الهام على اف» ديروز در مراسم تدفين يك روزنامه نگار كه هفته گذشته به قتل رسيده، شركت كردند و خواهان آزادى مطبوعات شدند. به گزارش خبرگزارى فرانسه از «باكو»، على رغم هشدارهاى على اف رئيس جمهورى آذربايجان به مخالفان مبنى بر تبديل مراسم تدفين «المار حسين اف» به مراسمى ضد دولتى، حدود پنج هزار نفر از طرفداران گروههاى مخالف در مراسم شركت كردند. «على كريملى» يكى از سران احزاب مخالف على اف گفت: گلوله اى كه به حسين اف شليك شد، در حقيقت مردم آذربايجان را هدف قرار داد.
حسين اف سردبير هفته نامه مستقل «مانيتور» با ۷ گلوله كشته شد. كريملى گفت: المار حسين اف قربانى يك ترور سياسى شده است. او قربانى حقيقت شد، اما آنها نمى توانند صداى مردم را خاموش كنند و جمهورى آذربايجان دوباره آزاد خواهد شد. قتل روزنامه نگار مستقل آذربايجان باعث سرازير شدن حجم گسترده اى از انتقادات بين المللى به طرف الهام على اف و دولت او شده است. در مراسم تدفين، برخى از مقامات دولتى و حزب حاكم نيز شركت كرده بودند كه توسط مردم مجبور به ترك مراسم شدند.
روى خط خبر
خواب تلخ ماردل پلا تا
فيلم «خواب تلخ» به كارگردانى محسن اميريوسفى در جشنواره ماردل پلاتاى آرژانتين به روى پرده مى رود.احتمالاً اين فيلم در فصل بهار در گروه سينمايى آسمان باز به اكران عمومى درمى آيد.
ايرانى هاى آنكارا
فيلمهاى معادله به كارگردانى ابراهيم وحيدزاده و خداحافظ رفيق، بهزادبهزادپور در بخش فيلم هاى بلندجشنواره بين المللى آنكارا به نمايش درمى آيند.اين جشنواره كه ۱۹كشور جهان در آن شركت دارند پنجشنبه شب افتتاح شده است.
حرف زدن درباره موسيقى
برنامه پژوهشى آشنايى با موسيقى كلاسيك كه به «اپراى ايتاليايى۲» اختصاص دارد امروز ساعت ۱۸ در خانه هنرمندان ايران برگزارمى شود.در اين برنامه رامين ورزنده سخنرانى خواهدداشت و قطعاتى از گلوك، هندل، وردى توسط ورزنده خواننده تنور و رضا طاهرى نوازنده پيانو اجرا مى شود.
جيرانى در تئاتر پارس
«تئاتر پارس» لوكيشن صحنه هايى از فيلم جديد فريدون جيرانى به نام ستاره ها شد.عزت الله انتظامى، نيكى كريمى، مرتضى احمدى، داريوش اسدزاده، خسرو شكيبايى ، اصغربيچاره و... در اين فيلم بازى دارند.
كانون ديجيتالى
اولين سالن ديجيتال نمايش فيلم كانون پرورش فكرى در مركز آفرينش هاى فرهنگى - هنرى با ظرفيت ۲۰۰نفر افتتاح مى شود. همچنين كانون پرورش فكرى و يونيسف انيميشن آموزشى درباره جلوگيرى از ابتلا به ويروس ايدز براى كودكان مى سازند.
براى كودكان
كتابخانه تخصصى كتاب كودك و نوجوان توسط وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى همزمان با جشنواره كتاب كودك و نوجوان در شهر كرمان افتتاح مى شود. اين جشنواره از ۱۸ تا ۲۴اسفندماه بمدت يك هفته در شهر كرمان برگزارمى شود.
تئاتر پليس ها
چهارمين جشنواره تئاتر پليس از امروز با رقابت ۴۰گروه تهرانى و شهرستانى آغاز به كارمى كند.اين جشنواره ۲۲اسفندماه در فرهنگسراى بهمن به كار خود پايان مى دهد.
ميكس مجيدى
فيلم «بيدمجنون» ساخته جديد «مجيد مجيدى» صداگذارى و ميكس مجدد مى شود.احمد پژمان آهنگساز مشغول ميكس و مستريك موسيقى اين فيلم در آمريكا است كه در جشنواره به علت آماده نبودن موسيقى اش قطعاتى انتخابى به نمايش درآمد.
در مكزيك
هفته فيلم ايران در مكزيكوسيتى پايتخت مكزيك آغاز شد.در اين هفته فرهنگى فيلم هاى دوئل، بادكنك سفيد، رأى مخفى، باران، ده، دايره اكران مى شوند.همچنين هفته گذشته فيلم «لاك پشت ها هم پرواز مى كنند» بهمن قبادى، نخل طلايى جشنواره بين المللى سينماى معاصر در مكزيكوسيتى را ازآن خود كرد.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |