يكشنبه ۱۶ اسفند ۱۳۸۳ - ۲۴ محرم ۱۴۲۶
Sun, Mar 6, 2005
ويژه ۲
۳۰۷۶
sLogo.gif

PDF Edition
صفحه اول
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ و انديشه
تاريخ
فرهنگ و هنر
گفت و گو
ويژه ۱
ويژه ۲
ويژه ۳
ويژه ۴
ايران زمين
قيمت سكه و طلا
اقتصادى
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
مهرگان
آرشيو
اسم تو هر اسمى كه هست
جوانان در آفتاب (اسپانيا):
اسم تو هر اسمى كه هست
آزيتا
Azita
تمام كسانى كه آزيتا را مى شناسند، متفق القولند كه او فردى است زيرك و با هوش كه با حساسيت فوق العاده اش نسبت به مسائل جارى، هميشه درك ظريفى از حقايق زندگى دارد كه مى تواند بسيار موشكافانه تر و عميق تر از نگاه اطرافيانش به همان مسائل باشد. اين نگاه عميق تر به زندگى، توانايى هاى درخشانى در زمينه نقاشى، موسيقى، سرودن شعر و بازيگرى به آزيتا مى بخشد. او در مجموع وقتى در محيطى قرار داشته باشد كه اين جنبه هاى متعالى وجود بشر مورد توجه قرار گرفته باشند،  از موقعيتش لذت بسيار خواهد برد. براى آزيتا، رسيدن به اين وجه از زندگى يكى از اهدافى محسوب مى شود كه مى تواند آرامش فراوانى برايش به همراه داشته باشد.
شكى وجود ندارد كه حساسيت آزيتا در ارتباطات اجتماعى اش نيز تأثيرگذار است. او به راحتى با ديگران ارتباط برقرار مى كند و بودن در متن جامعه و آشنا شدن با افراد تازه و شناختن ويژگى هاى منحصر به فرد هر كس برايش جالب است. به علاوه، در ارتباطات شخصى تر، آزيتا به خوبى احساسات درونى اش را بيان مى كند و به همين دليل ديگران را كاملاً تحت تأثير قرار مى دهد. او بسيار مهربان و ملايم و در عين حال بسيار محتاط و باملاحظه است. چون به هيچ وجه دلش نمى خواهد كارهايى كه انجام مى دهد باعث ناراحتى و رنجش ديگران شود و آنها را بيازارد. بنابراين در بسيارى موارد آزيتا از خواست ها و نيازهاى خودش چشم پوشى مى كند تا آنچه ديگران مايلند انجام شود. اگرچه اين موضوع مى تواند در كوتاه مدت احساس خوبى در او ايجاد كند، اما بايد مواظب باشد كه اين چشم پوشى ها در درازمدت باعث سرخوردگى و افسردگى اش نشود. چون ديگران به اندازه آزيتا به او توجه نمى كنند و ممكن است پس از مدتى احساس كند كه نيازهايش برآورده نمى شوند. اين تنها تأثير منفى است كه ملاحظه كار بودن آزيتا ممكن است برايش به همراه داشته باشد.
همانطور كه گفتيم ، حساسيت بيش از اندازه آزيتا باعث مى شود بيش از اندازه نسبت به مسائل اطرافش آگاهى داشته باشد. آنچه آزيتا مى شنود به شدت ذهن و فكر او را به خود مشغول مى كند و در اين ميان مشكلات دوستان و اطرافيانش بطور خاص او را درگير مى كند. آزيتا به آسانى تحت تأثير گفته هاى ديگران قرار مى گيرد و در اين شرايط متأسفانه كاملاً بر اساس احساساتش تصميم مى گيرد. وقتى احساسات آزيتا برانگيخته شده باشند، او به سختى ممكن است بتواند بر اساس حساب هاى منطقى و دلايل عقلى صحيح در مورد شرايط و مسائل قضاوت كند و تصميم درستى بگيرد و اين درست زمانى است كه آزيتا به كمك و همفكرى شما نياز دارد تا احساساتش در مسير درست هدايت شوند. فراموش نكنيد زمانيكه احساس مى كنيد آزيتا در چنين وضعيتى قرار دارد، كمك كردن به او بايد اولين اولويت شما باشد.
و اما نكته آخر: طبيعى است كسانى كه احساسات عميق ترى دارند در زمينه مسائل عاطفى نيز پررنگ تر عمل مى كنند. در مورد آزيتا نيز دريافت عشق و دلگرمى از سوى اطرافيانش هيچوقت بدون پاسخ نمى ماند. علاوه بر آن طبيعت رمانتيك و رويايى آزيتا باعث مى شود او هميشه درگيرى هاى عاطفى داشته باشد؛ اگرچه ظاهر آرام او ممكن است هيچوقت خبر از آنچه در درونش مى گذرد ندهد...
گوگل يك قدم به فارسى نزديك تر شد
203811.jpg
على پارسا
در هفته هاى گذشته، با پايان يافتن فاز چهارم فارسى سازى گوگل و با تغييرات صورت گرفته در نحوه جست وجو در سايت هاى فارسى زبان، بازدهى جست وجو در موتورجست وجوگر گوگل افزايش يافت به طورى كه هم اكنون كاربران با جست وجو كردن كلمات كليدى به نتايج بهتر و به روز ترى خواهند رسيد.
متأسفانه به علت وجود مشكلات زياد هيچ شركت بخصوصى از سوى ايران پيگير مسائل زبان فارسى در بستر اينترنت نيست، اين در حالى است كه ديگر كشور ها براى پشتيبانى كردن از زبان ملى خود دست به هر كارى زده و مبالغ هنگفتى را به اين امور اختصاص مى دهند .شايد اگر امروزه مى بينيد كه سايت هايى مثل گوگل و مايكروسافت داراى صفحاتى فارسى زبان هستند دليلى غير از شباهت زبان ما با عربى نباشد در واقع ما بگونه اى جيره خور زبان عربى شده ايم و عرب زبانها، زبان خود را گسترش مى دهند و ما به علت نداشتن بودجه اى مشخص و يا ارگانى مسؤول مجبوريم با ترفند هايى كارهاى فارسى زبانان را پيش ببريم !جالبتر اينكه چندى پيش از سوى بعضى ادعا شد كه ايرانيان مى بايست رسم الخط فارسى خود را به رسم الخطى با حروف انگليسى تبديل كنند، اين مطلب در حالى ادعا مى شود كه اولاً فارسى يكى از كهنترين و كم نقص ترين زبان هاى دنيا و همچنين يكى از زيبا ترين رسم الخط هاى رايج در دنياى كنونى است كه با گويشى زيبا و شعر گونه همگان را شيفته خود مى سازد به طورى كه برخى از كارشناسان تنها گويش و خط فارسى را مستحق جهانى شدن مى دانند و ثانياً اينكه در اين زمانه تمامى كشور ها جهت تثبيت خود در نظام جهانى در تلاش هستند تا فرهنگ و زبان و مهمتر از همه رسم الخط محلى خود را حفظ نمايند، ما اميدواريم ديگر شاهد چنين مباحث پيش و پا افتاده اى نباشيم ! توجه شما را به كشور تركيه نيز جلب مى كنم كه بعد از آتاترك اصالت و فرهنگ و باور هاى اين قوم به طور فجيعى با ركود مواجه و همچنين ارتباط آنان با گذشته خود كاملاً قطع شده و يكى از عوامل مهم آن تغيير رسم الخط آن و پيروى آنان از دنياى غرب بود.
«جعفر ديل» عضو پروژه فارسى سازى گوگل ضمن بيان مطالب فوق خاطر نشان مى كند، در حقيقت با استفاده از كدهاى بين المللى (يونى كد) و شباهت حروف عربى و فارسى تيم برنامه نويسى آنها توانسته است با انجام برخى تغييرات اندك، صفحات فارسى را ابداع نمايد و هم اكنون جوانان و افراد مستعد با تشكيل گروههايى در حال همكارى با اين گروه هستند .
برخى از فازهاى اصلى »پروژه فارسى سازى گوگل» كه چندى است آغاز شده به صورت زير است:
۱- فارسى سازى صفحه اصلى موتور جست وجوگر گوگل (Google Main Search Site)
۲- فارسى سازى صفحات راهنماى گوگل (Google Main Site Help Pages)
۳  - نوار ابزار فارسى گوگل (Google Toolbar)
۴- بخش نصب نوار ابزار گوگل به زبان فارسى (Google Toolbar Installer)
۵- فايل هاى منابع نوار ابزار گوگل (Google Toolbar Resource Files)
۶- صفحه راهنماى نوار ابزار گوگل (Google Toolbar Help Pages)
۷- پروژه جست وجوگر بى سيم گوگل (Google Wireless)

با توجه به جدول بالا مى توان به چگونگى طبقه بندى فازهاى فارسى سازى گوگل پى برد ضمن آنكه موارد ذكر شده هم اكنون بطور كامل و با موفقيت به اتمام رسيده اند.
به گفته جعفر ديل، شش فاز ديگر در فارسى سازى گوگل مد نظر است كه بيشتر اين طرح ها به بازنگرى و اصلاح مربوط شده و دو طرح پايانى نيز به بهبود نحوه جست وجو توسط موتور جست وجوگر گوگل مربوط مى شود.
وى در بيان مشكلات پيش روى اين طرح مى گويد: «متأسفانه سايتهاى فارسى زبان نسبت به سايتهاى مشابه زبانهاى ديگر از بروز رسانى كمترى برخوردار هستند شايد دليل آن ضعف در خطوط ارتباطى كاربران و يا نامرغوب بودن سرور هاى اجاره اى آنان باشد .ما با مشكل بزرگى از اين بابت روبرو بوديم اما به حول و قوه خداوند و تلاش شبانه روزى همكارانمان هم اكنون در صفحه اول از مطالبى كه شما جست وجو كرده ايد ( ۱۰ آيتم اول) شما شاهد مطالب به روزتر و احياناً سايتهايى هستيد كه مراجعات بيشترى نسبت به ديگر سايتها دارند.» وى در ادامه مى گويد،طرح فارسى سازى گوگل داراى مدت زمان اجراى مشخصى نبوده و به عبارت ديگر تا زمانى كه گوگل اقدام به بستن قرارداد نمايد و ادامه فعاليت را لازم بداند كار ادامه خواهد يافت .در حقيقت تا زمانى كه گوگل در حال پيشرفت و پيشبرد و بالا بردن كارايى خود باشد ما نيز بايد با آنان پيش رويم و امكانات گوگل را براى هم وطنان فارسى زبان خود مهيا سازيم .
همچنين، وى در جواب سؤالى پيرامون فارسى سازى محيط ظاهرى GMail مى گويد: «اين قرار داد تازه به مرحله امضا رسيده است و ما در حال تحقيق و رايزنى هستيم همانطور كه مى دانيد Gmail كه با برنامه نويسى نوينى به مرحله اجرا رسيده است مى بايست خود را براى مطابقت پذيرى با ديگر زبانها آماده سازد ما راه پر فراز و نشيبى در پيش رو داريم .»
همچنين جعفرديل به پرسش هاى زير در رابطه با بخش فارسى گوگل پاسخ داده است.
آيا گوگل در رابطه با «تبليغات متنى»، «مترجم صفحات وب» و بخصوص «انتشار اخبار در قسمتGoogle News» برنامه اى را براى پشتيبانى از زبان فارسى دارد؟ با توجه به اينكه الآن براى اكثر زبان ها اين امكان را فراهم كرده است.
ما در صدديم در آينده اى نه چندان دور اين امر را محقق سازيم هر چند همانطور كه شما مى دانيد از مدتى قبل تبليغات متنى گوگل (ويژه فارسى زبانان) راه اندازى شده و حتى بعضى از سايتهاى فارسى زبان اقدام به تبليغات نموده اند اما ما مشكلات كوچكى در اين رابطه داريم كه متخصصان و مترجمان ما در حال برطرف كردن اين نواقص هستند.
آيا مى توان انتظار داشت كه شاهد راه اندازى دامينGoogle.ir و بخشGoogle EYE براى جست وجو در ميان سايتهاى ايرانى باشيم ؟
اميدواريم، بايد توجه داشت اين علاقه فارسى زبانان و ايرانيان است كه سبب مى شود ما بتوانيم بخش هاى مختلف سايتهاى بزرگى چون گوگل را راه اندازى كنيم، اگر توجه كرده باشيد ما در زمينه سايت ياهو هيچ پيشرفت قابل توجه اى نداشته ايم غير از چند كار كوچك كه بعداً قابل توضيح است اما دليل اينكه ياهو با ما همكارى هاى لازم را ندارد اين است كه بعضى از سايتهاى داخلى اقدام به طراحى سايتهايى با طرح مشابه ياهوو نموده اند كه اين امر باعث بى اعتنايى و بى اعتمادى چنين سايتهايى شده است .
ديدگاه گوگل و افرادى كه به نوعى در گوگل مشغول هستند، و شما با آنها در ارتباط مستقيم بوديد نسبت به »كاربر اينترنت ايرانى» چيست؟
در اين رابطه بايد عرض كنم كه مطالب جست وجو شده به طور كل مورد بررسى قرار مى گيرد به طورى كه بتوان با در اختيار داشتن اين اطلاعات موتور جست وجو گر را هر چه بهتر به روز رسانى كرد. در واقع روانشناسان،برنامه نويسان و متخصصين امور اجتماعى و ديگر متخصصين با بهره گيرى از اين اطلاعات سعى در بهينه سازى اين ابر جست وجو گر دارند.چندى قبل ما متوجه شديم كه كاربران ايرانى متأسفانه از بعضى اطلاعات كه مورد جست وجويشان بود راضى نبودند و يا اينكه دستگاه هاى مسؤول ايران بعضى از كد واژه ها را فيلتر نموده به طورى كه حتى محققان، استادان و پژوهشگران ايرانى با مشكل دسترسى به مطالب روبرو بودند و متأسفانه بعضى از افراد جهت رفع اين مشكل از پروكسى هاى غير استاندارد استفاده مى كردند.
همانطور كه مى دانيد استفاده از پروكسيهاى غير استاندارد باعث مى شود اطلاعات به دست آمده از موتورهاى جست وجوگر فاقد كيفيت لازم براى كاربران باشند .بنابر اين ما برآنيم يا مسؤولين ايرانى را از فيلتر كردن كليد واژه هاى اصلى در موتورهاى جستجوگر منصرف كنيم و يا اينكه با استفاده از پيوند هايى بتوانيم مشكلات پروكسى ها را بر طرف نماييم .به هر صورت ما مطمئن هستيم ايرانيان و فارسى زبانان با فرهنگ بسيار كهن و والا و بالاى خود هيچ گاه از موتورهاى جست وجوگر براى جست وجو كردن مسائل غير اخلاقى استفاده نخواهند كرد .
جوانان در آفتاب (اسپانيا):
فوتبال و موسيقى به جاى گاو بازى
203808.jpg
كارلوس اهل اسپانياست. ۲۴ سال دارد، در مادريد زندگى مى كند و ترم گذشته درسش در رشته كامپيوتر تمام شده است اما همراه تحصيل و براى تأمين مخارج آن كار مى كرده است. آخرين خاطراتى كه از دوران دانشگاه دارد، جشن فارغ التحصيلى و نيز تقلبى است كه در امتحان ساختمان كامپيوتر، درست در ترم آخر كرده است!
كاملاً  خوشحال و مغرور به نظر مى رسد. معلوم نيست اين شادى به دليل تقلبى است كه با موفقيت انجام داده و يا به خاطر ۸۵ دلارى كه در جشن فارغ التحصيلى به عنوان جايزه دريافت كرده؟ كارلوس درباره جشن مى گويد: «اين جشن، مراسمى است همراه با موسيقى اسپانيايى، پس از اينكه مدارك دانشجويان داده شد، همه آنها همراه پدر و مادرهايشان در مراسم شام شركت مى كنند. البته اين جشن، تنها مراسم دوران دانشجويى نيست. معمولاً دانشگاهها آخر هر سال تحصيلى جشن مى گيرند اصولاً جشن و دور هم بودن از آداب مردم اسپانياست.»
اگر چه كارلوس هنوز مجبور است با پدر و مادرش زندگى كند. اما در مجموع از شرايط زندگى اش راضى است. چون پيش از تمام شدن درسش توانسته است در يك شركت مخابراتى آمريكايى كار پيدا كند و مخارج تحصيلش را بپردازد: «البته دانشگاههاى دولتى اسپانيا گران نيستند، اما قبول شدن در آنها كار سختى است. چون يك امتحان سراسرى نه چندان آسان وجود دارد. (آخ آخ... مثل اينكه آنها هم دادشان از كنكور درآمده) علاوه بر آن، نمره هاى دوران مدرسه نيز مهم است. نمره اين آزمون به همراه نمرات مدرسه و نيز حداقل نمره پذيرش هردانشگاه مشخص مى كند كه افراد قبول مى شوند يا نه. دوره دانشگاه براى خيلى از بچه ها مشكل است. چون هم مجبورند كار كنند و هم هزينه هاى ديگر را بپردازند. مثلاً يكى از هزينه هاى اصلى زندگى در اسپانيا هزينه حمل و نقل است. حتى مترو كه در مقايسه با ساير وسايل ارزان تر است، هزينه زيادى دارد. مشكل ديگر مشكل محل سكونت است. قيمت خانه - چه براى خريد و چه اجاره - در اينجا خيلى زياد است. به همين خاطر دانشجوها حتى با همديگر هم نمى توانند خانه اى براى سكونت تهيه كنند و مجبورند با پدر و مادر خود زندگى كنند. پسرها حتى اگر بتوانند با وجود نرخ بيكارى يازده درصد كارى پيدا كنند، حتى تا سن ۳۰ سالگى هم نمى توانند مستقل شوند.
اگر جوانى بخواهد ازدواج كند مجبور است از پدر و مادر خود كمك بگيرد. چون تهيه خانه و وسايل زندگى براى جوان ها به سختى ممكن است. بچه دار شدن هم كه ديگر هزينه هاى فراوان خود را دارد. اين روزها كمتر خانواده اى با بيش از دو بچه ديده مى شوند. بنابراين با تمام اين مشكلات، جوان هاى كمترى به ازدواج گرايش دارند. به جاى آن ترجيح مى دهند در تعطيلات به سفر بروند و كشورهاى مختلف را ببينند. الآن ارزان ترين بليت هواپيما از مادريد به لندن حدود ۲۰ دلار است كه تقريباً همه توان خريد آن را دارند. بنابراين سفر علاقمندان زيادى دارد. خود من كشورهاى پرتغال، پاناما، انگليس، ايرلند و ايتاليا را ديده ام و قرار است امسال سرى به نيويورك بزنم.»
اما به نظر كارلوس مردم اسپانيا با بسيارى از اروپايى هاى ديگر فرق دارند. خونگرم هستند و راحت تر ارتباط برقرار مى كنند. در اسپانيا زندگى در خيابان ها جريان دارد. مردم زيادى را در كوچه و خيابانها مى بينيد كه يا مشغول صحبت كردن هستند و يا در كافه ها و رستوران ها قهوه يا چيز ديگرى مى نوشند. يكى از چيزهايى كه به وفور در اسپانيا ديده مى شود كافه است. البته قيمت آنها با توجه به آنچه مى خوريد يا مى نوشيد متفاوت است. اما در مجموع مى توان گفت، گران نيستند. معمولاً بعد از ظهرها پس از صرف غذا وقت چرت معروف اسپانيا siesta است كه حدود نيم تا يك ساعت طول مى كشد. در اين مدت همه جا تعطيل است و پس از آن كار دوباره شروع مى شود.
در اينجا كه صحبت به رسوم و سنت هاى اسپانيايى رسيد كارلوس موضوع تازه اى را پيش كشيد كه شايد كمتر به آن دقت مى كنيم: «بسيارى از مردم دنيا،  اسپانيا را با گيتار اسپانيايى و گاوبازى مى شناسند. اما براى نسل جوان، اين چيزها تنها سنت هايى هستند كه از گذشته باقى مانده اند. جوان هاى امروزى بيشتر به موسيقى پاپ علاقه مند هستند.
به جاى گاوبازى هم فوتبال را ترجيح مى دهند. مى دانم كه تيم هاى اسپانيا در كشورهاى ديگر هم طرفدار دارند و از اين موضوع خوشحالم. چون حالا به جاى گاوبازى كه به جز خشونت و رفتارهاى آزار دهنده براى گاوها فايده اى ندارد، كشور ما با فوتبالش معروف شده است.»
كارلوس مى گويد: «اگر مورد خاصى درباره مادريد وجود داشته باشد، وضعيت رانندگى در آن است كه تعريفى ندارد. حداقل سن براى گرفتن گواهينامه ۱۸ سال است اما وضع ترافيك به قدرى بد است كه خيلى از جوانان ترجيح مى دهند از وسايل نقليه عمومى استفاده كنند. اين طورى مى توانند هزينه خريد و نگهدارى ماشين شخصى را نيز صرف كار ديگرى كنند. مثلاً مى توانند آن را براى رسيدن به بخشى از اهدافشان خرج كنند. آرزوها و هدف هاى شخصى من خيلى بزرگ نيستند. دوست دارم به جز كشورهاى اروپايى، كشورهاى آمريكايى را هم ببينم. زبان انگليسى را به خوبى صحبت كنم و خانه اى بخرم كه بتوانم با آرامش در آن زندگى كنم.»


|   شناسنامه   |   آرشيو   |