|
نگاهى به فيلم مترجم آخرين ساخته سيدنى پولاك
تجربه سينمايى تازه در سازمان ملل متحد
|
|
|
ترجمه: اميررضا نورى زاده باكس آفيس ،آوريل ۲۰۰۵
فيلمهاى تريلر جنايى از جمله مهمترين ژانرها در جريان اصلى سينماى امروز محسوب مى شوند و فيلمسازان به دنبال داستانهايى هستند كه بتوانند تماشاگران را تا قبل از حل معما در پايان فيلم دو ساعت در صندلى هاى سينما بنشانند. فيلم مترجم ساخته سيدنى پولاك با بازى نيكول كيدمن و شون پن از اين دسته فيلمهاست كه البته وجه مشخصه ديكرى را نيز در بين فيلمهاى مشابه دارد. بخش اعظم داستان اين فيلم در داخل ساختمان سازمان ملل مى گذرد، مكانى كه تا به حال هيچ فيلمسازى اجازه فيلمبردارى در آن را نيافته بود و حتى آلفرد هيچكاك زمانى كه قصد داشت سكانس هايى از فيلم شمال از شمال غربى با بازى كرى گرانت و اوامارى سنت را در ساختمان سازمان ملل فيلمبردارى كند، با پاسخ منفى مقامات سازمان ملل مواجه شد. گرچه ساختمان سازمان ملل در شرق مانهاتان در نيويورك واقع شده ولى محوطه و زمين آن در سال ۱۹۴۶ رسماً به عنوان يك محدوده بين المللى معرفى شد و به همين دليل حضور تيم فنى و بازيگران فيلم مترجم در آن ساختمان به منزله سفر به يك كشور خارجى محسوب مى شود. از بين ۱۹فيلمى كه تا به حال سيدنى پولاك كارگردانى كرده است، ۴۶ نامزدى اسكار نصيب او و ساير عوامل فيلم شده كه از بين آنها فيلم خارج از آفريقا جايزه بهترين فيلم اسكار را دريافت كرد و پولاك براى فيلمهاى توتسى و آنها به اسبها شليك مى كنند نامزد دريافت اسكار بهترين كارگردانى بود. او با ژانر تريلر جنايى غريبه نيست و فيلمهاى موفقى در اين ژانر از جمله شركت و سه روز كندر را داشته است. پولاك در اشاره به فيلمنامه مترجم يادآور مى شود كه دو سال قبل اولين نسخه فيلمنامه نوشته چارلز راندولف را خوانده است و آن را فيلمى متفاوت از آثار مشابه يافته است. وى ادامه مى دهد، من به سراغ مسؤولان شركت وركينگ تاتيل رفتم و با كوين شير مدير اين شركت صحبت كردم. در آن زمان چارلز راندولف قصد داشت سراغ فيلمنامه ديكرى برود و به همين دليل وقت محدودى داشت و من ناچار شدم ظرف يك ماه با او فيلمنامه را بازنويسى كنيم و بعد به سراغ اسكات فرانك رفتم و او پنج ماهى مشغول بازنويسى فيلمنامه بود ولى نسخه او نيز مرا راضى نكرد و من به ناچار به سراغ استيوزيليان رفتم. من در اولين فيلم او به نام يك اقدام مدنى بازى كرده بودم و او را خوب مى شناختم. او در آستانه شروع فيلمبردارى كار جديدش همه مردان شاه (با بازى شون پن و كيت وينسلت) بود و به من گفت كه فقط چهار هفته فرصت دارد اما در نهايت با من همكارى كرد. اما من در خلال اين مدت اقدام به انتخاب بازيگرانم كردم و در واقع فيلمنامه اى براى ارائه به آنها نداشتم و فقط ايده فيلمنامه اصلى را با آنها مطرح مى كردم. من سابقه چنين كارى را داشتم ولى اكثر آنها با رابرت ردفورد بود و من با او به مشكل برنمى خوردم چون سابقه همكارى زيادى داشتيم. من به شون پن گفتم كه فيلمنامه اى ندارم ولى مى توانم فضاى داستان و افكارم در مورد شخصيتها و... را به او منتقل كنم و فيلمنامه اوليه را در اختيارش بگذارم كه البته بخشهايى از آن عوض شده است.نيكول كيدمن نيز از همان ابتدا موافقت خود را براى بازى در فيلم اعلام كرد بدون اينكه حتى سؤالى در مورد فيلمنامه داشته باشد. در فيلم مترجم ساختمان سازمان ملل خود يكى از شخصيتهاى اصلى محسوب مى شود و دنياى كريدورهاى آن براى اولين بار به رخ تماشاگر كشيده مى شود. در فيلم شمال از شمال غربى هيچكاك پس از عدم موفقيت در راهيابى به داخل ساختمان، در چند نماى خارجى ساختمان را به تصوير كشيد و از يك دوربين مخفى براى ضبط تصاوير بالا رفتن كرى گرانت از پله ها براى ورود به ساختمان استفاده كرد و صحنه قتل يك ديپلمات كه كرى گرانت منتظر او بود نيز در استوديو تهيه شد. پولاك در مورد نحوه اعطاى اجازه به او براى فيلمبردارى از سازمان ملل مى گويد: من بيشتر به دنبال راهى بودم تا بتوانم با كوفى عنان دبيركل سازمان ملل متحد ديدارى داشته باشم. به ما هم گفته شده بود كه حق فيلمبردارى از آنجا را نداريم و براى مدت طولانى همه ما اين مسائل را پذيرفته بوديم و حتى من به كانادا سفركردم و مقدمات ايجاد نماهاى داخلى سازمان ملل با استفاده از جلوه هاى ويژه را آماده كردم ولى اين نماها مرا به هيچ عنوان راضى نمى كردو از طرفى هم احساس مى كردم كه همه به شكل بوروكراتيك و اتوماتيك دراين مورد به ما پاسخ منفى مى دهند و اين اصلاً براى من قابل درك نبود. ولى ما دليل خاصى براى ورود به آنجا نداشتيم تااينكه سرانجام موفق شدم براى ۳۰دقيقه ملاقات با كوفى عنان وقت بگيرم. من به او گفتم كه قصد ساخت فيلم هنرى درباره سازمان ملل ندارم و اين يك فيلم تريلر پرخرج هاليوودى است كه موضوع اصلى آن رودررويى ديپلماسى در برابر خشونت است و يك شخصيت اصلى داستان به دليل باور ديپلماسى خشونت را كنار مى گذارد و اين مى تواند در راستاى سياست هاى سازمان ملل باشد. عنان به من گفت كه موضوع را بررسى مى كند و چون از كمبود وقت من مطلع است هرچه زودتر به من پاسخ خواهد داد ولى بعد از سه هفته پاسخ مثبت داد و حاضر شد تا برخى لوكيشن ها را در روزهاى عدم فعاليت دراختيار ما قراردهد. سازمان ملل نمى توانست پولى از اين بابت از ما دريافت كند چون يك مؤسسه تجارى نيست ولى چون ما فقط در تعطيلات آخر هفته اجازه كار در آنجا را پيداكرده بوديم، بايستى هزينه تمامى پرسنل و امكانات دراين روزها را پرداخت مى كرديم كه تقريباً معادل هزينه ساخت دكورهاى سازمان ملل بود ولى ما اين مسأله را پذيرفتيم و كار را پيش برديم. پولاك درمورد كار در داخل ساختمان سازمان ملل متحد مى گويد: اين ساختمان بسيار زيباست و زمينه هاى خلاقيت زيادى براى فيلمبردار و سينماگر در آن وجوددارد و مملو از زوايا و نماهاى اتاقهاى گوناگون است و برخى از اين اتاقها واقعاً تكان دهنده هستند چرا كه طراحى منحصر به فردى دارند. كار در اين ساختمان همچون ديدار از يك كليساى باشكوه بود. براى مثال يك اتاق امن براى ديپلمات ها وجوددارد كه چندقدمى با محل برگزارى مجمع عمومى سازمان ملل فاصله دارد و ما يكى از صحنه هاى كليدى فيلم را در آنجا فيلمبردارى كرديم. اين اتاق دقيقاً به همان شكلى است كه شما در فيلم مشاهده مى كنيد و ما فقط مقدارى از وسايل داخل آن را تغييرداديم و كليه نماها مربوط به ورود و خروج افراد درمحل فيلمبردارى شده است. اما پولاك در فيلم خود نقش كوتاهى را به عنوان رئيس بخش محافظت ديپلمات هاى خارجى ايفامى كند. او يكى از دلايل اين امر را صرفه جويى در صرف بودجه عنوان مى كند و تأكيد مى كند كه اگر قصدداشت هنرپيشه اى را براى اين نقش داشته باشد بايستى حداقل نيم ميليون دلار دستمزد به او پرداخت مى كرد. درحالى كه از برنامه فيلمبردارى عقب افتاده بود و از لحاظ بودجه هم تحت فشار قرارداشت. اين نخستين بار نيست كه پولاك در نقش فرعى در فيلمى حضور مى يابد. او پيش از اين درچند فيلم مطرح ازجمله زنان و شوهران از وودى آلن، چشمان كاملاً بسته از استنلى كوبريك (درنقش تاجر راهنماى شخصيت تام كروز و نيكول كيدمن) و فيلم كلاسيك خودش توتسى (درنقش مدير برنامه هاى شخصيت داستين هافمن) حضور داشته است.
|