|
همزمان با تفكيك انجمن نمايش از مركز هنرهاى نمايشى
|
|
|
|
|
|
|
|
با داورى فرهت و آريان پور
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ناصر تقوايى:
|
|
|
|
|
|
|
|
وزير ارشاد در ديدار با رهبران آشوريان و ارامنه جهان:
• مشاركت پيروان همه اديان كشور در مراسم عزادارى امام سوم شيعيان مظهر همزيستى مسالمت آميز دين هاى مختلف در ايران و وحدت و همبستگى كشور است
|
|
|
|
|
|
|
|
امروز با...
|
|
|
|
|
|
رئيس هيأت مركزى بازرسى انتخابات:
|
|
|
|
|
|
طالبانى:
|
|
|
|
|
|
سخنگوى قوه قضاييه:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
همزمان با تفكيك انجمن نمايش از مركز هنرهاى نمايشى
مهندس پور شوراى نظارت و ارزشيابى را ترك مى كند
با تفكيك انجمن نمايش از مركز هنرهاى نمايشى تغيير و تحول عمده اى در پست هاى مديريتى مركز هنرهاى نمايشى رخ مى دهد. به گزارش سايت ايران تئاتر، فرهاد مهندس پور رئيس شوراى نظارت و ارزشيابى مركز هنرهاى نمايشى جاى خود را به همايون قنواتى خواهد داد و خود همچنان به عنوان رئيس انجمن نمايش فعاليتش را ادامه مى دهد. محمدحسين ناصر بخت نيز به جاى همايون قنواتى مسؤوليت امور استان هاى مركز هنرهاى نمايشى را به عهده مى گيرد. اردشير صالح پور كه سال هاست سمت مسؤول امور جشنواره ها را به عهده دارد با حذف اين مسؤوليت، به عنوان رئيس اداره طرح و برنامه به جاى شهريار رشيد على پور خواهد نشست و رشيد على پور همچنان سمت خود را در شوراى نظارت و ارزشيابى مركز هنرهاى نمايش حفظ خواهد كرد. گفتنى است اين تغييرات بر مبناى تفكيك انجمن نمايش از مركز هنرهاى نمايشى و وجود سه پست سازمانى در اين مركز صورت خواهد گرفت و بقيه امور مربوط به مكاتبات انجمن ها و گروه ها به عهده انجمن نمايش است. بر اين اساس مركز هنرهاى نمايشى به مركزى براى سياستگذارى كلان نمايش تبديل مى شود ولى طبق معمول گذشته تمامى كارها مانند برگزارى جشنواره ها و حمايت از انجمن هاى نمايشى به عهده انجمن نمايش خواهد بود. لازم به ذكر است تفكيك وظايف انجمن نمايش از مركز هنرهاى نمايشى به دليل نزديك شدن ساختار اين دو صورت گرفته است. همچنين گفته مى شود قرار است مديريت تالار هنر به بهروز غريب پور واگذار شود. غريب پور نيز در اين باره گفت: «با دكتر نشان درباره مديريت تالار هنر صحبت هايى كرده ايم. اما بايد ديد چه بودجه اى به اين مركز اختصاص داده مى شود.»
|
|
|
|
|
توضيح يك خبر
روز پنجشنبه ۲۹ ارديبهشت ماه خبرى مبنى بر اينكه برگزارى جشنواره فيلم دفاع مقدس از سوى بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاى دفاع مقدس به انجمن سينماى دفاع مقدس سپرده شد به چاپ رسيد. در متن اين خبر آمده بود بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاى دفاع مقدس به دليل ناتوانى اين مسؤوليت را به انجمن سينماى دفاع مقدس سپرده است. اين واژه موجبات گلايه دوستان را در بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاى دفاع مقدس برانگيخت. در صورتى كه منظور از اين واژه به همان اتفاقات گذشته باز مى گشت.اين بنياد به دلايلى كه بارها در خبرها آمده و يكى از آنها عدم همكارى مالى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى عنوان شده بود جشنواره را تعطيل كرد. به هر روى اواخر هفته گذشته محمدرضا شرف الدين مدير عامل انجمن سينماى دفاع مقدس با نگارش نامه اى خطاب به رياست بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاى دفاع مقدس خواسته بود برگزارى جشنواره را به اين انجمن واگذارند. سردار باقرزاده نيز در نامه اى بيان داشت: «با واگذارى كار به هنرمندان دل سوخته عرصه دفاع مقدس مخالفتى ندارم. لاكن براى تقويت اين حركت و حركت هاى مشابه آن، ضرورى است وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامى طى تفاهمنامه اى با حضور اينجانب بپذيرند كه به عنوان اصلى ترين نهاد ذيصلاحه اين حركت و موارد مشابه آن (تئاتر وموسيقى ) را حمايت و پشتيبانى فرمايند».
|
|
|
|
|
دورافتادگان جزيره آگاتاكريستى روى صحنه مى روند
در پى اجراى موفقيت آميز نمايش معروف «تله موش» آگاتا كريستى در لندن و شهرهاى ديگر نمايش ديگرى كه برگرفته از يكى از رمان هاى معروف اوست به زودى در همين شهر برروى صحنه خواهد رفت. به گزارش انجمن تئاتر لندن اين روزها از روى رمان «و آنگاه هيچكس نبود» كه پرفروش ترين رمان آگاتاكريستى در بريتانياست نمايشى دردست تهيه است كه از اكتبر ۲۰۰۵ دروست اند لندن برروى صحنه خواهد رفت. داستان اين رمان معروف كريستى كه فيلم هاى بسيارى از روى آن ساخته شده درباره ده فرد غريبه اى است كه به جزيره اى دورافتاده دعوت مى شوند. اين ده غريبه پى به وجود قاتلى در ميان خود مى برند كه بايد هويت او را شناسايى كنند در غير اين صورت يكى پس از ديگرى كشته خواهند شد. اولين فيلمى كه از روى اين رمان ساخته شد با نام «ده سرخپوست كوچولو» در سال ۱۹۴۵ به بازار آمد. گفتنى است «كويت اليوت» نمايشنامه اين رمان معروف كريستى را آماده خواهد كرد درحالى كه «استيون پيملوت» كارگردانى آن را به عهده خواهد گرفت. هنوز از اكيپ بازيگران اين نمايش خبرى در دست نيست.
|
|
|
|
|
با داورى فرهت و آريان پور
جشنواره موسيقى دانشجويان پزشكى برگزار مى شود
با داورى شاهين فرهت و امير اشرف آريان پور، جشنواره موسيقى دانشجويى دانشگاه هاى علوم پزشكى در مشهد برگزار مى شود. دكتر «شاهين فرهت» آهنگساز، نوازنده و استاد دانشگاه در گفت وگو با مهر ضمن اعلام اين خبر افزود: پيش از اين نيز اين جشنواره در تهران برگزار شده بود، اما امسال برگزارى آن در شهر مشهد خواهد بود. گروه هاى مختلف موسيقى سنتى و كلاسيك، همچنين گروه هاى موسيقى محلى قطعاتى را اجرا خواهند كرد. وى ادامه داد: من در اين جشنواره كه از روز ۶ تا ۸ خردادماه در دانشگاه علوم پزشكى مشهد برگزار مى شود، علاوه بر داورى آثار بخش موسيقى كلاسيك، سخنرانى را هم در اين زمينه ارائه مى دهم. فرهت كه چندى است اجرا و ضبط سمفونى «خليج فارس» را به صداوسيما سپرده است و آلبوم سمفونى دماوند را در دست انتشار دارد، ادامه داد: سمفونى دماوند به زودى توسط شركت موسيقى بتهوون منتشر مى شود. همچنين از اين هفته تمرين اركستر موسيقى صداوسيما روى سمفونى خليج فارس آغاز خواهد شد
|
|
|
|
|
نمايش هاى جديد مهمان تئاتر شهر مى شوند
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر:تا هفته آينده اجراى دونمايش در مجموعه تئاتر شهر آغاز مى شود. ژوليوس سزار به روايت كابوس به كارگردانى كيومرث مرادى جاى سانتاكروزرا در تالار هنر چهار سو خواهد گرفت. اين نمايش هرشب ساعت ۲۰/۳۰ به مدت ۶۰ دقيقه روى صحنه مى رود. احمد ساعتچيان، محمد رضا جوزى و ... بازيگران هستند و نغمه ثمينى متن ژوليوس سزار نوشته ويليام شكسپير را با اين نمايش بازخوانى كرده است. نمايش ديگر دن كيشوت است كه على اصغر دشتى آن را كارگردانى مى كند و به جاى نمايش خانم سرگرد باربارا (مهرداد رايانى مخصوص) ساعت۱۹/۳۰ به مدت۸۰ دقيقه در تالار قشقايى اجرا مى شود.هدايت هاشمى، نگار عابدى، عباس حبيبى و ... بازيگران دن كيشوت هستند. اين نمايش نيز بر اساس داستان دن كيشوت روى صحنه مى رود. اما چهار نمايش نيز هفته گذشته در مجموعه تئاتر شهر به اجرا درآمد. خواتين پنج قلعه ( مريم كاظمى) ساعت ۲۰ در تالار سايه اجرا مى شود. خانه و(سپيده نظرى پيلور) ساعت ۱۹ در سالن شماره دو تئاتر شهر، داستانى باور نكردنى يك زن( حسن وارسته) ساعت۲۰ در تالار نو و برف بى صدا مى بارد(پوريا آذربايجانى) در كارگاه نمايش روى صحنه مى رود. اين درحاليست كه از كارهاى قبل نيز چشم اندازى از پل (منيژه محامدى) در تالار اصلى به كار خود ادامه مى دهد. اين نمايش پس از ۳۰۲ اجرا هفت ميليون و نهصد و نودودو هزار تومان فروش داشته است. سانتا كروز (هما روستا) نيز پس از ۳۰ اجرا به فروشى معادل پنج ميليون و هفتصد و ده هزار تومان دست يافت. خانم سرگرد باربارا پس از ۲۹ اجرا دو ميليون و سيصد و پنجاه و هشت هزار تومان فروخت و شما خانمى با مانتوى آبى نديديد؟ (رحيم نوروزى) بعد از ۳۰ اجرا دوميليون و هشتصدو نودو هشت هزار تومان فروش داشت. خواتين پنج قلعه پس از ۲ اجرا نودو شش هزار تومان فروخت و عروسى خون و دايره گچى قفقازى (امير دژاكام) به ترتيب يك ميليون و پانصد و شصت و نه هزار تومان و يك ميليون و چهار صدو نود و هشت هزار و پانصد تومان فروختند. خانه نيز پس از ۲ اجرا هفتاد هزار تومان فروخت و داستان باور نكردنى يك زن پس از پنج اجرا به فروشى معادل سيصد و پنجاه و دو هزار تومان دست يافت. گفتنى است اجراهاى جديد تا اواسط تابستان ادامه خواهند داشت.
|
|
|
|
|
برگزيدگان جشنواره ملى قرآن معرفى شدند
برگزيدگان بيستمين جشنواره ملى قرآن دانشجويان ايران، در رشته هاى مختلف، معرفى شدند. در اين دوره از مسابقات در رشته قرائت پسران، محمد فلاح، محمدحسن موحدى و مصطفى صولتى و در رشته قرائت دختران، مريم سهرابى، زهرا كشاورز و طاهره عبداللهى به ترتيب به عنوان نفرات اول تا سوم انتخاب شدند. در رشته ترتيل نيز در بخش پسران محمدجواد جابرى، حميد رضايى و هادى جاويدى و در بخش دختران هم زهرا عيد ى پور، حميده حكيم زاده و اعظم سليمانى نفرات برگزيده شدند. همچنين مجتبى بيابان پور، محمد مصطفى پور، على شاه نظرى در رشته حفظ كل قرآن و مريم عبدالله پور، نسرين جعفرى و مريم سعيدى در حفظ كل قرآن در بخش بانوان رتبه هاى اول تا سوم را به دست آوردند. در رشته حفظ ۲۰ جزء هم در بخش دانشجويان پسر، سيدميعاد صالحى، مهدى اسماعيل پور و ميثم اميرى، و زهره حسين زاده، سعيده كريمى و ليلا طاعتى در بخش دختران دانشجو به عنوان رتبه هاى برتر انتخاب شدند. در رشته ترجمه قرآن كريم نيز غلامحسين وطن خواه، سميه الوندى و سلاله رخ و در زمينه تفسير، رسول يوسف وند، مريم حقى و محمد نجفى به ترتيب مقام هاى اول تا سوم را كسب كردند. به گزارش ايسنا، حجت الاسلام والمسلمين سيدمحمد خاتمى، در پيامى به بيستمين جشنواره ملى قرآن دانشجويان، تصريح كرد: آشنايى و به كارگيرى عملى دستورالعمل هاى مترقى قرآن كريم توسط دانشجويان به عنوان فرهيختگان جامعه آغاز مبارك و سرمنشاء گسترش و نشر اين فرهنگ در ديگر اقشار جامعه خواهد بود.
|
|
|
|
|
انتظامى و ابهام اجراى سمفونى ايثار
برنامه ريزى ها خيلى ضعيف بوده اند و ما فرصت تمرين با اركستر سمفونيك تهران را نداشته ايم، اگر قرار باشد اوضاع به همين شكل باقى بماند، سمفونى را اجرا نخواهيم كرد. به گزارش مهر، قرار است در راستاى برنامه هايى كه در اين هفته به مناسبت سالروز آزادسازى خرمشهر در تالار وحدت برگزار شود، سمفونى بزرگ ايثار «مجيد انتظامى» كه به سفارش بنياد شهيد ساخته شده است، با اركستر سمفونيك تهران اجرا شود. «مجيد انتظامى» آهنگساز اين سمفونى كه رهبرى آن را نيز به عهده خواهد داشت، با انتقاد از كمبود زمان تمرين براى اين كنسرت گفت: متاسفانه برنامه ريزى هايى كه براى اجراى اين برنامه صورت گرفت، بسيار ضعيف است، با اين شرايط من ترجيح مى دهم كه در صورت نداشتن تمرين به صحنه نروم.
|
|
|
|
|
ناصر تقوايى:
سينماى ملى بايد قابليت درك براى ديگر فرهنگها را داشته باشد
سينماى ملى سينمايى است كه بتواند مرزهاى ملى خود را بشكند و توسط ديگر فرهنگها فهميده شود. به گزارش ايسنا، ناصر تقوايى كارگردان سينما در نشست تخصصى «جشنواره جشنواره هاى يادگار» ضمن بيان اين مطلب گفت: سينماى ما سابقه اى طولانى دارد و فيلم مستند نقش مهمى در تكامل آن و آنچه امروز به عنوان ميراث به ما رسيده است، دارد. وى تأكيد كرد: نسلى كه سينما را به مثابه يك هنر به دنيا شناساند، نسلى كارگردان، باهوش و ايثارگر است. تقوايى همچنين گفت: آنچه كه در اين خصوص به ملت ما كمك كرد شرايط و مسائل موجود در كشور بود و اين كه همواره از سوى دولتها هنرهايى چون شعر و ادبيات با سانسور روبرو بوده است. بنابراين در اين وضعيت هنرمندان به سوى سينما، سوق پيدا كرده اند. در اين نشست احمد ضابطى جهرمى نيز گفت: يك فيلم مستند زمانى ماندگار مى شود كه مجموعه عواملى كه فرم را در سينما مى سازند، مورد توجه قرار گيرد، البته اغلب آثار بيشتر نقش رسانه اى دارند تا دستاورد هنرى. اولين جشنواره جشنواره هاى يادگار شب گذشته به كار خود با نمايش دهها اثر مستند ميراث فرهنگى در سازمان ميراث فرهنگى كشور پايان داد.
|
|
|
|
|
نمايش عكس هاى زنان ايرانى در لندن
مجموعه اى از عكس هاى زنان شادى قديريان در نمايشگاهى با عنوان «عكس ـ لندن ۰۵» در لندن به نمايش درآمد. قديريان در اين عكس ها زنان ايرانى چادر به سرى را به تصوير كشيده است كه اشياى آشپزخانه مثل دستكش و قورى را جلوى چهره خود گرفته اند. وى پيش از اين هم عكس هايى ساختگى از زنان قاجار را كه وسايل خانه را در دست داشتند در نمايشگاه ها به معرض نمايش گذاشته بود. به جز قديريان مهرانه آتشى هم عكاس ديگرى است كه از ايران با مجموعه عكس هاى زورخانه در اين نمايشگاه حضور دارد.
|
|
|
|
|
برندگان بخش هاى جنبى كن۲۰۰۵ معرفى شدند
|
|
|
برندگان بخش هاى جنبى كن ۲۰۰۵ همچون نوعى نگاه، فيپرشى (جايزه منتقدان سينمايى) و هيأت داوران اكومنيكال معرفى شدند. با اين حال گمانه زنى هاى منتقدان در مورد برنده نهايى نخل طلا ادامه دارد و جالب آنكه امسال هيچ اتفاق نظرى در مورد يك فيلم خاص وجود ندارد. به گفته «تدمك كارتى» منتقد نشريه ورايتى اگرچه تنوع موضوعى در فيلم هاى جشنواره امسال زياد بود اما جاى خالى يك فيلم باشكوه و يا چيزى شبيه به آن در كن پنجاه و هشتم محسوس بود. تا لحظه تنظيم اين گزارش كه هنوز ساعاتى تا اعلام برنده نخل طلا باقى مانده است - فيلم «مخفى» از كارگردان اتريشى مايكل هانكه درباره تبعيض نژادى و نگاه مغرضانه غربى ها به عرب ها بيشتر از هر فيلم ديگرى از شانس پيروزى برخوردار است. با اين حال اين فيلم كه در نظرسنجى از منتقدان درباره برندگان احتمالى امسال بر صدر قرار دارد رقباى ديگرى هم دارد كه از آن جمله اند فيلم «روزهاى آخر» از كارگردان آمريكايى گاس ون سانت. «روزهاى آخر» به خاطر ارائه تصويرى مينى ماليستى از نوازنده راكى كه با شليك گلوله به زندگى خود خاتمه مى دهد از سوى منتقدان ژاپنى و فرانسوى مورد توجه قرار گرفته است اگر چه به گفته برخى ها شانس پيروزى ون سانت به خاطر اينكه قبلاً با فيلم «فيل» نخل طلاى ۲۰۰۳ را برده بود كم است. ديگر فيلمى كه به اعتقاد منتقدان شانس موفقيت نسبى دارد «كودك» ساخته دو برادر فيلمساز بلژيكى است. اين فيلم درباره دزد خرده پايى كه فرزندش را مى فروشد و بعد به جست وجوى او بر مى آيد بيشتر به خاطر بازى خوب هنرپيشگانش مورد توجه واقع شده اگر چه بايد گفت شانس پيروزى آن چندان زياد نيست. با اين حال همانطور كه جشنواره كن پيش از اين ثابت كرده است ديدگاه منتقدان به ندرت با ديدگاه هيأت داوران كه هر ساله تغيير مى كنند منطبق است و نبايد غيرقابل پيش بينى بودن ماهيت اين جشنواره مهم سينمايى را از ياد برد. كن ۲۰۰۵ بازگشت بزرگان سينما يا فيلمسازان برجسته كه خيلى از آنها قبلاً نخل طلا را برده بودند لقب گرفته است و حال بايد ديد آيا سياست هاى حاكم بر جشنواره امسال به فيلم يكى از همين بزرگان رأى خواهد داد يا نه؟! همانطور كه پيشتر گفته شد برندگان برخى از بخش هاى جنبى كن ۲۰۰۵ در روز شنبه اعلام شدند كه عبارت بودند از: \ جايزه فيپرشى: جايزه فدراسيون بين المللى منتقدان سينمايى يا فيپرشى امسال به فيلم «مخفى» از مايكل هانكه رسيد. اين فيلم همچنين برنده جايزه هيأت داوران اكومنيكال شد. \ جايزه نوعى نگاه: فيلم «مرگ آقاى لازارسكو» از فيلمساز اهل رومانى «Cristi puin» به دريافت جايزه اين بخش جنبى كه رياست هيأت داوران آن را كارگردان آمريكايى «الكساندرپين» بر عهده داشت نائل آمد. اين فيلم داستان سفر شبانه پيرمردى ۶۳ ساله به نام لازارسكو است كه بيمار است و در آپارتمانى به تنهايى با سه گربه خود زندگى مى كند. جايزه اين بخش به ارزش ۳۰ هزار يورو به پخش كننده فرانسوى اين فيلم اهدا شد. \ جايزه سينه فونداسيون: بخش سينه فونداسيون كه در سال ۱۹۹۸ با هدف شناسايى استعدادهاى نوظهور سينمايى راه اندازى شد امسال به نمايش ۱۸ فيلم از آسيا، اروپا، آمريكاى شمالى و استراليا پرداخت. جايزه اول اين بخش در سال جارى به فيلم «Buy it Now» از آنتونيو كامپوس رسيد كه تحصيلكرده مدرسه هنر تيش در نيويورك است. > منتقدان اروپايى و فيلم كريمى نمايش اولين ساخته نيكى كريمى در جشنواره امسال كن مورد توجه منتقدان اروپايى قرار گرفت. در حالى كه كريمى پس از نمايش فيلمش عنوان كرده ديگر بازيگرى سينما وى را راضى نمى كند، از سينماى واقعيت گرا به عنوان سينمايى كه دوست دارد ياد كرده است. منتقد نشريه تيم اوت لندن فيلم «يك شب» نيكى كريمى را آغازى قابل قبول عنوان كرد و اشاره كرده كه يك شب به فيلم هاى ده «كيارستمى» و بيست انگشت «مانيا اكبرى» شباهت دارد. جف اندرو مى نويسد: مى توان گفت كه فيلم كريمى يك فيلم اول تأثيرگذار، روشنفكرانه و كارآمد است و برايمان جالب است كه ببينيم در فيلم بعدى اش نيكى كريمى چه مى كند. كايه دو سينما ماهنامه سينمايى فرانسوى نيز از فيلم يك شب به عنوان فيلم خوب سينماى ايران ياد كرده است. جهانگير كوثرى تهيه كننده اين فيلم نيز قبل از اهداى جوايز در گفت وگويى با ايلنا از شانس بالاى كسب دوربين طلايى توسط نيكى كريمى براى فيلم يك شب خبر داد. وى گفت: فيلم هايى از كشورهاى سريلانكا و مكزيك شانس هاى ديگر كسب اين جايزه هستند. كوثرى خبر هر گونه عقد قراردادى با شركت پخش خارجى براى اين فيلم را تكذيب كرد. > در پاويون سينماى ايران مسؤولان فدراسيون بين المللى انجمن تهيه كنندگان فيلم پاريس در پاويون سينماى ايران با هيأت اعزامى ايرانى در اين محل ديدار كردند. موليه يكى از اعضاى اين هيأت خواستار حضور خانه سينما به عنوان عضو ايرانى فياپ شده و اعلام كرد كه فدراسيون مذكور آمادگى دارد تا در زمينه هاى فراتر از اختيارات فياپف همكارى لازم را با سينماى ايران به عمل آورد. دبير كل فيپرشى (فدراسيون بين المللى منتقدان سينما) امروز در اين پاويون حاضر خواهند شد. در اين محل فيلم هايى همچون خواب تلخ (محسن اميريوسفى)، زن زيادى (تهمينه ميلانى)، خوابگاه دختران (محمدحسين لطيفى) و ... به نمايش درآمد. > جزيره آهنى يك فيلم جهان وطنى جزيره آهنى دومين نماينده سينماى ايران در جشنواره كن لذت تماشاى «يك شب» را دوچندان كرد. اين فيلم كه جمعه شب به نمايش درآمد بلافاصله توسط كشورهايى همچون آمريكا و فرانسه براى نمايش عمومى خريدارى شد. كارگردان جزيره آهنى محمدرسول اف است و پيش از اين فيلم مستند گاگومان را جلوى دوربين برده است. اين فيلم در يك كشتى مى گذرد و على نصيريان از بازيگران فيلم به شمار مى آيد. تهيه كننده جزيره آهنى نيز ابوالحسن داودى است. با نمايش اين فيلم گمانه زنى هاى احتمالى دريافت جوايز تغيير كرد.
|
|
|
|
|
وزير ارشاد در ديدار با رهبران آشوريان و ارامنه جهان:
ايران جايگاه گفت وگوى همه اديان جهان است
• مشاركت پيروان همه اديان كشور در مراسم عزادارى امام سوم شيعيان مظهر همزيستى مسالمت آميز دين هاى مختلف در ايران و وحدت و همبستگى كشور است
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در ديدار با «پاترياك ماردنخاى چهارم» رهبر آشوريان جهان گفت: ايران جايگاه گفت وگوى همه اديان توحيدى و موحدان جهان است. به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، احمد مسجدجامعى در اين ديدار همچنين افزود: در كشور ما اديان مختلف در طول تاريخ به راحتى با هم زيست و سلوك داشته اند و در غم و شادى هاى يكديگر شريك بوده اند. وى به برگزارى مراسم بزرگداشت تجليل از هموطنان اقليت هاى دينى در دفاع مقدس اشاره كرد و ادامه داد: مشاركت پيروان همه اديان كشور در مراسم عزادارى امام سوم شيعيان مظهر همزيستى مسالمت آميز دين هاى مختلف در ايران و وحدت و همبستگى كشور است. پاترياك ماردنخاى نيز در اين ديدار ضمن اشاره به پيشرفت هاى فرهنگى كشور در طول سال هاى اخير گفت: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى همواره حامى آشوريان كشور بوده است. رهبر آشوريان جهان تأكيد كرد: خوشبختانه مسؤولان نظام جمهورى اسلامى ايران همواره تأكيد بر رعايت مساوات و عدالت بين اديان تأكيد داشته اند. بنابه گزارش ديگرى، مسجدجامعى با جاثليق آرام كشيشيان پيشواى مذهبى ارامنه جهان و رئيس شوراى جهانى كليسا ديدار كرد. در اين ديدار وزير ارشاد و رئيس شوراى جهانى كليسا از همكارى و مشاركت و زندگى مسالمت آميز همه اديان توحيدى در ايران ابراز رضايت كردند. وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در اين ديدار افزود: اميدوارم اينگونه رفت و آمدها به نزديكى بيشتر اديان توحيدى منجر شود. مسجدجامعى بر لزوم حمايت از ميراث معنوى ارامنه تأكيد كرد و ادامه داد: نگهدارى ميراث فرهنگى اقليت هاى دينى حفظ بخشى از تاريخ و هويت كشور است. وى يادآور شد: گفت وگوى بين اديان را نمى توان از فرهنگ جدا كرد و در چارچوب توسعه فرهنگى است كه جوامع به سمت دين گام بر مى دارند به همين دليل بايد به گفت وگوى بين فرهنگ ها اهتمام بيشترى ورزيد. پيشواى مذهبى ارامنه جهان نيز در اين ديدار گفت: ارامنه جزو وفادارترين اتباع هر كشور است و جامعه ايرانى در طول تاريخ رفتار مناسبى با ارامنه داشته است كه نمود اين رفتار مسالمت آميز را مى توان در فعاليت هاى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در طول سال هاى اخير ديد. وى در پايان از همكارى هاى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در راستاى حمايت از هنرمندان ارمنى تشكر كرد.
|
|
|
|
|
بهارلو و افسانه هاى شهرزاد
|
|
|
محمدبهارلو داستان نويس و پژوهشگر ادبى درتدارك عرضه متنى منقح از هزار و يك شب است. وى در گفت وگويى با خبرگزارى ميراث خبر جنبه هاى تاريخى و ساختارى اين اثر افسانه اى را تشريح كرده است. بهارلو ساختار اين اثر را بنا بر سنت قصه گويى تودرتوى شرقى مى داند كه با تنوع روايى، از روايت تمركززدايى مى كند و خواننده را به مشاركت ذهنى در ساختار قصه فرامى خواند. اين اثر با لحنى كه از زبان زنده گفتار متأثر است در عين حال به سنت فصيح فارسى متصل است. اثر هزار و يك شب در قرن ۱۸ و ۱۹ ابتدا به زبان فرانسه و سپس به زبان هاى ديگر ترجمه شد. بهارلو مى گويد: بسيارى نويسندگان غرب هزار و يك شب را به جهت غرابت شگفت انگيز مضامين قصه هاى آن مى ستودند، حتى برخى جويس شناسان براين عقيده اند كه در اوليس انعكاسات بغداد و بصره مخلوق شهرزاد در آفريده جويس كاملاً مشهود است. به نظر وى پروست نيز در رمان عظيم خود همچون شهرزاد در افتادن با تقدير و معارضه با مرگ را روايت مى كند. بهارلو مى گويد: پاره اى از قصه هاى هزار و يك شب كه نقل آنها چندين شب متوالى به درازا مى كشد، در واقع نوعى رمانس يا رمان ابتدايى را تداعى مى كنند كه نظيرش را در آثارى با ساختار تسلسلى همچون حكايت هاى كانتربرى يا دكامرون مى توان يافت. اين پژوهشگر، آغازگاه رمان را نه دن كيشوت، بلكه هزار و يك شب مى داند كه چند قرن پيشتر از آن نوشته شده است. به تعبير بورخس، جنبش رمانتيك در لحظه اى آغاز مى شود كه خواننده اى در نرماندى يا در پاريس شروع به خواندن هزار و يك شب مى كند. او كشف شرق را مديون هزار و يك شب مى داند. قدمت ترجمه فارسى هزار و يك شب به ۱۶۴سال پيش مى رسد كه به قلم عبداللطيف طسوجى تبريزى است در حالى كه قدمت متن فرانسوى آن بيش از ۳۰۰سال است. نسخه مادر براى تمام ترجمه ها متن عربى بوده است. اگرچه شرق شناسان ريشه هزار و يك شب عربى را «هزارافسان» پهلوى مى دانند كه ظاهراً ملهم از قصه هاى هندى بوده است. نخستين چاپ سنگى ترجمه طسوجى در نسخه هاى محدود در تبريز منتشر شده. نخستين چاپ سربى نيز با حذف قطعاتى انجام گرفت. هدف بهارلو از عرضه تازه هزار و يك شب ارائه روايتى مستند و معتبر، منقح و پاكيزه از حيث پاراگراف بندى، يك دست كردن رسم الخط، كاربرد نشانه هاى سجاوندى و آوردن برخى توضيحات و تعليقات ضرورى بيان شده است.
|
|
|
|
|
با تو مى گويم
در مقايسه با گرسنگى كودكى كه در حال مرگ است، ادبيات هيچ ارزشى ندارد. سارتر
|
|
|
|
|
امروز با...
محمدحسين محمدى
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر ـ ساير محمدى: «گيسوهاى اساطيرى» و «صداى جبرئيل» و مجموعه شعر «خواب هاى دريايى » از جمله آثار خلاقه محمدحسين محمدى در حوزه ادبيات داستانى و شعر است، ضمن اين كه در حوزه ادبيات كلاسيك ،جلد اول «شرح قصايد ناصرخسرو» را با همكارى خالقى و «آوازهاى سرمه اى » در شرح غزل هاى صائب و «فانوس هاى خيال» در شرح اشعار شاعران سبك هندى، «بيگانه مثل معنى » در تحليل شعر صائب و سبك هندى، «مرثيه خوان مدائن» در شرح قصايد خاقانى و «شرح قصايد ناصر خسرو» را در كارنامه اش دارد. محمدحسين محمدى متولد ۱۳۴۵ قم در رشته ادبيات فارسى موفق به اخذ مدرك دكترا شد و هم اكنون دانشيار دانشگاه بين المللى قزوين است. \ آقاى محمدى شما در چند حوزه مثل سرودن شعر ، داستان و ادبيات كودكان، شرح و بررسى ادبيات كلاسيك فارسى كار مى كنيد. گرايش اصلى شما به كدام حوزه است؟ > بله درست است من در چند حوزه كار مى كنم، اما گرايش اصلى و حوزه مورد علاقه من نقد ادبى است. منتها به تناسب ، زيرمجموعه نقد ادبى ، تحليل شعر كلاسيك فارسى، نوشتن رمان، سرودن شعر و پرداختن به ادبيات كودكان و نوجوانان هم هست. \ امروز شرح شعر كلاسيك فارسى، توسط اغلب استادان دانشگاه ، يا شاعرانى كه در زمينه شعر كلاسيك قلم مى زنند، نوشته و منتشر مى شود. چرا اين آثار با توجه به تئورى هاى جديد نقد ادبى ، مثل هرمنوتيك ، يا از ديدگاه زبانشناسى يا جامعه شناسى بررسى نمى شود؟ > جواب اين سؤال بسيار روشن است. بيشتر به اين دليل ، اين اتفاق نمى افتد كه اين مباحث در دانشكده هاى ادبيات و دانشگاهها موردتوجه نيست و نهادينه نشده است. يعنى اين مباحث به صورت متمركز در محيط هاى دانشگاهى مطرح بشود و استادان با اين تئورى ها آشنايى پيدا كنند و بعد بتوانند از اين زاويه به ادبيات كلاسيك نزديك بشوند. متأسفانه استادان دانشگاهها اغلب به اين ابزارها يعنى نگاه جامعه شناسى ، نگاه زبانشناسى مسلح نيستند. در نتيجه كارشان به همين شرح متون و شرح شعر ختم مى شود. البته شرح متون هم يك امر ضرورى است، منتها نبايد صرفاً به همين بسنده كرد. \ در بين شاعران كلاسيك و مكاتب شعرى گويا علاقه خاصى به شاعران سبك هندى داريد و چند كتاب هم در اين زمينه منتشر كرديد. > درست است. چون فضاى فكرى شاعران سبك هندى، يك فضاى متفاوت با شاعران پيش از خود است. بيشتر به فضاهاى شعر نو نزديك است، به همين دليل من بيشتر به اين دسته از شاعران پرداخته ام. \ شما از چه منظرى به اين شاعران مى پردازيد؟ به صائب به ناصرخسرو و... > من دركتاب «بيگانه مثل معنى» از منظر فرماليست هاى روس مخصوصاً اشكلوفسكى به شعر صائب و پيروان سبك هندى مى پردازم. در واقع پيش از فرماليست ها شاعران سبك هندى بويژه در ايران، بحث آشنايى زدايى و غريبه گردانى و رستاخيز كلمات را در شعرهاى خود به كار مى گرفتند. به همين خاطر من دركتاب «بيگانه مثل معنى» فصلى را تحت عنوان «از آشنايى زدايى تا معنى بيگانه» نوشتم كه اين دو اصطلاح را با هم انطباق دادم. يعنى آشنايى زدايى فرماليست هاى روس و معنى بيگانه در آثار شاعران سبك هندى. \ فرماليست هاى روس به شكل اثر مى پرداختند. درحالى كه شاعران سبك هندى بيشتر به دنبال مضمون نو بودند. اين دو چگونه قابل جمع اند؟ > در سبك هندى ابياتى از اين دست فراوان ديده مى شود. ياران تلاش تازگى لفظ مى كنند. صائب تلاش معنى بيگانه مى كند. فرماليست ها معتقدبودند كه معنى هم جزيى ازلفظ است و به همين دليل صائب و پيروان او اين نكته را مطرح كرده بودند كه ما براى اين كه لفظ نو داشته باشيم ناگزيريم معنى را هم نو بكنيم. چطور معنا را نو مى كردند؟ درواقع زاويه ديدشان را نسبت به موضوع عوض مى كردند. موضوع و مضمون در شعر كلاسيك ثابت بود كه همان عشق باشد، منتها زاويه ديد شاعران سبك هندى تغييرمى كرد. طبيعتاً مضمون را هم تحت تأثير قرارمى داد. ازطرفى باعث مى شد كه لفظ هم تغيير بكند كه درنهايت منجر به تغييرشكل هم مى شد. \ گيسوهاى اساطيرى آيا قرار است تنها رمان شما باشد. يا رمان ديگرى هم داريد؟ > درزمينه رمان بازهم كارمى كنم. منتها آن يك تجربه اى بود كه چاپ شد و اتفاقاً جزو چهاركتاب برتر مسابقات كوئيلو شد. الآن هم يك رمان ديگر در دست نوشتن دارم و هنوز به پايان نرسيده، دليل اش هم اين است كه فعلاً مشغول نوشتن كتابى پيرامون سپهرى و اشعارش هستم كه تمام وقتم را مى گيرد. بعد از اتمام اين كتاب به سراغ تكميل كردن رمان نيمه تمام خودم مى روم كه هرچه زودتر براى چاپ آماده اش كنم.
|
|
|
|
|
دوربين طلايى كن به آمريكا رفت
گروه فرهنگ و هنر: ساعاتى پيش از برگزارى اختتاميه رسمى پنجاه و هشتمين جشنواره فيلم كن، بطور غير رسمى اعلام شد يك فيلم آمريكايى جايزه دوربين طلايى را به خود اختصاص داده است. با اين تعبير سينماى ايران امسال دست خالى از جشنواره كن بازمى گردد. «يك شب» و «جزيره آهنى» دوفيلمى بودند كه از ايران در بخش هاى مختلفى شركت داشتند كه عليرغم استقبال خوب منتقدان و تماشاگران در رقابت با ساير رقبا ناكام ماندند. بنا به گزارش خبرنگار ما، «مايكل هانكه» خوشحالترين كارگردان شب گذشته بوده است. احتمال دريافت نخل طلا براى او بيشتر از ساير كارگردانان است.
|
|
|
|
|
رئيس هيأت مركزى بازرسى انتخابات:
برخى با شيوه هاى غلط در پى جلب آرا هستند
رئيس هيأت مركزى بازرسى انتخابات ايجاد يأس و نااميدى به هرزبان و هر شيوه و سياه نمايى دوران پس از جنگ و نفى خدمات گذشته و ناكارآمد نشان دادن نظام را از شيوه هاى غلطى دانست كه عده اى با اين روش به دنبال جذب آراى عمومى هستند. على اصغر احمدى كه در جلسه هيأت بازرسى شهرستانهاى استان تهران و همچنين شهر تهران سخن مى گفت، افزود: هر فرد از آحاد ملت و هر كدام از مسؤولين نظام در بالابردن ضريب مشاركت حداكثرى وظيفه خاصى دارند. وى با تبيين اهميت مشاركت حداكثرى در اين مقطع از تاريخ ايران، گفت: نسل اول انقلاب، نسل تكليف بوده ولى نسل فعلى و نسل سوم، نسل احقاق حقوق فردى و حقوق مدنى است و نظام براى بقاى خود بايد به آن توجه داشته باشد. رئيس هيأت مركزى بازرسى انتخابات پذيرش استراتژى بقا را مبتنى بر رويكرد عقلانى دانست و گفت: همه مسائل را بايد عقلانى حل كنيم.
|
|
|
|
|
كهل و شرودر با بوش ديدار مى كنند
«بلا آندا» سخنگوى دولت آلمان جمعه شب اعلام كرد: «گرهارد شرودر» صدراعظم اين كشور از ۲۶ تا ۲۹ ژوئن (۵ تا ۸ تير)از واشنگتن ديدار و با «جورج بوش» رئيس جمهورى آمريكا پيرامون مسائل مهم بين المللى و دو جانبه ملاقات و تبادل نظر خواهد كرد. به گزارش ايرنا، اين درحاليست كه خبرگزارى آلمان نيز ديروز با استناد به دفتر صدراعظم سابق اين كشور اعلام كرد: هلموت كهل قرار است هفته آينده در واشنگتن با بوش و كاندوليزا رايس ملاقات و تبادل نظر كند. هلموت كهل صدراعظم سابق آلمان از حزب مخالف دموكرات مسيحى اين كشور قرار است روز يكشنبه به منظور يك سفر پنج روزه و ديدار و تبادل نظر با جرج بوش رئيس جمهورى و كونداليزا رايس وزير امور خارجه آمريكا، راهى اين كشور مى شود.
|
|
|
|
|
طالبانى:
براى عراق آينده اى روشن و موفق را پيش بينى مى كنيم
«جلال طالبانى» رئيس جمهورى عراق گفت: دولتش براى تبديل عراق به يك كشور نمونه در منطقه تمامى تلاش خود را انجام خواهد داد و به همين دليل آينده روشنى را براى اين كشور پيش بينى مى كنيم. به گزارش ايرنا به نقل از شبكه تلويزيونى «پى.يو.كى»كردستان عراق، وى افزود: براى تحقق اين امر نيازمند يارى و همكارى تمامى احزاب و گروههاى سياسى در عراق هستيم. او اظهار داشت: مهمترين برنامه دولت عراق، برقرارى حكومت فدرالى در كشور است كه هنوز راه بسيار زيادى تا اجراى كامل اين طرح باقى است. طالبانى گفت: مردم كرد عراق سالها شكنجه رژيم بعثى را تحمل كرده اند تا به جايگاه واقعى خود برسند و اكنون ما وظيفه داريم كه رفاه و آسايش مردم كرد را فراهم كنيم.
|
|
|
|
|
استقرار نيروهاى امنيتى آمريكا در بندر «بمبئى»
روزنامه انگليسى زبان «ايندين اكسپرس»، چاپ هند ديروز از استقرار نيروهاى امنيتى آمريكا در بندر بمبئى خبر داد. به گزارش ايرنا، بمبئى يكى از ۱۰ بندر بزرگ هند است كه بيشترين كانتينرهاى حامل محموله مختلف، از طريق آن روانه آمريكا مى شود. ايندين اكسپرس نوشت: «نيروهاى آمريكايى، پس از حادثه ۱۱ سپتامبر و در اقدامى با عنوان مبارزه با تروريسم در ۲۹ بندر ديگر نيز در ساير كشورهاى جهان مستقر شده اند تا از اين طريق با به اصطلاح آنچه كه آمريكايى ها آن را تلاش در صدور سلاحهاى مخرب جمعى شيميايى و هسته اى مى خوانند، مبارزه كنند و مانع از انتقال آن به خاك آمريكا شوند.» اين روزنامه براساس برنامه آمريكايى ها، افزود: مأموران گمركى دو كشور مبادله شده اند و فناورى پيشرفته كنترل و شناسايى مواد و محموله كانتينرها از آمريكا به هند انتقال داده خواهد شد. «آر. بوديراجا» رئيس بندر جواهر لعل نهرو بمبئى، با تأييد اين خبر از عده مأموران امنيتى آمريكا اظهار بى اطلاعى كرد. وى به ايندين اكسپرس گفت: دستگاههاى پيشرفته «اسكانر» براى كنترل كانتينرهاى ارسالى به آمريكا به وسيله مأموران گمرك اين بندر به كار گرفته شده است. رئيس بندر نهرو گفت: استقرار نيروهاى آمريكايى منجر به ترخيص سريعتر كانتينرها از اين بندر خواهد شد.
|
|
|
|
|
سخنگوى قوه قضاييه:
پرونده زهرا كاظمى روند قانونى را سپرى مى كند
گروه سياسى: سخنگوى قوه قضاييه با بيان اينكه پرونده زهرا كاظمى روند قانونى خود را سپرى مى كند گفت: دستگاه قضايى به طور حتم تحت تأثير فشار و اظهارنظرهاى متفاوت ، رأيى را صادر نمى كند و رئيس قوه قضاييه نيز نسبت به رسيدگى دقيق اين پرونده تأكيد بسيار دارد. به گزارش خبرنگار قضايى «ايران» جمال كريمى راد در نشست خبرى با خبرنگاران در خصوص اظهارات مقامات كانادايى درباره پرونده زهرا كاظمى گفت: جلسه اى كه در تاريخ /۶ ۲ ۸۴/ برگزار شد تنها به منظور اخذ توضيح از وكلاى خانواده زهرا كاظمى بوده لذا اينكه مقامات كانادايى مدعى شده اند كه جلسه دادگاه زهرا كاظمى به صورت غير علنى برگزار شده واقعيت ندارد. وى گفت : در جلسه اخذ توضيح از وكلاى پرونده زهرا كاظمى مقرر شد تا در تاريخ ۳ مردادماه اين پرونده مورد رسيدگى قرار گيرد. كريمى راد در ادامه تصريح كرد: پرونده سير رسيدگى خود را سپرى مى كند و هنوز حكم قطعى در مورد اين پرونده صادر نشده است. وى در پاسخ به سؤال خبرنگارى درباره اينكه گفته مى شود مقامات ايرانى توان مقابله با عاملان اين پرونده را ندارند ، گفت: چنين ادعايى به هيچ عنوان صحت ندارد و هيچ كشورى نبايد به خود اجازه دهد كه در مورد دستگاه قضايى يك كشور چنين قضاوت كند. كريمى راد در پاسخ به سؤالى درباره زمان دقيق اعلام رأى نهايى در مورد اين پرونده گفت: نمى توان جلسه ۳ مرداد ماه سال جارى را زمان اعلام نهايى رأى اين پرونده دانست چراكه ممكن است روند رسيدگى ادامه داشته و حتى به دادگاه ديگر ارجاع شود. سخنگوى قوه قضاييه درباره حضور يكى از مقامات در دادگاه براى پاسخگويى گفت: احضار هر فردى به دادگاه ممكن نيست و طبق ماده ۱۲۴ آيين نامه كيفرى دادگاه تنها افرادى را مى تواند احضار كند كه دلايل كافى در ارتباط با آنان داشته باشد.
|
|
|
|
|
كنگره فوق العاده احزاب حامى معين
شوراى سياستگذارى دفترمركزى دكترمعين، كميته ويژه اى را براى پيگيرى موضوع بررسى صلاحيت هاى كانديداهاى رياست جمهورى تشكيل داد. با توجه به گسترده شدن شايعات مربوط به ردصلاحيت دكترمعين و تعداد ديگرى ازكانديداهاى رياست جمهورى اين دفتر با تشكيل كميته ويژه اى موضوع واكنش هاى لازم جهت ممانعت از نقض آزادى انتخابات را دردستور كار اين كميته قرارداد. درنخستين جلسه كميته ويژه كه صبح روزشنبه تشكيل شد، پيشنهاد برگزارى كنگره فوق العاده گروههاى حامى دكتر معين (جبهه مشاركت ايران اسلامى ـ سازمان مجاهدين انقلاب اسلامى - انجمن اسلامى جامعه پزشكى، انجمن اسلامى مدرسين دانشگاهها و انجمن دانش آموختگان ايران اسلامى) در دفاع از آزادى انتخابات در روز جمعه، ششم خردادماه مطرح و مقررشد اين موضوع در دستور شوراى مركزى گروههاى حامى قرارگيرد تا جلسه مزبور در تاريخ مقرر تشكيل شود.
|
|
|
|
|
اسرائيل خبر ديدار قريب الوقوع «شارون» و «عباس» را تكذيب كرد
دفتر نخست وزير رژيم صهيونيستى، خبر ديدار قريب الوقوع «آريل شارون» و «محمود عباس»، رئيس دولت خودگردان فلسطين را تكذيب كرد. به گزارش ايرنا به نقل از شبكه تلويزيونى «العربيه»، در حالى كه رئيس دولت خودگردان فلسطين، ديروز اعلام كرده بود هفتم ماه (۱۷ خرداد) ژوئن با شارون، نخست وزير اسرائيل ملاقات مى كند، دفتر شارون اين خبر را تكذيب كرد. عباس، خبر ديدار خود با شارون را در پايان مذاكرات با «حسنى مبارك» رئيس جمهورى مصر در «شرم الشيخ» اعلام كرده بود. دو طرف در اين مذاكرات، راه هاى كمك به حفظ آرامش اعلام شده از سوى گروه هاى فلسطينى با اسرائيل را مورد بحث و تبادل نظر قرار دادند.
|
|
|
|