|
|
|
|
|
|
|
امروز با...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ابهام درپرتره شكسپير رفع شد
ابهامى كه پيرامون پرتره اى معروف از ويليام شكسپير وجود داشت سرانجام به همت جمعى از كارشناسان هنرى رفع شده است. به گزارش بى بى سى يكى از مواردى كه مورخان در طول تاريخ همواره بر سر آن اختلاف عقيده داشتند تاريخ دقيق كشيده شدن پرتره اى از شكسپير به نام «پرتره فلاور» است. تاريخ حك شده بر روى اين پرتره كه در حال حاضر تحت مالكيت كمپانى سلطنتى شكسپير است ۱۶۰۹ را نشان مى دهد اما كارشناسان هنرى گالرى ملى پرتره در لندن با بررسى علمى و آزمايشگاهى رنگ به كار رفته بر روى اين تابلو نقاشى تاريخ واقعى خلق آن را اوايل قرن نوزدهم دانسته و خودپرتره را يك كپى تشخيص دادند. در بررسى اين پرتره از روشهاى مختلفى همچون اشعه ايكس، اشعه ماوراءبنفش، نمونه بردارى رنگ و... استفاده شده است . بر پايه اين گزارش اين پرتره معروف از شكسپير كه به نام مالك آن سر دزموند فلاور نامگذارى شده است يكى از سه پرتره اى است كه به مناسبت برپايى نمايشگاهى از شكسپير در سال آينده تحت بررسى قرار مى گيرد. يكى از صاحبنظران آثار قرن شانزدهم درباره اين پرتره مى گويد: «اين پرتره در طول سالها بيش از پيش معروف شده. حال مشخص شده است كه تاريخ دقيق خلق آن بين ۱۸۴۰ـ۱۸۱۸ بوده يعنى دقيقاً همان زمانى كه علاقه به نمايشنامه هاى شكسپير به يكباره زياد شده بود.» نمايشگاه «در جست و جوى شكسپير» همزمان با صد و پنجاهمين سال تأسيس گالرى ملى پرتره برگزار خواهد شد..
|
|
|
|
|
همراه با هجدهمين نمايشگاه كتاب
انتشارات كمبريج در غرفه شهر كتاب انتشارات دانشگاه كمبريج به نمايندگى شهر كتاب (با بيش از ۱۵۰۰ عنوان كتاب) امسال در نمايشگاه حضور مى يابد. به گزارش روابط عمومى شهر كتاب در غرفه فروش ريالى نمايشگاه امسال با بيش از ۱۱ هزار عنوان كتاب، جديدترين و پرفروش ترين كتاب هاى سال را بدون محدوديت مقررات فروش ارزى، ارائه مى دهد و متقاضيان كتاب هاى خارجى مى توانند كتب مورد نياز خود را با تخفيف ويژه نمايشگاه تهيه كنند. همچنين در غرفه فروش ارزى خود با داشتن نمايندگى ۳۰ ناشر مهم و معتبر بين المللى، حضورى فعال خواهد داشت كه در اين بخش هم بيش از ۲۵۰۰ عنوان كتاب عرضه مى شود. نظارت بر كتاب هاى حوزه كودكان سيدعلى كاشفى خوانسارى دبير هيأت نظارت بر كتاب از اصلاح شيوه حمايت هاى دولتى در حوزه كتاب كودك خبر داد و به عنوان مثال از عدم اختصاص يارانه به كتابچه هاى رنگ كردنى و كتاب هاى افست به منظور حمايت از كتب فرهنگى و ارزشمند ياد كرد. به گفته او بر اساس مصوبه هيأت نظارت از اين پس به كتاب هايى كه فاقد كيفيت و ارزش هاى لازم ارزيابى شود مجوز يك نوبت چاپ داده خواهد شد تا فضاى نشر كتاب كودك به نفع كتب ادبى، هنرمندانه و ارزشى اصلاح شود. وى همچنين مصوباتى در خصوص شرايط درج آگهى در كتاب كودك، چاپ كتاب به خط غيرفارسى و طرح مسائل خرافى و غيرموثق در كتب دينى، نشر كتاب كودك در استان ها و ... را از جمله اقدامات صورت گرفته در حوزه كتاب كودك و نوجوان برشمرد. ارائه فهرست قبل از نمايشگاه اطلاعات كتاب هاى بخش بين المللى نمايشگاه كتاب تهران تا پيش از گشايش نمايشگاه، از طريق پايگاه اينترنتى و CD در اختيار علاقمندان و دوستداران كتاب قرار داده خواهد شد. آدرس اينترنتى نمايشگاه www.tibf.co.ir است. حجازى با ۴ جلد كتاب بنفشه حجازى در نمايشگاه كتاب امسال چهار اثر ارائه مى دهد. چند كلمه از مادرشوهر، زنان ترانه، زن تاريخ و تاريخ هيچ كس عناوين اين كتاب ها هستند. فقط پرى ها عاشق مى شوند خاطره حجازى بازسازى ۱۴ افسانه ايرانى را با عنوان «فقط پرى ها عاشق مى شوند» منتشر كرد. كتاب شناسى دفاع مقدس حاصل كار گروهى «كتاب شناسى دفاع مقدس» به سرپرستى برومند و با ويرايش دكتر محسن پرويز در دو جلد توسط انتشارات قديانى به چاپ مى رسد. جمع آورى اين اطلاعات توسط گروه نامبرده به مدت سه سال به طول انجاميده است، در اين كتاب اطلاعات كليه كتاب هاى منتشر شده در مورد دفاع مقدس همراه با بررسى كتاب ها منتشر خواهد شد.
|
|
|
|
|
با تو مى گويم
عشق مثل ويلون مى ماند. نواى آن اوج و فرود دارد، اما سيم هايش هميشه ماندنى است. باخ
|
|
|
|
|
امروز با...
حميد هنرجو
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر ـ ساير محمدى: «عروس حباب ها» ، «زنگ دلتنگى» ، «كوچه فرشته ها» و «سوار بال» ، «كلاس باران» ، «گزيده شعر» عناوين بخشى از آثار حميد هنرجوست كه طى سالهاى اخير چاپ و منتشر شده اند . هنر جو كه متولد ۱۳۵۲ تهران است و در رشته زبان و ادبيات فارسى تحصيل كرده در حوزه ادبيات كودك و نوجوان و ادبيات بزرگسالان قلم مى زند و هم در زمينه شعر و هم در زمينه داستان آثار فراوانى منتشر كرده است . جديد ترين كتاب وى «پيتر كيه چه نازه» منظومه اى براى كودكان و نوجوانان اخيراً به بازار آمده است و يك مجموعه قصه براى كودكان نيز زير چاپ دارد . برخى از اشعار هنرجو وارد كتاب هاى درسى هم شده و كتاب «كوچه فرشته ها» از وى جايزه دوم كتاب سال را در جشنواره دفاع مقدس از آن خود كرد . \ آقاى هنرجو، قصه نويسى براى كودكان و نوجوانان را ترجيح مى دهيد يا سرودن شعر را ؟ > به هر دو حوزه علاقه مندم ولى در عمل بيشتر براى كودكان و نوجوانان شعر گفتم. ضمن اين مباحث و مسائل ادبيات را طى مقاله و يادداشت تحليل هم مى كنم. اقبال كودكان هم به شعر بيشتر است تا به داستان به لحاظ اين كه در كلام منظوم نوعى ايجاز وجود دارد . طنينى كه وزن شعر در گوش كودكان و نوجوانان ايجاد مى كند و بسيارى از مؤلفه هاى ديگر سبب مى شود علاقه به شعر در مردم ايران بيشتر از داستان باشد ، كه طبعاً در نزد كودكان هم اينگونه است . ما ايرانيان چكيده يك فكر را چكيده يك انديشه را در كوتاهترين زمان دريافت كنيم و اين تنها از عهده شعر بر مى آيد . البته شعر نمى آيد كه داستان و رمان را نفى كند. هر كدام جايگاه و كاركرد خودشان را دارند. \ تا امروز چند كتاب قصه براى كودكان منتشر كرده ايد؟ > من از ميان ۳۶ كتابى كه چاپ كرده ام ، سه كتاب ويژه كودكان است كه به قصه اختصاص دارد . پنج قصه ديگر هم براى كودكان زير چاپ دارم. \ الان در حوزه شعر بزرگسال با بحران مخاطب روبه رو هستيم وضعيت شعر كودكان چگونه است ؟ > شعر كودك امروز بحران انديشه دارد . به دليل همين بحران انديشه رابطه اش را تا حدودى با نسل هاى جديد قطع كرد . بحران انديشه به اين صورت كه در شعر كودك مضامينى مثل روستا، دوران كودكى ، طبيعت گرايى يك دايره تكرار عذاب آورى درست كرده است . اين سه موضوع ، سه رأس مثلثى را تشكيل مى دهد كه براى مخاطب به تكرارى كسالت بار رسيده است و اجازه نمى دهد فكر و طرح و حرف تازه وارد ميدان شود . نام آوران شعر كودك متأسفانه در اين مثلث گير افتاده اند و دائماً خودشان را تكرار مى كنند . در سال هاى اخير چند نفرى هستند كه در مراكز فرهنگى و مؤسسات انتشاراتى كه در زمينه ادبيات كودك فعال هستند شورايى تشكيل داده اند كه متأسفانه در تصميم گيرى هاى خود براى انتشار كتاب مقدار زيادى انحصارى عمل مى كنند . \ اين نهادها عموماً دولتى هستند؟ > بله، اين مراكز دولتى هستند. ببينيد نسل قبلى ادبيات كودكان كه برخى از آثارشان هم قابل تعمق است . اين آثار قابل الگوبردارى براى نسل هاى بعد هم هست اما اين دليل نمى شود كه تمام امكانات را در انحصار خود و دوستان خودشان بگيرند . الان عملاً وضع اين گونه است . اينها كه در مراكز انتشاراتى هستند فقط آثار دوستان خودشان را براى چاپ تصويب مى كنند . اجازه نمى دهند نسل ما آثارشان در آنجا چاپ شود. \ الان مشكل حوزه ادبيات كودك را در كجا مى بينيد؟ > الان جنبه هاى تصويرى و فرآيندهاى ديگر غيرادبى وارد ادبيات نوجوان شده و به آنها اجازه نمى دهد كه انديشه تازه و فضاى تازه در اين حوزه تجربه شود. به همين جهت است كه سرشناس ترين شاعر و نويسنده كتاب كودك و نوجوان در روزگار ما وقتى كتاب چاپ مى كند ، بيش از يك بار چاپ نمى شود . به اين دليل كه در زندگى كودكان و نوجوانان امروز مسائل ديگرى هم به وجود آمده و فرآيندهاى جديدى پيدا شده كه آن مضامين قبلى ديگر كهنه شده است . مضامين تكرارى در ادبيات، كودك و نوجوان را خسته كرده است . به همين دليل گرايش به سمت ادبيات ترجمه بيش از تأليف است . \ در مورد آخرين كتابتان بفرماييد. چرا آن را دو زبانه منتشر كرده ايد؟ مخاطب كتاب «پيتر كيه چه نازه؟» كدام كودكان هستند كه زبان خارجى مى دانند؟ چرا اسم خارجى براى عنوان كتاب انتخاب كرده ايد ؟ > اين كتاب ويژه كودكان و نوجوانان است اما در بين كودكان افرادى هم هستند كه زبان انگليسى بلد باشند . در كنار متن انگليسى ، شعر ، به زبان فارسى چاپ شده است . من با اين كار تلويحاً مى خواستم بگويم، آموزش زبان خارجى هم نياز و ضرورت جهان امروز است . دليل ديگر دو زبانه بودن كتاب مضمون آن است كه فرهنگ ايران و فرهنگ ايتاليا را مى خواهد پيوند بزند . قهرمان منظومه جوانى ايتاليايى به نام پيتر است كه پدرش ايرانى و مادرش ايتاليايى است . اين كودك در سال هاى پايانى دوران كودكى به همراه پدرش به اصفهان سفر مى كند و چند ماه در آنجا مهمان مادر بزرگ مى شود . فضاى بومى و سنتى و ملى كشور روى اين فرد تأثير مى گذارد و در بازگشت به ايتاليا تمام فكر و ذكرش و تمام نمادهاى فرهنگى اتاق اش به ايران اختصاص پيدا مى كند و شديداً تحت تأثير فرهنگ و مردم ايران قرار مى گيرد . من در اين منظومه سعى كردم تفاهم دو فرهنگ ايران و ايتاليا را نشان دهم. البته به نظر من ريشه هاى فرهنگى ايتاليا به نوعى شرقى است.
|
|
|
|
|
غريب پورمتأثر از فرشچيان در رستم و سهراب
|
|
|
اپراى رستم و سهراب بهروز غريب پور در اجراى عمومى مورد توجه علاقمندان هنر نمايش قرار گرفته است. او كه در اين اپرا از نقاشى هاى ايرانى نيز در حد قابل توجهى براى تصويرسازى نمايش خود سود جسته است، در اين باره به ايرنا گفت: «آثار محمود فرشچيان يكى از منابع ما در طراحى عروسك ها بود و هيچ استفاده مستقيمى ازشاهنامه هاى ايرانى قديمى براى طراحى اين عروسك ها انجام نگرفته است. او در مورد تأثير نقاشى ايرانى در ساخت اين اپرا افزود: استفاده از نور در نقاشى ايرانى، با آثار كلاسيك اروپا متفاوت است. نقاش ايرانى در آثار خود فضايى دو بعدى و تخت به وجود مى آورد و براى القاى حجم در موارد خاص از تمهيداتى همانند «شكست فضا» استفاده مى كند. اين كارگردان اضافه كرد: در تئاتر پيشين ايرانى يعنى تعزيه هم، از نورپردازى استفاده مى شود، در اين موارد طبيعى است كه من از تجربه تئاتر غرب استفاده كرده ام. غريب پور با بيان اين مسأله كه ماجراى اپراى رستم و سهراب در ايران اتفاق نمى افتد بلكه در سمنگان و مرز ايران و توران رخ مى دهد، گفت: بايد صحنه اين اپرا به گونه اى طراحى مى شد كه هم با ذهنيت ايرانى از شاهنامه هماهنگ باشد، هم قواعد صحنه پردازى رعايت مى شد. اين هنرمند افزود: در طراحى نور اين اپرا از قواعد ايستاى نورپردازى نقاشى استفاده نكردم اما در مجموع به دليل تأثير تاريخى اين هنر در هنر عكاسى و نمايش، در بسيارى از صحنه ها خلق يك تابلو را ملاحظه مى كنيد. وى افزود: به طور حتم مى شود اين اپرا را بر اساس موازين نگارگرى در ايران طراحى و اجرا كرد ولى در آن صورت ديگر عروسك هايى طبيعى كه تماشاگر باور كند آدمى از گوشت و پوست و خون در برابرش است، روى صحنه نخواهيم داشت. «در اجراى اين اپرا تمام تلاش خود را براى اين به كار گرفتم كه تماشاگر ايرانى كه تجربه ديدن اپرا را ندارد، ناگهان دلزده نشود.» نمايش عروسكى «اپراى رستم و سهراب» محصول مشترك ايران و اتريش است كه از ۲۷ دى ماه در تالار فردوسى روى صحنه رفته است.
|
|
|
|
|
جشنواره فيلم كودكان براى كودكان در كانون برگزار مى شود
جشنواره فيلم «كودكان براى كودكان» خردادماه امسال تجربه هاى سينمايى كودكان و نوجوانان ايرانى را در تهران به نمايش مى گذارد. به گزارش رسيده از كانون پرورش فكرى كودكان و نوجوانان، اين جشنواره همزمان با برگزارى مجمع عمومى مركز بين المللى فيلم براى كودكان و نوجوانان ۲۰۰۵ سيفژ آثار بچه هاى ۶ تا ۱۶ ساله را در ۵ گروه سنى مختلف مورد داورى و ارزيابى قرار مى دهد و در پايان در هر گروه به چهار نفر تنديس هاى طلايى، نقره اى، برنزى و ديپلم افتخار اهدا مى كند. كودكان و نوجوانان ايرانى براى شركت در اين رقابت هنرى، سينمايى مى توانند بدون محدوديتى در انتخاب موضوع، تكنيك و زمان با در دست گرفتن دوربين نخستين تجربه هاى فيلمسازى خود را ثبت كنند و اين آثار را حداكثر تا پايان ارديبهشت ماه به دفتر جشنواره واقع در تهران، خيابان حجاب، مركز آفرينشهاى فرهنگى هنرى روابط عمومى كانون ارسال كنند.
|
|
|
|
|
سومين جشنواره بين المللى فيلم كوتاه اصفهان آغاز شد
سومين جشنواره بين المللى فيلم كوتاه اصفهان با حضور اساتيد، مسؤولان و هنرمندان در اصفهان آغاز به كار كرد. در مراسم افتتاحيه اين جشنواره ابتدا پيام دبير جشنواره و بعد مديرعامل فولاد مباركه اصفهان به عنوان برگزار كننده جشنواره قرائت شد. در اين جشنواره كه تا هشتم ارديبهشت ماه ادامه مى يابد فيلم ها در ۶ بخش صنعتى، داستانى، مستند، اصفهان شناسى، انسان و معنويت و بين الملل به نمايش در مى آيد. در روز نخست جشنواره نيز فيلم هاى حقيقت يك دستفروش، چهار راه، آتاشه، سوپر انو، لحظه شروع شب، آرام چشم هايت را باز كن، روزنه جهان، برگ ها، كرم ها، پرندگان، از آما تا آما، اقليت، نقطه صفر و ... روى پرده رفت. در اين جشنواره علاوه به نمايش فيلم، مرورى نيز به آثار فرشاد فدائيان صورت مى گيرد و مستند هاى صنعتى اين فيلمساز به نمايش در مى آيد. برگزارى يك همايش با حضور هنرمندان و سينماگرانى كه در عرصه صنعت آثارى را جلوى دوربين برده اند از ديگر بخش هاى اين جشنواره است.
|
|
|
|
|
امتحان در آسمان باز
از اين هفته فيلم امتحان، ساخته ناصر رفائى در گروه سينمايى آسمان باز جايگزين فيلم عاشق مترسك به كارگردانى مهدى نوربخش خواهد شد امتحان از هفتم ارديبهشت ماه روى پرده سينماهاى فرهنگ ،۲ ايران ۲ و فلسطين ۲ مى رود. اين فيلم به يك حوزه امتحانى كنكور مى پردازد كه جمع گسترده اى از زنان گرد آمده اند. با حضور اولين داوطلب كنكور فيلم آغاز مى شود و با باز شدن درهاى حوزه، فيلم به پايان مى رسد. مواجهه با مسائل هر يك از داوطلبان اين امتحان قصه هاى مختلفى را به وجود مى آورد. در امتحان بيش از ۲۰۰ دختر نوجوان حضور دارند. داوود رشيدى نيز فيلم را تهيه كرده است. به گزارش ايسنا عاشق مترسك با فروشى معادل سه ميليون تومان پرده را ترك مى گويد و اكران را به امتحان واگذار مى كند.
|
|
|
|
|
فروش چهار ميليونى براى نمايش هاى تئاتر شهر
مجموعه تئاتر شهر در هفته اى كه گذشت با اجراى هشت نمايش و يك روز فروش رايگان بليت به فروش بيش از چهار ميليون تومان دست يافت. به گزارش ايسنا، نمايش «چشم اندازى از پل» نوشته منيژه محامدى با هشت اجرا در تالار اصلى تئاتر شهر و با ۲۵۶۲ كارت ميهمان در حدود ۳۰۰۷ تماشاگر داشت و بيش از يك ميليون تومان فروخت. «سانتا كروز» به كارگردانى هما روستا نيز بعد از هشت اجرا در تالار «چهارسو» و ۶۵۵ تماشاگر كه ۳۱۰ نفر از آنها با بليت ميهمان از كار ديدن كردند، در حدود هفتصد هزار تومان فروخته است. «خانم سرگرد باربارا» به كارگردانى مهرداد رايانى مخصوص نيز تا امروز در حدود ده اجرا در تالار قشقايى داشته است، اين نمايش نيز با ۲۳۱ تماشاگر و ۳۵۷ بليت ميهمان در حدود پانصد هزار تومان فروش داشت. اما تالار «سايه» كه ميزبان نمايش «شما خانمى با مانتو آبى نديديد» به كارگردانى رحيم نوروزى است با ده اجرا و ۷۰۸ تماشاگر كه ۲۷۱ نفر از آنها با بليت ميهمان از كار ديدن كرده اند، در حدود نهصد هزار تومان فروش داشت. براساس همين گزارش «عروسى خون»، به كارگردانى امير دژاكام نيز با ۹ اجرا در تالار كوچك و ۴۰۳ تماشاگر در حدود چهارصد هزار تومان و «دايره گچى قفقازى » با شش اجرا در تالار كوچك در حدود سيصد هزار تومان فروخته اند. «نقل زنان سنگى» به كارگردانى شيوا بلوريان نيز با شش اجرا در «تالار نو» و ۱۱۲ تماشاگر به فروشى معادل صدهزار تومان دست يافت. اما «رؤياى بسته شده به اسبى كه از پا نمى افتد» به كارگردانى آروند دشت آراى با دو اجرا در كارگاه نمايش و ۸۶ تماشاگر تنها ۲۶ هزار تومان فروش داشت.
|
|
|
|
|
كنسرت محمد نورى در تالار وحدت
محمد نورى از هشتم تا دهم ارديبهشت ماه در تالار وحدت به اجراى كنسرت مى پردازد. اين كنسرت كه به رهبرى عليرضا شفقى نژاد و همراهى اركستر و گروه كر وى و مديريت مسعود گنجه اى با همكارى بنياد رودكى برگزار خواهد شد. عليرضا شفقى نژاد ضمن اعلام اين خبر گفت: در برخى نشريات و خبرگزارى ها از محمد نورى به عنوان خواننده پاپ ياد شده بود كه اين گفته به هيچ عنوان درست نيست. جنس صداى ايشان باريتون دراماتيك و مكتب آوازيشان كلاسيك است و جنس موسيقى ايشان موسيقى لايت كلاسيك و فولكلوريك است و به هيچ عنوان ايشان خواننده پاپ نيستند. گفتنى است اين برنامه ساعت ۲۱ روزهاى پنج شنبه، جمعه و شنبه برگزار مى شود.
|
|
|
|
|
چهره هاى ادبى در تركيب هيأت داوران جشنواره كن
هيأت داوران جشنواره كن امسال از چهره هاى معروف دنياى سينما و ادبيات گلچين خواهندشد. به گزارش آسوشيتدپرس به نقل از سازماندهندگان اين دوره از جشنواره تركيب هيأت داوران كن ۲۰۰۵ متشكل از نه نفر خواهدبود كه سلماهايك، ستاره معروف مكزيكى، خاورير باردم بازيگر اسپانيايى الاصل و تونى موريسون برنده نوبل ادبيات در ميان آنها هستند. ديگر اعضاى هيأت داوران عبارتند از: كارگردان هنگ كنگى جان وو، بازيگر هندى نانويتا داس، دو فيلمساز فرانسوى به نامهاى آگنس وردا Benoit Jacquot و كارگردان آلمانى فاتح آكين. گفتنى است رياست هيأت داوران امسال را فيلمساز اهل سارايوو «امير كاستاريكا» برعهده دارد. جشنواره كن ۲۰۰۵ از يازده تا بيست و دوم ماه مه برگزار خواهدشد. \ فيلم هاى هفته منتقدان كن معرفى شدند فيلم هاى منتخب براى نمايش در هفته منتقدان بين المللى جشنواره كن ۲۰۰۵ معرفى شدند. به گزارش پايگاه خبرى فيلم كوتاه امسال در چهل و چهارمين دوره برگزارى اين جشنواره هفت فيلم بلند دادستانى، شش فيلم كوتاه، يك مستند و سه فيلم نيمه بلند با يكديگر به رقابت مى پردازند و شش فيلم تحت عنوان نمايش هاى ويژه روى پرده مى رود. اين بخش جشنواره با نمايش فيلم نامرئى ها اثر تيرى ژوس فعاليت خود را آغاز مى كند كه در بخش نمايش هاى ويژه جاى مى گيرد. فريب، بادزمين، برگ هاى فروافتاده، طبل، junebug نيز از ديگر فيلم هاى بخش ويژه هستند. فيلم هاى بيگانه اى از معدن، دانه درگوش، افق وقايع، من و تو و هركس كه مى شناسيم، اورلاندو ورگاس، اورشليم كوچك، خلسه بزرگ رابرت كارميشل نيز فيلم هاى بلندبخش مسابقه هفته منتقدان را تشكيل مى دهند. در بخش مسابقه فيلم هاى كوتاه نيز آثارى چون بادبزرگ، تنفس، خرگوش را برگردان jona/Tomberry مكانيك آينه و زبان آبى حضور دارند و قهرمانان و روزگار، تنها فيلم مستند و هزار غروب Echos، پارازيت نيز جزو فيلم هاى نيمه بلند هستند.
|
|
|
|
|
كتاب هاى پاپ جديد از هرى پاتر جلو افتاد
مجموعه آثار چاپ شده از پاپ ژوزف راتزينگر رهبر جديد كاتوليكهاى جهان در فروش از جلد جديد هرى پاتر در آلمان جلو زده است. به گزارش بى بى سى سايت فروش اينترنتى كتاب amazon.com در آلمان شاهد صدرنشينى مجموعه كتابهاى پاپ جديد بر صدر پرفروش ترين كتابهاى روز در اين كشور است به طورى كه سه كتاب از وى با قرار گرفتن برجايگاه اول تا سوم جدول كتاب جديد هرى پاتر يعنى «هرى پاتر و شاهزاده ناتنى» را به لحاظ سفارش فروش به رده چهارم جدول فرستاده است. كتاب «شوره زمين»، شامل مجموعه مصاحبه هاى پاپ ژوزف راتزينگر مربوط به يك دهه پيش صدرنشين جدول پرخواننده ترين كتابهاى روز در آلمان شده و ديگر كتابهاى او همچون كتاب خاطراتش و يا اثرى از او در باب مسيحيت جزو پرفروش ترين كتابهاى روزند. همچنين كتاب فروشيهاى آلمان از تمام شدن زودهنگام نسخه هاى انبوه كتابهاى او و تصميم براى تجديد چاپ آنها خبر داده اند. آخرين اثر راتزينگر «ارزشها در زمانه سختى» ناياب شده است و ناشر آن درصدد چاپ ۲۰ هزار نسخه ديگر از آن است. متصدى يكى از كتابفروشيهاى پايتخت آلمان درباره اين استقبال مى گويد: «با مهم شدن نام او كتابهاى او هم مهم شده اند چون مردم مى خواهند با پاپ جديد بيشتر آشنا شوند.»
|
|
|
|
|
دنباله اى بر فيلم بونوئل ساخته مى شود
فيلمساز پيشكسوت پرتغالى «مانوئل داوليويرا» ساخت حداقل سه فيلم جديد از جمله دنباله اى بر فيلم كلاسيك فرانسوى «Belle de Jour» را در دستور كار دارد. به گزارش فرانس پرس اين كارگردان ۹۶ ساله در مصاحبه اى با اعلام اين خبر گفت: با مشكل كمبود وقت مواجهم. مى خواهم روى فيلم جديدى به نام «Belle Toujours» كه مى توانم آن را دنباله اى بر فيلم Belle de «Jour لوئيس بونوئل بنامم و به زبان فرانسوى و بر اساس فيلمنامه اى از خودم خواهد بود كار كنم. فيلم Belle de «Jour ساخته لوئيس بونوئل نخستين فيلم رنگى و پرهزينه اوست كه در آن بازيگر معروف فرانسوى كاترين دنو در نقش همسر يك پزشك ايفاى نقش مى كند. گفتنى است «مانوئل داوليويرا» كه از سال ۱۹۳۱ در عرصه فيلمسازى مشغول به فعاليت بوده تا كنون بيش از بيست فيلم بلند از جمله فيلم برنده كن «صومعه» با بازى دنو و فيلم معروف «عكس سخنگو» را ساخته است. او اگر چه از سوى منتقدان يكى از خلاق ترين فيلمسازان سده اخير ناميده شده است اما به خاطر سبك فيلمسازى تئاتر گونه اش هوادارانش محدود به جامعه هنرى هستند.
|
|
|
|
|
توضيح آيدا
آيدا سركيسيان در پى چاپ خبرى درباره كتاب كوچه «ايران» ۲۸ فروردين، توضيحى به دفتر روزنامه فرستاد كه متن آن چنين است: حروف «ج» و «چ» كتاب كوچه در سه مجلد آماده است، اما هنوز براى حروفچينى به ناشر سپرده نشده. در اين كه قسمت عمده اين كار سترگ توسط شاملوى بزرگ انجام پذيرفته و كتاب كوچه همچنان در راه خواهد بود، شكى نيست، اما اين به معنى آماده انتشار بودن تمام مجلدات آن نيست و همان طور كه پيش از اين نيز گفته ام، كار كتاب كوچه كار دقيق و وقت گيرى است. بسيارى آيتم ها هنوز فيش نشده، فيشهاى بسيارى داريم كه بايد براى آنها شرح نوشته شود و اگر ارجاع يا مترادفى دارد، به آن افزوده شود، پس از اتمام اينها، فيشها بايد تنظيم شود و شماره بخورد. طبق آن نوشته، چنانچه متخصصانى در اين زمينه همكارى دارند، لطفاً نامشان را ذكر بفرماييد.
|
|
|
|