دوشنبه ۵ ارديبهشت ۱۳۸۴ -
Mon, Apr 25, 2005
صفحه آخر
۳۱۱۴
sLogo.gif

PDF Edition
Archive
صفحه اول
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
ديپلماتيك
ايران اقتصادى
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ و انديشه
جوان
فرهنگ و هنر
گفت و گو
ايران زمين
قيمت سكه و طلا
اقتصادى
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
ميراث فرهنگى
مهرگان
ماجرا
همراه با
مسجد جامعى در جمع فرهيختگان و هنرمندان سمنان
پيشنهاد كانون كارگردانان خانه سينما
دبيرخانه هيأت نظارت بر اجراى ضوابط نشر:
امروز با...
مدير كميته ناشران داخلى:
همراه با
هجدهمين نمايشگاه كتاب
ورود مترجمان خارجى فارسى
«ترجمه»، اهميت فراوانى در همبستگى فرهنگ ها، ملت  ها و نقشى اساسى در تعامل و تبادل فرهنگى و ادبى ايران و جهان دارد.به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، على اصغر محمدخانى، دبير شوراى گسترش زبان و ادبيات فارسى با بيان اين مطلب افزود: با دعوت شوراى گسترش زبان و ادبيات فارسى و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامى، شصت تن از پژوهشگران و مترجمان آثار فارسى از بيست كشور جهان براى آشنايى با دستاوردهاى فرهنگى ايران در حوزه آثار مكتوب در هجدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب تهران به ايران سفر مى كنند.
آثار انتشارات بازتاب نگار
انتشارات بازتاب نگار اعلام كرد به زودى سه كتاب منتشر خواهد كرد. اين كتاب ها «از روزگار رفته حكايت » نوشته ابراهيم گلستان، «ناگفته هايى پيرامون فروريزى حكومت مصدق و نقش حزب توده ايران» از ماشاالله ورقا، «داد بى داد - نخستين زندان زنان سياسى» از ويدا حاجبى تبريزى است.
تأخير در صدور مجوز فيپا
محسن باقرزاده ناشر كتاب گفت: كندكارى و تأخير در دادن فيپا باعث مى شود كه احتمالاً آثار جديد ما به نمايشگاه كتاب نرسند.
مسجد جامعى در جمع فرهيختگان و هنرمندان سمنان
اسلام، نمادهاى ملى و زبان فارسى بنيانهاى هويت ايرانى است
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در جمع فرهيختگان، هنرمندان، دبيران و اعضاى تشكلهاى فرهنگى هنرى، خبرنگاران و اصحاب مطبوعات استان سمنان، اسلام، نمادهاى ملى و زبان فارسى را بنيانهاى اصلى هويت ايرانى عنوان كرد.
به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، مسجد جامعى چشم انداز آينده فرهنگ ايران اسلامى را بسيار روشن و چشم نواز توصيف كرد و اظهار داشت: با همت همه اصحاب فرهنگ و هنر سراسر ايران زمين و براساس هويت اسلامى ايرانى، آينده اى بسيار اميدبخش در انتظار نسل جوان ماست.
رئيس شوراى فرهنگ عمومى كشور، فرهنگ ايران را آميزه اى از فرهنگ مناطق مختلف ايران از جمله سمنان دانست و با بيان اهميت چندفرهنگى بودن ايران افزود: رويه ديگر چند فرهنگى بودن وحدت حول محور هويت فرهنگى ايران است.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى كه در روز ملى بزرگداشت «سعدى» سخن مى گفت سعدى را يكى از نمادهاى پرافتخار فرهنگ ايران دانست كه در سرتاسر جهان، جانهاى مشتاق بسيارى را به سوى خود جذب نموده است.
وى ضمن گراميداشت آغاز هفته وحدت و تبريك ميلاد رسول اكرم (ص)، عشق و ارادت «سعدى» به حضرت محمد (ص) را مثال زدنى خواند و گفت: اشعار بى نظير او در منقبت رسول خدا زبانزد خاص و عام ،ايرانى و غيرايرانى است.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى، تكيه بر نمادهاى فرهنگى را باعث تقويت وحدت و همبستگى ملى دانست و اظهار داشت: ظرفيتهاى بى شمار فرهنگى هنرى كشور ما به نحوى است كه قابليت پاسخگويى به نيازهاى آحاد شهروندان ايرانى خصوصاً جوانان حتى با سلايق امروزى شان را داراست.
عروس فرارى آماده نمايش
208713.jpg
گروه فرهنگ و هنر: فيلم عروس فرارى به كارگردانى بهرام كاظمى و تهيه كنندگى مؤسسه سينمايى پويا فيلم آماده نمايش شده است..
اين فيلم درباره دخترى به نام هماست كه در شب عروسى اش با امير به قصد انتقام فرار مى كند.
امين حيايى، الناز شاكر دوست، حسام نواب صفوى، سيروس ابراهيم زاده و .... بازيگران عروس فرارى هستند و مديريت فيلمبردارى را رضا بانكى بر عهده داشته است. فيلمبردارى عروس فرارى آذر ماه سال گذشته آغاز و دى ماه به پايان رسيد. آرش معيريان نيز تدوين آن را انجام داده است. حسن انصاريان فيلمنامه عروس فرارى را نوشته و سعيد شهرام پس از سال ها دورى از عرصه سينما موسيقى آن را ساخته است.
اين فيلم به تازگى مراحل فنى خود را پشت سر گذاشته و به زودى راهى اكران مى شود. احمد احمدى عكس هاى فيلم را گرفته و فرامرز روشنايى مدير روابط عمومى فيلم بوده است.
پيشنهاد كانون كارگردانان خانه سينما
«كارگردانان اول» به معاونت سينمايى مراجعه كنند
كانون كارگردانان به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى پيشنهاد كرده است مجوز كارگردانان اول از طريق معاونت امور سينمايى وزارت ارشاد صادر شود.
عليرضا رئيسيان رئيس كانون كارگردانان خانه سينما با تأييد اين خبر و در توضيح اينكه طى دو سال اخير اين محور از طريق كانون كارگردانان سينماى ايران صادر مى شود و به دليل بازگشت مجدد مجوزهاى كارگردانى به وزارت ارشاد، جلسه اى با محمدمهدى حيدريان معاونت سينمايى داشته است تا كارگردان هاى اول مجوز خود را مستقيم از معاونت سينمايى دريافت كنند.
دبيرخانه هيأت نظارت بر اجراى ضوابط نشر:
پرستويى شكايت كند
دبيرخانه هيأت نظارت بر اجراى ضوابط نشر كتاب اعلام كرده است كه اگر پرويز پرستويى نسبت به چاپ كتاب زندگى نامه اش توسط على افصحى شكايت دارد، دبيرخانه به شكايت او رسيدگى مى كند.
اين در حالى است كه هفته قبل پرستويى به چاپ كتابى درباره زندگى نامه اش به مطبوعات شكايت كرد و اعلام داشت ناشر را تحت پيگرد قانونى قرار مى دهد.
دبيرخانه هيأت نظارت بر اجراى ضوابط نشر پس از شكايت او درباره عرضه و توزيع كتاب در هجدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب تهران تصميم گيرى مى كند.
نغمه باشكوه مرگ براى جان ميلز به صدا درآمد
سرجان ميلز، يكى از محبوب ترين هنرپيشگان بريتانيا كه در سال ۱۹۶۱ براى بازى در فيلم «دختر رايان» اسكارگرفت در سن ۹۷ سالگى درگذشت.
به گزارش رويتر «ميلز» با بازى درمجموعه اى از فيلمهاى ميهن پرستانه در جريان و پس از جنگ جهانى دوم همچون «مرد اكتبر»، «سرماى سخت در آلكس» و «Dunkirk» براى خود شهرتى در دنياى سينما پيداكرد. اما نخستين فيلم مهم او بازى در اقتباس سينمايى «آرزوهاى بزرگ» چارلز ديكنز بود.
با اين حال او شخصاً همواره از فيلم «نغمه هاى شكوه» به عنوان محبوب ترين فيلم خود ياد مى كرد كه درآن با آلك گينس همبازى شده بود. ميلز براى بازى دراين فيلم جايزه بهترين بازيگر مرد را درجشنواره ونيز دريافت كرد و يك دهه بعد براى بازى در فيلم «دختررايان» به كارگردانى ديويد لين كه درآن نقش يك روستايى لال را ايفاكرده بود اسكار بهترين بازيگر مرد نقش مكمل را گرفت. ميلز دركارنامه حرفه اى خود بازى در بيش از صد فيلم را دارد و آخرين حضور او در عرصه سينما فيلم «Bright Young Things» به كارگردانى كمدين بريتانيايى استفان فراى در سال ۲۰۰۳ بود.
گفتنى است وى در سال ۱۹۷۷ ازسوى ملكه اليزابت لقب شواليه گرى گرفت و در سال ۲۰۰۲ نشان افتخار ويژه اى ازسوى آكادمى فيلم و هنرهاى تلويزيونى بريتانيا به او اعطاشد.
چشم شب امين الله رشيدى در راه
208716.jpg
جديد ترين ساخته امين الله رشيدى به نام چشم شب از سوى انتشارات آواى نكيسا اين هفته روانه بازار مى شود.
رشيدى كه جزو معدود هنرمندان نسل قديمى موسيقى ايران به شمار مى آيد با صداى خود به اين هنر جلايى ديگر بخشيده است.
اثر جديد رشيدى در هشت تصنيف و آواز اصفهان توليد شده و از مايه هاى متفاوتى چون اصفهان و سه گاه و همايون بهره برده است. تورج نگهبان ، عبدالله الفت، حسين شاه زيدى و ....نيز ترانه هاى اين مجموعه را سروده اند.
اين خواننده و آهنگساز پيشكسوت به ايسنا مى گويد: شكوفايى موسيقى و حتى ادبيات ايران از دهه ۳۰ شروع و تا دهه ۵۰ تداوم يافت طورى كه از اين دهه ها مى توان به عنوان عصر شكوفايى موسيقى ياد كرد. در اين دوره بود كه اركستر گل ها درعرصه موسيقى رشد كرد و آثار ماندگارى را به دنياى موسيقى اهدا كرد. رشيدى در ادامه، با تأكيد بر اينكه در ۳ دهه مزبور ميان«خوانندگان»،«شاعران و ترانه سرايان» و «آهنگسازان» ارتباط عميقى وجود داشت، گفت: اين ارتباط كارى و روحى بود كه در نهايت منجر به توليد آثار ماندگار مى شد چرا كه در سايه ارتباطات روحى، هر سه ركن اصلى يك آهنگ، مى توانستند همفكرى هاى زيادى را بر روى قطعات موسيقى انجام دهند.از اين گذشته، وى همواره از اينكه بسيارى از موسيقيدانان به اجراى آثار قديمى روى آورده اند، انتقاد كرده و با اشاره به اينكه روى آورى صرف به آثار گذشته تجارت قشنگى نيست، خواستار نوآورى و توجه هنرمندان به سوى آثار تازه موسيقايى شده است.او مى گويد وضعيت، به قدرى حاد شده كه هيچ صداى جديد از موسيقى بلند نمى شود، به همين دليل زمينه از توليد آثار جديد خالى شده است.
دلم تنگ است، عطرگيسو، من عشقم و .... از ديگر آثار هنرى رشيدى به شمار  مى آيند.
ديروز ۴ ارديبهشت ماه نيز سالروز تولد اين خواننده صاحب سبك ، همزمان بود با روز تولد راديو در ايران.
با تو مى گويم
كارهاى بزرگ را معمولاً به كسانى مى دهند كه توانايى شان را در انجام كارهاى كوچك به اثبات رسانده اند. امرسون
امروز با...
مهدى اخوان لنگرودى
208674.jpg
گروه فرهنگ و هنر - ساير محمدى: «اى دل بمير يا بخوان» عنوان كتابى شامل گزيده اشعار رامون خيمه نز است كه با ترجمه مهدى اخوان لنگرودى چندى پيش از سوى نشر ثالث منتشر شد. اخوان لنگرودى متولد ۱۳۲۴ لنگرود است كه بيش از سه دهه از عمرش را در وين اتريش گذرانده و اخيراً براى مدتى كوتاه در ايران به سر مى برد. در زمينه شعر و داستان و نقد، آثارى چون «در خم آهن» و «خانه» و«ارباب پسر» و «آنوبيس» و «يك هفته با شاملو» و «زندگى و شعر نصرت رحمانى» را منتشر كرده است و هم اكنون رمان صد صفحه اى «اوگى، اوگينا» را در ايران توسط نشر ثالث در دست چاپ دارد و يك مجموعه داستان تحت عنوان «گيلار» هم از وى به زودى منتشر خواهد شد.
>آقاى لنگرودى، علاوه بر آثارى كه در ايران منتشر كرده ايد، در اتريش چه كرده ايد؟
\در اتريش شعرهايى از من ترجمه شده به وسيله خانم هاكرمولر كه يكى از بزرگترين كافكاشناسان اروپا بود. شبهاى شعرى كه من در اروپا داشتم اين خانم هم آمده بود و اين شعرها را به زبان آلمانى براى حضار قرائت كرد. خانم روديا رزن كرانتس هم مجموعه شعر «خانه» را كه در ايران چاپ شده به زبان آلمانى ترجمه كرده اند. البته من هم كتاب رامون خيمه نز را به سه زبان ترجمه كرده ام. يعنى به زبان آلمانى، اسپانيايى و فارسى كه به نام «اى دل بمير يا بخوان» در ايران منتشر شد. كتاب ديگرى از من به زبان انگليسى ترجمه شده كه هنوز به چاپ نرسيده است. اين رمان «پنجشنبه سبز» نام دارد. آقاى الكساندريان آن را ترجمه كرده اند و يك خانم ايرانى هم در كانادا مشغول ترجمه آن به زبان انگليسى است.
>چرا اغلب نويسندگان ايرانى در مهاجرت مدام در آثارشان نوستالژى را مطرح مى كنند، از جمله خود شما، نوستالژى در ادبيات امروز جهان چه جايگاهى دارد؟
\نوستالژى به نظر من در آثار ۹۰درصد نويسندگان دنيا هست. يعنى تنها نويسنده ايرانى نيست كه در مهاجرت آثارش سراسر نوستالژى است. در آثار ماركز، در آثار كوندرا در آثار مشهورترين نويسندگان هم اين نوستالژى ديده مى شود. نوستالژى يك درد جهانى است. مربوط به منطقه و كشور خاصى نيست.
>ولى ماركز يا كوندرا با همان آثار كه به زعم شما بار نوستالژى دارد جهانى شدند، اما نويسندگان ايرانى...
\ببينيد، اگر ماركز و امثال او جهانى شدند، مترجمان خبره اى داشتند كه توانستند آثارشان را به بهترين نحو ترجمه كنند و بهترين ناشران هم در هر كشورى آن را چاپ و منتشر كنند.
مدير كميته ناشران داخلى:
۹۴ هزار عنوان كتاب
در نمايشگاه بين المللى عرضه مى شود
مدير كميته ناشران داخلى گفت: ۹۴ هزار عنوان كتاب با موضوعات مختلف در هجدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب تهران به نمايش عمومى گذاشته خواهد شد.
به گزارش ستاد اطلاع رسانى نمايشگاه بين المللى كتاب محمد جواد مرادى نيا ضمن اعلام اين مطلب گفت: در اين دوره از نمايشگاه ۱۷۸۴ ناشر از تهران و شهرستانها حضور دارند كه ۱۰۵۷ ناشر به صورت مستقل و ۷۲۷ ناشر در قالب نمايندگى، جديدترين كتابهاى خود را به نمايش مى گذارند.
وى افزود: اين تعداد ناشر در گروه عمومى ۵۱ هزار عنوان، در گروه كودك و نوجوان ۱۰ هزار عنوان، در گروه آموزشى ۱۱ هزار عنوان و در گروه دانشگاهى ۲۲ هزار عنوان كتاب را كه طى سه سال اخير چاپ كرده اند، در نمايشگاه بين المللى كتاب عرضه خواهند كرد.
روى خط خبر
فيلم هاى كوتاه در لهستان
شش فيلم كنسرو ايرانى (محمد شيروانى)، شهر خاموشان (عطاءالله حياتى)، از پس برقع (مهرداد اسكويى)، تماشاى اين فيلم براى همه ممنوع نيست (سيامك نصيرى نيا) و دو انيميشن رنج و نوع ديگر بودن (ماشاءالله محمدى) در بخش بين المللى جشنواره فيلم هاى كوتاه كراكو و لهستان روى پرده مى روند.
عكس عاشورا
۵۳۳ عكاس ايرانى با ۳۳۰۹ قطعه عكس در دومين سوگواره عكس عاشورا شركت مى كنند.اين سوگواره ۲۸ ارديبهشت همزمان با روز جهانى موزه و دهمين سالگرد تأسيس عكسخانه شهر برگزار مى شود.
جشنواره نهج البلاغه
مجموعه آثار برگزيده سومين جشنواره نهج البلاغه منتشر مى شود.اختتاميه اين دوسالانه كه از ۲۰ تا ۲۲ ارديبهشت برگزار مى شود در تالار علامه امينى دانشگاه تهران خواهد بود.
در به درها روى نوار ويدئو
براى اولين بار در سينماى ايران لوح فشرده و نوار ويديويى «در به درها» همزمان با اكران در حال توزيع بوده و اميرحسين صديق كارگردان اين فيلم است.
تنها راه ممكن در شهريور
نمايش «تنها راه ممكن» به كارگردانى محمد يعقوبى شهريورماه در تالار سايه به روى صحنه مى رود.در اين نمايش بهروز بقايى، ناهيد مسلمى، آيدا كيخايى و ... بازى دارند.
نوك برج روى ميز
كيومرث پوراحمد تدوين آخرين فيلم سينمايى خود «نوك برج» را در استوديو فيلمسازان آغاز كرد.محمدرضا فروتن و نيكى كريمى در اين فيلم به ايفاى نقش مى پردازند.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |