|
|
|
يادداشت
|
|
|
|
آمار فروش فيلم هاى ايرانى در هفته گذشته اعلام شد
|
|
|
|
|
|
|
|
با حضور ۲۵۰ داور كودك و نوجوان از سرتاسر دنيا
|
|
|
|
|
|
|
|
امروز با...
|
|
|
|
|
|
|
|
حسين نوروزى:
|
|
|
|
|
|
جشنواره عرس بيدل
|
|
|
|
|
|
|
|
باواردات ۲ميليارد ليتر بنزين در ۴ ماهه اول سال، آخرين دلارهاى بودجه ۱/۵ ميلياردى واردات بنزين درسال ۸۴ تا چند روز آينده خرج مى شود
|
|
|
|
نماينده اصفهان:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
وزير كشور:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
بعد از ارائه هشت آلبوم به جهان موسيقى امينم ديگر نخواهد خواند
خواننده معروف رپ «امينم» از موفقيت اشباع شده است و كنسرت هفدهم سپتامبر در ايرلند آخرين كنسرت او خواهد بود. به گزارش فرانس پرس به نقل از منابع موثق خبرى تازه ترين آلبوم اين خواننده تحت عنوان «Encore» به احتمال زياد آخرين آلبوم موسيقى او خواهد بود و پس از آن امينم به عنوان تهيه كننده موسيقى مشغول به كار خواهد شد. يكى از خوانندگان رپى كه با امينم كار مى كند مى گويد: «امينم قطعاً به مرحله اى از كار رسيده كه احساس مى كند هر آنچه را مى توانسته در عرصه موسيقى رپ بدان دست يابد به دست آورده و حال مى خواهد خودرا كنار بكشد و وارد كار تهيه كنندگى شود.» برپايه اين گزارش امينم از سال ۱۹۹۹ تا كنون هشت آلبوم به بازار موسيقى داده است كه موفق ترين آنها با نام «the Mershall Matherslp» كه در سال ۲۰۰۰ عرضه شده ۹/۸ ميليون نسخه فروش داشته است. تورموسيقى فعلى او در ماه سپتامبر در دابلين خاتمه خواهد يافت و به گفته بسيارى ها آخرين كنسرت اين خواننده موفق ۳۳ ساله خواهد بود. گفتنى است امينم كه نام واقعى اش مارشال مادرز است اگر چه به خاطر صراحت كلام ترانه هايش مورد انتقاد قرار گرفته است اما هواداران بسيارى در سرتاسر دنيا دارد.
|
|
|
|
|
يادداشت
حمايت از تداوم رقابت فرهنگى
موفقيتهاى سينماى ايران در خارج از كشور، پتانسيل مناسبى براى تأثيرگذارى متناسب با ايده هاى فرهنگ بومى بر فيلمسازان علاقه مند خارجى را به شرط استفاده بهينه از ظرفيتها فراهم آورده است كه در ميان برنامه ريزى هاى كوتاه مدت و گاه توأم با وقفه مسؤولان فرهنگى و گاه تأثيرگذارى شرايط سياسى بر شرايط فرهنگى بر باد مى رود. پديده تبادل فرهنگى در جهان سينما از آن نظر كه امرى كاملاً اقتصادى و سپس فرهنگى است، براى متوليان فرهنگى و سياسى جهان امرى جدى و مستلزم حمايت و برنامه ريزى است. بدون شك براى بسيارى از مديران سياسى جهان برگزارى جشنواره نه در قاموس يك حركت فرهنگى، بلكه به عنوان عامل مهمى در ارتباط و نزديكى ملتها و استوار ساختن روابط ديگر مورد بهره بردارى قرار مى گيرد. از همين منظر بسيارى از جشنواره هاى هزينه بر جهانى، كاملاً مقرون به صرفه هستند، اما شرايط در كشور به گونه اى شكل گرفته است كه كمتر به يك حركت فرهنگى از چند زاويه نگاه مى شود و به همين دليل بسيارى از برنامه هاى فرهنگى بدون در نظر گرفتن پيش زمينه هاى اجتماعى و گاه توان اقتصادى كشور طراحى شده و اجرا مى شود و كمتر نهاد مسؤولى نسبت به چند وجهى بودن آن واكنش نشان مى دهند. از عجايب روزگار در اين مملكت، عكس اين نكته هم صادق است. در كنار خيل برنامه هاى متنوع فرهنگى ـ كه در نوع خود مفيد و قابل احترام هستند - برنامه هايى وجود دارند كه على رغم تأثيرگذارى نسبى و جا افتادگى همچنان از فقدان يك بستر مناسب برنامه ريزى يا حمايت رنج مى برند و هر گاه يكى از حلقه هاى حمايت يا برنامه ريزى با تلاش دست اندركاران به شكلى سامان مى يابد، عاملى خارج از محدوده بر واقعيت آن رخداد تأثيرى شگرف مى گذارد تا به شكلى حيات مفيد آن رخداد تهديد شود. تقريباً بيش از دو دهه است كه برگزارى جشنواره فيلمهاى كودكان و نوجوانان ايران با چالشهاى جدى مواجه بوده و حيات آن بسته به ميزان علاقه مندى چهره هاى فرهنگى است. اكنون پس از دو دهه، جشنواره كودكان ايران در فضاى برزخى برنامه هاى خود را پيش مى برد. بستن برنامه هاى يك جشنواره كه ابتداى پاييز برگزار مى شود، درست همزمان با روزهاى معرفى مسؤولان جديد فرهنگى كشور است، براى مسؤولان اجرايى جشنواره كارى سخت و در عين حال ملى است كه آبرو و حيات يك جشنواره به تغييرات حوزه مديريت گره نخورد. در كشورهاى كمتر توسعه يافته هم اين امر جا افتاده است كه حيات برنامه هاى فرهنگى به تغييرات در حوزه مديريت بستگى كامل ندارد. حتى در شكل مدنى ترش جشنواره ها و برنامه هايى كه در نظامهايى با سلايق مختلف برگزار شده اند، مثل جشنواره كارلووى وارى و... ضمن احترام به تعداد دوره هاى برگزارى جشنواره، نقدهاى خود نسبت به بعضى دوره ها را در شكل كاملاً علمى ارائه مى كنند... پيش بينى برگزارى جشنواره كودك، درست پس از روزهاى نخستين تغييرات براى علاقه مندان جدى سينماى كودك كه امروزه در ايران فقط و فقط با حمايت سر پاست، به نوعى يك علامت بزرگ محسوب مى شود، علامتى كه مى توان آن را ابقاى رقابت فرهنگى دانست. حال مهم نيست سكاندار اين مجموعه كدام مدير است.
|
|
|
|
|
آمار فروش فيلم هاى ايرانى در هفته گذشته اعلام شد
روزهاى گرم در سالن هاى سينما
تهران روزهاى گرمى را پشت سر مى گذارد. مدارس هم تعطيل شده است. خانواده ها بيشتر اوقات خود را در منزل مى گذرانند، اما شايد براى آنهايى كه به خارج از منزل مى روند سينما نيز مى تواند محل خوبى براى گذران اوقات فراغت باشد. فروش فيلم هاى سينمايى چندان نشان از استقبال فيلم ها در فصل تابستان را ندارند. آمار نمايشگر فروشى متوسط است. بنا به گزارش بنياد سينمايى فارابى، فيلم شارلاتان (آرش معيريان) همچنان به نمايش خود ادامه مى دهد و توانسته بعد از ۴۰ روز نمايش در ۱۹ سينما ۳۱۵ ميليون تومان فروش داشته باشد. فيلم بازنده (قاسم جعفرى) نيز با ۱۹۲ ميليون تومان پرده هاى سينما را ترك گفت و جانشين آن يعنى رستگارى در هشت و بيست دقيقه (سيروس الوند) پس از سه روز نمايش ۱۶ ميليون تومان فروخته است. زن زيادى (تهمينه ميلانى) هم بعد از ۳۶ روز نمايش در ۱۷ سينما به فروشى برابر ۲۱۵ ميليون تومان دست يافته و اولين ساخته على رفيعى، ماهى ها عاشق مى شوند بعد از ۲۹ روز نمايش در ۷ سينما ۹۰ ميليون تومان فروش داشته است. در ميان فيلم هاى خارجى نيز هوانورد (مارتين اسكورسيزى) بعد از ۱۰۹ روز نمايش در يك سينما ۳۵ ميليون و بيگانه پس از ۴۷ روز نمايش در يك سينما ۳ ميليون و هشتصد و چهل و پنج هزار تومان فروخته است.
|
|
|
|
|
محمدرحمانيان و گروه بين المللى سادسيتما
محمدرحمانيان كه اين روزها نمايش پر مخاطب «فنز» را در تالار چهار سوى مجموعه تئاتر شهر روى صحنه دارد از تشكيل گروه بين المللى تئاتر سادسيتما خبر داد. به گزارش ايسنا اين گروه متشكل از نمايندگان پنج كشور از دو قاره آسيا و اقيانوسيه است كه نام آن از حروف اول نام شهرهاى شانگهاى، دهلى نو، سيدنى، تهران و مانيل گرفته شده است. رحمانيان در رابطه با تشكيل اين گروه به ايسنا، گفت: از ۵ كشور (چين، هند، استراليا، ايران و فيليپين) مراكز اصلى فعاليتهاى يونسكو در دنيا هستند و اين انتخاب براساس فعاليتهاى نمايندگان اين كشورها و نيز جاى قرار گرفتن آنها در نقشه، توسط iti صورت گرفته است. به گفته وى، به موجب اين طرح متوليان iti در هر يك از اين كشورها وظيفه دارند، با اختصاص بودجه لازم گسترش بخش آموزش و توسعه فضاهاى تئاترى كشور، جذب هنرمندان، معرفى فضاهاى تئاترى، ايجاد ارتباط ميان تئاتر كشورشان با دنيا، ايجاد ارتباط ميان ارگان هاى گوناگون تئاترى و ... انجام دهند و از اين روش اين امكان را براى هنرمندان كشورشان پديد آورند كه از دستاوردهاى تئاتر جهان و نيز تئاتر بومى خودشان استفاده كنند. وى افزود: انتخاب اين ۵ كشور تصادفى نبوده است زيرا اين كشورها از نظر تئاتر و بويژه تئاتر سنتى و بومى، سوابق خاص خود را دارند كه كاملاً در سطح جهانى شناخته شده است. رحمانيان ضمن اشاره به امضاى توافقنامه ميان كورنليو دوميتريو (رئيس iti جهانى) با وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در زمان برگزارى جشنواره فجر، گفت: بعد از امضاى اين توافقنامه واجراى طرح «سادسيتما» بايد بكوشيم در مجامع بين المللى تئاتر حضور فعالى داشته باشيم، چرا كه ايران به عنوان يكى از اعضاى فعال iti در اين سالها در جشنواره هاى گوناگون حضور داشته و حال نوبت آن است كه در بخش هاى مديريتى و تصميم گيرى هاى بين المللى نيز نقش مؤثرى بازى كنيم. كارگردان «فنز» با يادآورى برگزارى فستيوال تئاتر مانيل در سال ۲۰۰۶ گفت: يكى از برنامه هاى اين فستيوال اجراى يك برنامه ۱۰ دقيقه اى از نمايش هاى سنتى كشورهاى شركت كننده است و از آنجا كه اين نمايش هاى كوتاه با يكديگر پيوند مى يابند يك نمايش بلند به مدت ۱۲۰ دقيقه، اجرا خواهد شد. رحمانيان خاطرنشان كرد: هر دانشگاهى كه بتواند مخارج سفر گروههاى دانشجويى را به اين فستيوال تقبل كند، مى تواند در اين فستيوالها شركت كند. اما در ايران برخلاف ديگر كشورها، مركز هنرهاى نمايشى و در واقع وزارت ارشاد تقبل كننده هزينه اين سفرهاست. وى اظهار تأسف كرد: در وزارت علوم، رديف بودجه مستقلى براى اين گونه فعاليتهاى فرهنگى وجود ندارد. رحمانيان كه اخيراً در دو نمايش «تارتوف» و «درس» را با حضور گروهى از دانشجويان دانشكده هاى گوناگون تئاترى در سينايا اجرا كرده، حضور ايران را در اين فستيوال در مقايسه با سه دوره گذشته،درخشان تر توصيف كرد و گفت: از آنجا كه دكتر محمود عزيزى به عنوان ناظر و سرپرست گروه ما را در اين سفر همراهى كرد، توانستيم نقش مؤثر ترى در اين فستيوال داشته باشيم. زيرا دكتر عزيزى علاوه بر انجام فعاليتهاى تئاتر در بعد آموزشى نيز سوابق قابل قبولى دارد و از آنجا كه ايشان مدير گروه تئاتر دانشكده هنرهاى زيبا است، پيشنهادات مثبتى را در جهت رفع نواقص، بن بستها و مشكلات آموزشى تئاتر مطرح كرد. رحمانيان تأكيد كرد: حضور ايران در فستيوال مانيل فيليپين قطعى است، منتها نبايد فراموش كرد كه اين گونه فستيوالها تنها براى اجراى نمايش برگزار نمى شوند بلكه هدف مهم تر براى برگزارى آنها ابعاد آموزشى و نيز چگونگى برگزارى و شركت در كارگاههاى آموزشى است.
|
|
|
|
|
گزارش شون پن آماده شد
شون پن كه اخيراً براى پوشش خبرى انتخابات رياست جمهورى ايران و تهيه گزارشى از اين واقعه به تهران سفركرده بود بزودى تمامى يادداشتهاى خود را براى چاپ به نشريه سن فرانسيسكو كرانيكل واگذار خواهد كرد. به گزارش سايت هاليوود ريپورتر «فيل برونستين» سردبير اين نشريه كه به پن اجازه داده بود به عنوان خبرنگار اين نشريه ماه گذشته به ايران سفركند از تكميل زود هنگام گزارش سفر اين بازيگر معروف خبر داد و گفت كه آنها هنوز مشغول ويراستارى يكى از يادداشتهايى هستند كه پن درباره سفرش نوشته بود. برونستين با اعلام اين مطلب كه يادداشتهاى پن كمى طولانى بوده و تازه ترين آنها يكى دو روز پيش به دستش رسيده خاطرنشان ساخت كه گزارش سفر پن بايد همچون هر گزارش ديگرى ويراستارى شود و پس از آن چاپ خواهد شد. وى گفت كه اين گزارش سفر قطعاً اين هفته به چاپ نخواهد رسيد، اما از ارائه تاريخ دقيق چاپ آن خوددارى كرد.
|
|
|
|
|
با حضور ۲۵۰ داور كودك و نوجوان از سرتاسر دنيا
جشنواره جيفونى آغاز به كار كرد
سى و پنجمين دوره جشنواره بين المللى فيلم جيفونى كشور ايتاليا كار خود را آغاز كرد. در اين جشنواره كه تا اول مرداد ماه ادامه مى يابد، ۲۵۰ داور كودك و نوجوان از سرتاسر دنيا فيلم ها را مورد داورى قرار مى دهند. به گزارش ايسنا، جشنواره جيفونى كه به سينماى كودك و نوجوان اختصاص دارد، از چهار بخش اصلى تشكيل شده است. گروه هاى سنى حاضر در اين فستيوال عبارتند از: شش تا ۹ سال، ۹تا دوازده سال، ۱۲تا ۱۴سال و ۱۴تا ۱۹ سال. براساس همين گزارش، جوايز اصلى اين جشنواره كه به يك فيلم بلند، يك فيلم كوتاه و فيلم منتخب از نگاه تماشاگران تعلق مى گيرد، در روز اول مرداد اعلام مى شود. آثار با قالب هاى كوتاه، بلند، انيميشن به صورت ويدئويى و نگاتيوى مى توانند متقاضى شركت در جشنواره جيفونى باشند. كودكانى كه داورى اين جشنواره را عهده دار هستند، مدت اقامتشان در ايتاليا را به صورت ميهمان در خانواده هاى متقاضى ميزبانى مى گذرانند. لازم به ذكر است در دوره سى و دوم جشنواره جيفونى چهار كودك ايرانى در هيأت داوران ايران فستيوال حضور داشتند. در اين دوره از جشنواره جيفونى فيلم انيميشن «ماه بود و روباه» (اثر بابك نظرى) به نمايندگى از سينماى انيميشن ايران در بخش مسابقه حضور دارد.
|
|
|
|
|
آيين نامه استخدام كاركنان كتابخانه هاى عمومى تصويب شد
آيين نامه ادارى و استخدامى كتابخانه هاى عمومى كشور در آخرين جلسه هيأت امناى اين نهاد به تصويب رسيد. به گزارش رسيده از نهاد كتابخانه هاى عمومى كشور در جلسه ۱۴ تيرماه، شاغلين پستهاى كتابدارى ضمن دريافت فوق العاده خاص از مستخدم پيمانى به رسمى و از مستخدم قراردادى به پيمانى تبديل مى شوند. بنابراين گزارش، دارندگان مدرك كارشناسى و بالاتر با پنج سال سابقه خدمت پيمانى در شغل مرتبط با مدرك تحصيلى و تأييد گزينش به مستخدم رسمى آزمايشى تبديل وضع مى دهند و در صورت داشتن مدرك تحصيلى ديپلم با ۱۰ سال سابقه و مدرك كاردانى با هشت سال سابقه مشمول اين قانون خواهند بود. در خصوص كاركنان قراردادى نيز با داشتن مدرك ليسانس و بالاتر در صورت داشتن دو سال سابقه خدمت تمام وقت و با مدرك فوق ديپلم چهار سال سابقه مى توانند به استخدام پيمانى تغيير وضع دهند. گفتنى است براى نظارت بر حسن اجراى اين آيين نامه شورايى با عنوان شوراى امور ادارى، استخدامى و حقوق و دستمزد نهاد تشكيل مى شود.
|
|
|
|
|
با تو مى گويم
به ديگران اعتماد كن تا با تو صادق باشند، با آنها بزرگوار باش تا بزرگى نشان دهند. امرسون
|
|
|
|
|
امروز با...
مجيد مددى
|
|
|
گروه فرهنگ و هنر ـ ساير محمدى: «چهره دموكراسى» و «جهانى شدن» و «فلسفه از ديدگاه ماركس» و «والتر بنيامين و كوتاه نوشته هايى از او» و... از جمله كتابهايى هستند كه با ترجمه مجيد مددى طى سالهاى اخير چاپ و منتشر شده اند. مجيد مددى متولد ۱۳۱۴ تهران، در رشته علوم سياسى از دانشگاه منچستر انگليس ليسانس و در رشته فلسفه سياسى دكترا گرفت. مدتى به تدريس در دانشگاهها و مدتى را در شركت نفت كاركرد تا سرانجام بازنشسته شد و تمام وقت به كار ترجمه پرداخت و هم اكنون رمان «مقصر كيست؟» اثر گرتسن و «عقل بچه ها» اثر سارتر و «گفتمان قدرت» از برى هيندس را در دست چاپ دارد. مددى چندى پيش ترجمه جلد اول «گزيده اى از آثار شاعران جهان» را توسط نشر كتابسراى آروين چاپ و منتشر كرد. \ آقاى مددى چه شد كه بعد از ترجمه و چاپ چندين كتاب در زمينه علوم اجتماعى و علوم سياسى مجموعه اى از اشعار شاعران جهان را ترجمه و منتشر كرده ايد؟ > حتماً كتاب «گزيده اى از آثار شاعران جهان» را ديده و مطالعه كرده ايد. در اين كتاب من يك مقدمه مفصل ۶۰-۷۰ صفحه اى نوشته ام و در آن مقدمه همه حرفها را زده ام. اين مقدمه البته يك ساختار مشخص و انتقادى از ادب و هنر به طور كلى و شعر به صورت ويژه دارد. به خصوص كارهايى كه نيمچه اديبان ما مى كنند كه اسم اين دسته از آثار را من گذاشته ام پساپست مدرن. البته من نه خودم را شاعر مى دانم و نه اديب حرفه اى. ولى واقعيت اين است كه از كودكى باادبيات مأنوس برده ام و اغلب آثار مطرح جهان را خوانده ام و امروز مى توانم ادعا كنم كه در حوزه ادبيات صاحب نظر هستم. من در واقع اولين مترجم آثار هايدگر در ايران بوده ام و كتاب «فلسفه چيست؟» از هايدگر را چند دهه پيش ترجمه و منتشر كرده ام. چند تن از افراد نقدهايى پيرامون اين كتاب نوشتند و اولين موضوعى كه در مورد اين كتاب مورد توجه قرار گرفت، نثر من در ترجمه اين اثر بود و عنوان كردند كه بهترين نثر فلسفى در سالهاى اخير در داخل كشور منتشر شده است. آثار هايدگر را كه زبانى پيچيده و غامض دارد به فارسى روان درآوردن كار ساده اى نيست. \ در مورد ترجمه شعر مى خواستيد حرف بزنيد. مجموعه اى كه اخيراً منتشر كرده ايد. > اما درباره كتاب شعر موردنظر شما، بايد بگويم كه نويسندگان اغلب براى اثبات نظر وبراى روشن و ايضاح مطلب چيزهايى از گذشتگان مى آورند كه معمولاً شعر است. مثال روشن موضوع اين است كه غولى مثل ماركس در كتاب كاپيتال كه كتاب دوران سازى بوده، از شكسپير يعنى از بخش نمايشنامه تيمون آتنى يك قطعه بيرون مى كشد كه درباره پول است. اين مطلب را هم در كتاب كاپيتال و هم در كتاب «دستنوشته هاى فلسفى - اقتصادى» مى آورد. البته از گوته و ديگران هم اشعارى براى اثبات نظريه اش مى آورد. من اين مجموعه شعر را كه منتشر كردم، چنين شعرهايى هستند. \ يعنى شما در حين ترجمه متون فلسفى يا سياسى اگر به شعرى برخورده ايد كه نظر شما را جلب كرد، ترجمه كرده ايد؟ > بله. كتابهايى كه من طى سالها مى خواندم چه در زمينه علوم اجتماعى، چه علوم سياسى و جامعه شناسى و مردم شناسى و كتابهاى فلسفى، در ميان صفحات اين كتابها جسته - گريخته به شعرهاى ناب و زيبايى از افراد مختلف برمى خوردم، برخى از اين شعرها متعلق به شاعران معروف است و برخى هم از افراد گمنام كه معلوم نيست از چه قرنى و از كدام شاعر است. من در حين مطالعه و يا ترجمه كتابها نمى توانستم به سادگى و بى تفاوت از كنار اين اشعار رد بشوم. در نتيجه سعى مى كردم اين شعرها را به صورت عميق بخوانم و بعد براى اينكه اين اشعار را بهتر بفهمم ضرورتاً سعى داشتم آنها را ترجمه كنم كه كردم. به هر حال شعرهايى از اين دست طى بيست سال جمع شد. برخى اوقات اين شعرها به قدرى قوى و تأثيرگذار بود و نظرم را جلب مى كرد كه شيوه خودم را درمطالعه آن كتاب و درك مطلب فراموش مى كردم و به ترجمه و بازآفرينى شعرها مى پرداختم. مثلاً يك شعر را بيست بار تغيير دادم تا متن نهايى به دست آمد. \ اين كتاب گويا جلد اول از يك مجموعه چند جلدى است؟ > اگر مى خواستم همه آن شعرهايى را كه در طول سه - چهار دهه كار، ترجمه كرده ام به دست چاپ بسپارم، حدود هزار صفحه مى شد. بنابراين، با توجه به وضعيت بازار كتاب، اين مجموعه سيصد صفحه اى را انتخاب و منتشر كردم. \ احتمالاً جلدهاى بعدى اين مجموعه هم در سالهاى آينده منتشر خواهد شد؟ > بله. مجموعه هاى ديگرى هم آماده چاپ دارم. اگر روى جلد اين كتاب را ديده باشيد، شماره«۱» را روى آن قيد كرده ايم. پس جلدهاى بعدى هم به دنبال آن منتشر خواهد شد. اين مجموعه بالغ بر چهار جلد است كه همين الآن حدود پنجاه قطعه شعر آماده چاپ است. من الآن در تدارك يك سفر به خارج از كشور هستم. بنابراين طى چند روز آينده كه در اينجا هستم، شايد جلد دوم آن را هم تنظيم و تدوين كنم و به ناشر بسپارم. من اميدوارم تا نمايشگاه بين المللى كتاب در سال بعد همه چهار جلد اين مجموعه را به دست چاپ بسپارم.
|
|
|
|
|
اخوان ثالث به راديو بازگشت
يكى از برنامه هاى راديويى موفق دهه پنجاه با عنوان ادبيات ايران با اجرا و نويسندگى مهدى اخوان ثالث در اين هفته از شبكه راديويى فرهنگ مجدداً پخش مى شود. اخوان ثالث از شاعران نام آشناى معاصر است. او در سال ۱۳۰۷ در مشهد به دنيا آمد. پس از گذراندن دوره هنرستان در تهران به تدريس پرداخت. اخوان به دليل اشعارش در رژيم گذشته چندين بار به زندان افتاد و يك بار هم به حومه كاشان تبعيد شد. او پس از سال ۱۳۳۶ كه براى چندمين بار از زندان آزاد شد، به كار در راديو پرداخت و مدتى بعد به تلويزيون خوزستان منتقل شد. در سال ۱۳۵۳ از خوزستان به تهران بازگشت و اين بار در راديو و تلويزيون ملى ايران به كار پرداخت. برنامه اى كه در شبكه فرهنگ راديو روزهاى سه شنبه و چهارشنبه ساعت ۹ صبح روى آنتن مى رود، يكى از موفق ترين برنامه هاى راديويى دهه پنجاه محسوب مى شود كه در اين برنامه اخوان ثالث با اجرايى خاص به بررسى مثلهاى ايرانى در آثار بزرگان عرصه ادب مى پردازد.
|
|
|
|
|
ماجراى عجيب سگى در شب به بازار آمد
|
|
|
رمان «ماجراى عجيب سگى در شب» با ترجمه شيلا ساسانى نيا مترجم صفحه آخر روزنامه ايران توسط نشر افق به بازار آمد. اين رمان كه روايت كودكى مبتلا به اوتيسم و دنياى پيرامون اوست، از پرفروش ترين كتابهاى روز دنيا و برنده جوايز ادبى متعددى از جمله جايزه بهترين كتاب داستانى سال ويت برد، جايزه بهترين كتاب كودكان گاردين و همچنين از نامزدهاى جايزه بوكر ۲۰۰۴ و ايمپك دابلين ۲۰۰۵ بوده است. كريستوفر بون، راوى نوجوان اين رمان مبتلا به اوتيسم است، اما از هوش فوق العاده اى برخوردار است و نگاهى متفاوت به دنيا دارد. ماجرا با كشته شدن سگى در همسايگى آنها آغاز مى شود و از آنجا كه خود به شرلوك هولمز علاقه دارد، سعى مى كند قاتل سگ را به شيوه منحصر به فرد خودش بيابد. دنياى كريستوفر بون دنياى منطق و استدلال است و او با نوشتن اين كتاب، خواننده را به درك مسائلى مى كشاند كه توجيهاتى جالب و خواندنى دارد. از اين كتاب تاكنون نقدهاى مثبت بسيارى در سايتهايى همچون گاردين و بى بى سى شده و ناشر آن بنگاه انتشاراتى راندوم هاوس فروش بيش از يك و نيم ميليون نسخه اى آن را تنها در بريتانيا به فال نيك گرفته و درباره آن گفته است: به استثناى هرى پاتر، اين نخستين بارى است كه يك كتاب در بازار ادبيات داستانى بزرگسالان و نوجوان بيش از يك ميليون فروش داشته است. در حال حاضر كمپانى فيلمسازى براد پيت و جنيفر آنيستون امتياز نسخه سينمايى اين كتاب را خريده اند و قرار است فيلمنامه نويس نامزد اسكار مجموعه فيلمهاى هرى پاتر فيلمنامه آن را آماده كند.
|
|
|
|
|
حسين نوروزى:
دست اندركاران ادبيات كودكان بى سوادند
حساسيت مطبوعات نسبت به ادبيات كودك صفر است و اين نبود حساسيت را براحتى مى توان از اقبال خبرگزاريها نسبت به اين مقوله دريافت. حسين نوروزى - نويسنده ادبيات كودك و نوجوان - در گفت و گو با ايسنا ضمن بيان اين مطلب گفت: موضوعات اين حيطه تنها براى برخى خبرگزاريها جذابيت خبرى دارد و متأسفانه اغلب همين اخبار هم خوراك مطبوعات نشده و نيست. نوروزى گفت: اين درحالى است كه نويسندگان بزرگسال حتى اگر به دنياى اينترنت، سياست و غيره عملاً كنشى نداشته باشند، علاقه و تحليل و تفسيرى را دارا هستند. نويسندگان كودك و نوجوان ما دايره محدودى هستند كه تمامى اتفاقات را در درون خود خلاصه كرده اند. به نظر مى رسد اين افراد در درون خود شهرى را ساخته اند كه در آن از مسائلى همچون سياست و اينترنت هيچ خبرى نيست. همين مسائل سبب مى شود روزنامه ها سراغ اين افراد نروند. مردم بخشهاى اطلاع رسانى و تحليلى روزنامه ها را مى خوانند. وقتى دوستان ما در دايره بسته اى زندگى مى كنند و كاملاً تحليلهايشان بسته است، طبيعتاً تحليلهايشان نيز چندان محمل توجه قرار نمى گيرد، بنابراين با توجه به اينكه اخبار خاصى هم در اين دايره اتفاق نمى افتد، بنابراين فاقد ارزش خبرى است.
|
|
|
|
|
درگذشت دو استاد موسيقى
\ پيكر حسين عمومى در قطعه هنرمندان آرام مى گيرد پيكر دكتر حسين عمومى، مدرس برجسته موسيقى آوازى، صبح فردا از مقابل تالار وحدت به سوى قطعه هنرمندان بهشت زهرا(س) تشييع مى شود. به گزارش مهر، پيكر دكتر حسين عمومى، مدرس برجسته موسيقى آوازى، صبح روز سه شنبه ساعت ۹ از مقابل تالار وحدت به سوى قطعه هنرمندان بهشت زهرا(س) تشييع مى شود. همچنين مجلس ترحيم آن مرحوم روز پنجشنبه ۳۰ تيرماه از ساعت ۱۸/۴۵ تا ۲۰/۱۵ در مسجدالرضا(ع) واقع در ميدان نيلوفر برگزار خواهد شد. وى صبح روز گذشته به علت نارسايى قلبى در بيمارستان آتيه تهران دار فانى را وداع گفت. مرحوم حسين عمومى مدرس آواز و رديفدان موسيقى آوازى در مكتب اصفهان بود. وى آواز را نزد تاج اصفهانى فرا گرفت و با اساتيدى همچون سيدرحيم و اديب اصفهانى همكارى داشت. شادروان عمومى دكتراى حقوق از دانشگاه تهران را كسب كرد و در كنار كار قضاوت سال ها به تدريس رديف عالى موسيقى آوازى و تلفيق شعر و موسيقى پرداخت. \ «مجتبى ميرزاده» درگذشت مجتبى ميرزاده آهنگساز و نوازنده چيره دست ويلن و كمانچه، صبح روز گذشته بر اثر عارضه قلبى در منزل مسكونى خود درگذشت. به گزارش ايلنا، ميرزاده متولد سال ۱۳۱۴ در كرمانشاه بود؛ او موسيقى را به صورت خود آموخته فرا گرفت و سال ها در عرصه نوازندگى، آهنگسازى و ساخت موسيقى فيلم فعاليت داشت. تكنيك ميرزاده در نوازندگى ويلن بسيار غنى و كاملاً منحصر به خود او بود؛ ضمن آن كه وى در عرصه تنظيم نغمات، سبكى كاملاً ويژه و جذاب داشت.
|
|
|
|
|
جشنواره عرس بيدل
با موضوع بزرگداشت ابوالمعانى
جشنواره عرس بيدل با موضوع بزرگداشت بيدل دهلوى شاعر ۳۰و ۳۱ تيرماه در تهران برگزار مى شود. به گزارش رسيده از ستاد خبرى اين جشنواره، در جشنواره عرس بيدل برنامه هاى مختلفى همچون سخنران بيدل پژوهان و شعرخوانى استادان و شاعران ايرانى و فارسى زبانان غيرايرانى در نظر گرفته شده است. همچنين در بخشى از اين جشنواره موسيقى آوازى استاد الطاف حسين سرآهنگ (راوى اشعار بيدل) اجرا خواهد شد. بنابراين گزارش، بيدل شناسان برجسته اى از كشورهاى هند، ايتاليا، پاكستان، تاجيكستان و ازبكستان حضور پيدا مى كنند. گفتنى است، جشنواره عرس بيدل - بزرگداشت شاعر و عارف پارسى گوى ابوالمعانى ميرزا عبدالقادر بيدل دهلوى - روزهاى ۳۰ و ۳۱ تيرماه در تالار انديشه حوزه هنرى برگزار مى شود.
|
|
|
|
|
رضا برجى «امروز بوسنى» را به نيمه راه رساند
سريال مستند «امروز بوسنى» به كارگردانى رضا برجى كه در مرحله فيلمبردارى است از نيمه گذشت. به گزارش ايلنا، برجى، مستند ساز و عكاس با سابقه دوران دفاع مقدس در سفر ۲۰ روزه به بوسنى به نيمه راه رسيد. اين سريال كه به وضعيت كنونى بوسنى مى پردازد، با تهيه كنندگى، فيلمبردارى و كارگردانى برجى، تا يك ماه ديگر در بوسنى پى گرفته خواهد شد. برجى، روز ۶ تيرماه در سمينار دو روزه در بوسنى به همراه مرتضى سرهنگى»، رئيس دفتر ادبيات مقاومت حوزه هنرى شركت كرد و نمايشگاه عكس انفرادى با موضوع بوسنى را نيز برگزار كرد. برجى قبل از اين، براى گروه حماس و دفاع تلويزيون، سريالى را با عنوان «سرزمين جنگ» ساخته بود كه به موضوع وضعيت عراق از زمان جنگ با ايران و آمريكا مى پردازد؛ اين سريال به زودى پخش خواهد شد.
|
|
|
|
|
بهروز دارش در دوسالانه مجسمه سازى ژاپن
بهروز دارش براى چيدمان مجسمه هايش در هفتمين دوسالانه مجسمه سازى ژاپن به اين كشور راهى مى شود. به گزارش ايسنا، اين هنرمند ايرانى دومين بار است كه در بى ينال ياد شده شركت مى كند؛ پيشتر نيز در سال ۱۹۹۵ در بى ينال شركت كرده و جايزه گرفت. او با همان تم هاى گذشته اش در دوسالانه مجسمه اوزاكا ژاپن شركت كرده است؛ در ميان آثار منتخب براى اين دوسالانه، نمونه هاى شبيه همان آثارى كه در چهارمين دوسالانه مجسمه تهران به اجرا گذاشته است نيز وجود دارد. اين آثار در نيم كره هاى سفيدى قرار گرفته كه همان گونه كه خود اذعان دارد، در مقايسه با آثارى كه پيشتر خلق مى كرد، به مجسمه سازى نزديك شده است. دارش در ۱۰ روز آينده به ژاپن سفر خواهد كرد. گفتنى است بى ينال مجسمه ژاپن از سال ۱۹۹۳ هر دو سال يكبار با شركت حدود ۸۰۰ مجسمه ساز حرفه اى از سراسر دنيا در اين كشور برگزار مى شود.
|
|
|
|
|
بودجه واردات بنزين سه روز ديگر تمام مى شود
باواردات ۲ميليارد ليتر بنزين در ۴ ماهه اول سال، آخرين دلارهاى بودجه ۱/۵ ميلياردى واردات بنزين درسال ۸۴ تا چند روز آينده خرج مى شود
ايسنا: مديرعامل شركت ملى پالايش و پخش فرآورده هاى نفتى گفت:« از ابتداى سال ۱۳۸۴ تا كنون بيش از دو ميليارد ليتر بنزين از بازارهاى بين المللى خريدارى و به كشور وارد شده است.» مهندس محمد آقايى افزود:« در حال حاضر و با وجود رشد فزاينده مصرف بنزين در كشور، بنزين مورد نياز به ميزان كافى عرضه شده و تاكنون كمبودى از اين نظر در كشور گزارش نشده است.» بودجه ۱/۵ ميليارد دلارى واردات بنزين براى نيمه اول سال ۱۳۸۴ براساس واردات روزانه۲۳ ميليون ليتر بنزين به نرخ تنى ۴۲۰ دلار محاسبه شده بود كه در عمل و با توجه به تداوم افزايش قيمت نفت خام و به تبع آن گرانى بنزين در بازارهاى جهانى هر تن بنزين وارداتى به نرخ بيش از ۵۰۰ دلار در هر تن خريدارى شده كه با توجه به نياز به واردات روزانه بيش از ۲۶ ميليون ليتر بنزين در كشور و طبق گفته وزير نفت بودجه در نظر گرفته شده براى اين منظور تا پايان تيرماه به اتمام خواهد رسيد. متوسط مصرف بنزين هفته گذشته نسبت به هفته ماقبل، بدليل تعطيلات چند روزه تابستانى۶۵۰، هزار ليتر در روز كاهش يافت اما با وجود اين بيشترين ميزان مصرف بنزين از ابتداى امسال تا كنون شنبه (۱۸ تير) و به ميزان ۷۶ ميليون و ۳۰۰ هزار ليتر ثبت شد.
|
|
|
|
|
نماينده اصفهان:
هدف دولت آينده بر هم ريختن مؤسسات و ادارات نيست
محمدتقى رهبر نماينده مردم اصفهان در مجلس تأكيد كرد: وزراى كابينه دولت آينده بايد اصولگرا، متعهد و در عين حال معتدل، واقع بين و قاطع باشند. وى در گفت وگو با ايسنا با بيان اين كه نظر ما اين است كه اگر نيروها (در دولت فعلى) خوب كار كرده اند و كارشان قابل تقدير است، در كابينه فعلى از آنها استفاده شود، گفت: هدف دولت آينده اين است كه ادارات و مؤسسات به خصوص در رده هاى كارى و اجرايى به هم نريزد. وى ادامه داد: براى برخى پست هاى كليدى مثل وزارت، رياست سازمانها يا استاندارى ها بايد خيلى دقت كرد و در مراحل بعدى هم نمى توان نيروها را به هم ريخت. جابجايى ها در حد ضرورت سياست خود دولت است. نماينده اصفهان با تأييد اظهارات حدادعادل مبنى بر اين كه در كابينه جديد مديران خدوم را تغيير ندهيد، به تجربه ها توجه شود و فقط جديد بودن افراد مورد توجه قرار نگيرد، گفت: اين كه دولت چه مى كند را خود دولت بايد پاسخ دهد، اما تصور نمى كنم كه دولت آقاى احمدى نژاد بر آن باشد كه نظام ادارى و مديريتى كشور را به هم بريزد و در حد ضرورت تحولات ضرورى و همكارى با افراد كارى، متعهد و دلسوز را تأييد مى كنيم. وى افزود: بايد قدرى جناح بندى ها را به هم ريخت چراكه نتيجه اين جناح بندى ها جبهه گيرى ها مى شود، و جبهه گيرى ها جامعه را به تشتت مى كشاند. بايد در عين اين كه مى خواهيم با نيروهاى خوب و متعهد كار كنيم از به هم ريختن اوضاع و جبهه گيرى ها پرهيز كنيم. عضو فراكسيون اصولگرايان در پاسخ به اين كه بهترين طيف هاى فكرى براى پست هاى وزارت كشور، اطلاعات و امور خارجه كدام طيف است؟ گفت: من معتقدم اين افراد بايد اصولگرا باشند؛ يعنى همان اصولى كه محور انتخابات رياست جمهورى و مجلس بوده است. نمى توانيم وزارت ارشاد را دست فردى دهيم كه نسبت به مسائل فرهنگ بى خيال باشد و اهل تفكر تساهل و تسامح باشد. جامعه و ملت ما خيلى عملكرد وزارت آموزش و پرورش را نمى پسندد، دانشگاه هاى ما به طورى كه بايد، پاسخگوى نياز فرهنگى جامعه نبوده است. در اين پست ها بايد كسانى بيايند كه اصولگرا، متعهد و در عين حال معتدل، واقع بين و قاطع باشند.
|
|
|
|
|
حمله هلى كوپتر رژيم صهيونيستى به خودروى مبارزان فلسطينى
گروه بين الملل - عصر روز گذشته يك هلى كوپتر اسرائيلى اقدام به پرتاب دو راكت به سوى اتومبيلى در نوار غزه كرد. به گزارش خبرگزارى فرانسه يك مقام فلسطينى ديروز با اعلام اين خبر اظهار داشت: اين خودرو حامل مبارزان فلسطينى در حال تردد در شهرك «بيت لاهيا» واقع در شمال نوار غزه بود و در اثر اصابت راكت دست كم ۲ فلسطينى كشته و زخمى شدند. در همين حال سامى ابوزهرى سخنگوى جنبش مقاومت اسلامى فلسطين «حماس» در واكنش به اين حمله اسرائيلى ها تأكيد كرد كه مبارزان فلسطينى، تل آويو را از اعمال جنايت آميز در غزه پشيمان خواهد كرد. به گزارش خبرگزارى فرانسه سخنگوى ارتش اسرائيل كه بعد از انفجار در غزه وارد اين منطقه شد، هيچ اظهارنظرى درباره اين حمله نكرد. اسرائيل روز گذشته تهديد كرده بود كه عليه نوار غزه دست به حملات گسترده اى خواهد زد. در همين حال، شائول موفاز وزير جنگ اسرائيل ديروز در نشست دولت رژيم صهيونيستى در قدس صراحتاً اعلام كرد كه در صورتى كه دولت خودگردان ظرف چند روز آينده براى توقف حمله هاى موشكى فلسطينيان از نوار غزه به شهرك هاى يهودى نشين چاره انديشى نكند اسرائيل به عمليات نظامى روى مى آورد. از سوى ديگر ديروز خبرگزارى فرانسه به نقل از دفتر «موفاز» گزارش داد كه سفر وى به واشنگتن كه قرار بود شنبه شب گذشته انجام شود به سبب افزايش تنش در مناطق فلسطينى نشين به تعويق افتاد.
|
|
|
|
|
ستايش از دستاوردهاى ايران در زمينه فناورى رايانه
گروه اجتماعى - رئيس كميته برگزاركننده «المپياد رايانه و اطلاعات» جهان عرب، از دستاوردهاى علمى جمهورى اسلامى ايران در زمينه فناورى رايانه ستايش كرد. «محمود علوش» گفت: ايران چنان در عرصه فناورى رايانه پيشرفت كرده است كه هر ساله دست كم چهار مدال المپياد جهانى رايانه را از آن خود مى سازد. وى كه در حاشيه دومين المپياد رايانه و اطلاعات جهان عرب با ايرنا گفت وگو مى كرد، ابتكارات ايران براى تشويق رويكرد جوانان به فعاليت هاى علمى را ستود. علوش اظهار داشت: در ايران، انگيزه هاى جالبى براى علاقه مند ساختن جوانان به فناورى رايانه و داده پردازى قائل مى شوند، به عنوان مثال، هركس به مقام جهانى دست يابد، از خدمت سربازى معاف مى شود. رئيس سورى كميته برگزاركننده دومين المپياد فناورى رايانه در جهان عرب تصريح كرد: «در سوريه هنوز راه طولانى پيش رو داريم. فقط ۴۰۰ مشترك در شبكه اينترنت داريم.» دومين المپياد فناورى رايانه در جهان عرب، با حضور ۵۰ شركت كننده از كشورهاى مصر، عربستان سعودى، اردن، امارات، عراق و دو تيم از سوريه در كتابخانه اسد در دمشق برگزار شد.
|
|
|
|
|
زمان قطعى محاكمه صدام اعلام شد
مسؤول پرونده محاكمه سران سابق عراق در دادگاه جنايى عراق در گفت و گو با راديو بغداد اعلام كرد: «صدام» ديكتاتور سابق عراق به طور قطع ظرف چند روز آينده و در مردادماه محاكمه خواهد شد. به گزارش ايرنا، بر اساس گزارش ديروز راديو بغداد، قاضى «رائد الجوحى» افزود: صدام در چند روز آينده به همراه «طه ياسين رمضان» و برادرش «ابراهيم الحسن» و نيز «عواد الحمد» از اعضاى حزب بعث محاكمه مى شود. وى با عادلانه خواندن روند بازجويى و محاكمه صدام، همچنين گفت: ايران و كويت نيز مى توانند مدارك لازم را عليه صدام به عنوان جنايتكار جنگى به دادگاه مذكور ارائه دهند.
|
|
|
|
|
هواپيماهاى مسافربرى آمريكا به پدافند ليزرى مجهز مى شوند
آمريكا هواپيماهاى مسافربرى خود را به يك سيستم پدافند ليزرى مجهز مى كند تا آنها را در برابر حملات تروريستى با موشك هاى كوچك حفظ نمايد. هفته نامه آلمانى اشپيگل نوشت: اين برنامه پدافند امنيتى احتمالاً يكى از گران ترين تدابير امنيتى در تاريخ مسافربرى هوايى است و آمريكا قصد دارد تا ماه آگوست آينده سه هواپيماى مسافربرى را به اين سيستم ها مجهز كند. به گزارش ايرنا، اين سيستم قادر به حفاظت از هواپيما در برابر موشكى است كه از سوى يك حامل شليك مى شود. كارشناسان نگران هستند كه تروريست ها، از موشك هاى ساده و نسبتاً ارزان عليه هواپيماهاى مسافربرى استفاده كنند. سيستم ليرزى مذكور در هواپيما قادر است سيستم رديابى موشك هاى شليك شده را شناسايى و از كار بيندازد و در نتيجه موشك را از هدف منحرف كند. با توجه به اينكه مجهز كردن هر هواپيما به اين سيستم يك ميليون دلار هزينه دارد، تجهيز ۶۸۰۰ فروند هواپيماى آمريكا به اين سيستم پدافندى بيش از شش ميليارد دلار هزينه در بر خواهد داشت. تاكنون هواپيماى اختصاصى رئيس جمهورى آمريكا موسوم به «اير.فورس.وان» و همچنين هواپيماهاى نظامى اين كشور به اين سيستم پدافندى مجهز شده اند. اسرائيل نيز هواپيماهاى شركت هوايى «ال - آل» را به سيستم منحرف كننده موشك مجهز كرده است و در نظر دارد تمام هواپيماهاى بارى و مسافربرى خود را نيز به اين سيستم مجهز كند.
|
|
|
|
|
۲۰ شورشى افغان در «خوست» كشته شدند
گروه بين الملل: ۲۰ شورشى افغان در عمليات مشترك نيروهاى آمريكايى و افغان در جنوب شرق اين كشور كشته شدند. به گزارش خبرگزارى فرانسه از كابل، مقامات افغان گفتند: در ميان شورشيان كشته شده، ۵ خارجى از جمله ۳ چچنى و ۲ ازبك ديده مى شوند. اين عده به پايگاههاى ارتش افغانستان در «اسپرا» در ولايت «خوست» راكت شليك كرده بودند كه اين حمله باعث كشته شدن يك سرباز افغان شده بود. ژنرال «محمد زهير عظيمى» سخنگوى وزارت دفاع افغانستان گفت: نيروهاى آمريكايى و افغان در واكنش به اين حملات، به نيروهاى دشمن حمله كردند و ۲۰ نفر از آنها را كشتند.
|
|
|
|
|
وزير كشور:
تردد اتباع ايران و عراق با ضوابط قانونى تسهيل مى شود
گروه سياسى: عبدالواحد موسوى لارى ، وزير كشور در ديدار با خانم «سهيله عبدالجعفر» وزيرامور مهاجرين عراق گفت كه بناى ايران آن است كه رفت و آمد اتباع دو كشور با ضوابط قانونى و شرايط رسمى تسهيل شود. موسوى لارى گفت كه جمهورى اسلامى ايران در مناسبات فيمابين خود با دولت مردمى عراق خواهان سربلندى ملت آن كشور است. وى بهبود شرايط اعطاى ويزا ، مدارك تحصيلى فرزندان پناهندگان و حل و فصل اسناد مربوط به اموال و احوال شخصيه آنان ، در پايان دادن به وضعيت پناهندگى شان را مهم خواند. موسوى لارى بازگشت داوطلبانه مهاجرين عراقى و تردد مجدد آنها با گذرنامه هاى قانونى را از مهم ترين اقدامات براى ساماندهى امور پناهندگان ذكر كرد.
|
|
|
|
|
موسوى لارى امروز به تركيه مى رود
گروه سياسى - عبدالواحد موسوى لارى، وزير كشور امروز براى شركت در اجلاس وزراى كشور همسايه عراق در شهر استانبول به تركيه مى رود. نخستين اجلاس وزراى كشور همسايگان عراق آذرماه گذشته در تهران برگزار شد و دومين اجلاس آن روزهاى ۲۷ و ۲۸ تير امسال در شهر استانبول تركيه برگزار خواهد شد. به گزارش روابط عمومى وزارت كشور، جهانبخش خانجانى، سخنگوى وزارت كشور در تشريح اهداف اين سفر گفت:اين اجلاس به دعوت دولت تركيه و با هدف اعلام همبستگى با مردم عراق و تلاش براى بهبود اوضاع عمومى اين كشور و در تأكيد بر استقلال و وحدت ملى عراق برگزار مى شود. خانجانى افزود: تقويت همكارى هاى متقابل براى تأمين امنيت مرزها، مبارزه با قاچاق كالا، اسلحه و مواد مخدر، جلوگيرى از انتقال سرمايه براى حمايت از فعاليت هاى تروريستى از ديگر محورهاى گفتگو ميان مقامات شركت كننده در اين اجلاس است.
|
|
|
|
|
محاكمه على مزروعى در دادگاه كيفرى استان برگزار مى شود
محاكمه على مزروعى عضو شوراى مركزى جبهه مشاركت ايران با دو مورد شكايت سپاه پاسداران، امروز - دوشنبه - در شعبه ۷۶ دادگاه كيفرى استان تهران به رياست قاضى محمدرضا صارمى برگزار مى شود. به گزارش خبرنگار قضايى ما، پرونده قضايى مزروعى از سوى شعبه ۸ بازپرسى دادسراى كاركنان دولت با صدور قرار مجرميت و كيفرخواست جهت رسيدگى به دادگاه ارجاع شده است. زمان محاكمه مزروعى تاكنون سه نوبت به علت عدم حضور وى تجديد شده است.
\ پرونده قضايى چهار روزنامه نگار وبلاگ نويس
دادگاه عمومى تهران پرونده چهار روزنامه نگار وبلاگ نويس را جهت رسيدگى در دستور كار قضايى خود قرار داد. به گزارش خبرنگار قضايى ما، هيأت ويژه منصوب رئيس قوه قضاييه پس از رسيدگى مقدماتى به ادعاهاى وبلاگ نويسان، با اتخاذ تصميماتى، پرونده متهمان وبلاگ نويس را جهت رسيدگى به دادگاه فرستاد. قاضى دادگاه پس از رسيدگى پرونده متهمان به زودى تصميم خود درباره چهار روزنامه نگار مطروحه را اعلام خواهد كرد.
\ دوشنبه آينده رسيدگى به پرونده زهرا كاظمى
شعبه ۳۴ دادگاه تجديدنظر استان جهت رسيدگى به اعتراض خانواده زهرا كاظمى به حكم دادگاه بدوى دوشنبه آينده تشكيل جلسه خواهد داد. به گزارش خبرنگار قضايى ما، براساس احضاريه رسمى دادگاه تجديد نظر كه براى عزت كاظمى مادر زهرا كاظمى و وكلاى اولياى دم كاظمى فرستاده شده است، روز سوم مردادماه - دوشنبه آينده - جلسه رسيدگى با حضور طرفين پرونده برگزار خواهد شد. براساس همين گزارش، شيرين عبادى، محمدعلى دادخواه، محمد سيف زاده و عبدالفتاح سلطانى كه وكالت خانواده اولياى دم كاظمى را به عهده دارند، اعلام كردند: موضوع پرونده، قتل عمد زهرا كاظمى است كه به هيچ وجه به اين موضوع در دادگاه بدوى رسيدگى نشده است و حتى دلايل شاكى و وكلاى او نيز مورد بررسى قرار نگرفت.
|
|
|
|
|
نگرانى مسلمانان آمريكايى از وقوع حمله تروريستى در آمريكا
گروه بين الملل: مسلمانان آمريكا از وقوع حمله اى تروريستى در خاك آمريكا توسط عضوى از جامعه مسلمانان اين كشور نگرانند. به گزارش خبرگزارى فرانسه از واشنگتن، «اوينا لكويچ» از شوراى عمومى مسلمانان در اين رابطه گفت: اينكه بمب گذاران لندن، مسلمانان انگليسى بودند، باعث نگرانى و اضطراب جامعه مسلمانان آمريكا شده است. وى افزود: اگر چنين اتفاقى در آمريكا بيفتد، بدترين كابوس براى ما خواهد بود. رهبران جوامع مسلمان آمريكا پس از انفجارهاى لندن، اين حادثه را بشدت محكوم و امامان جمعه مساجد آمريكا نيز در خطبه هاى نماز جمعه تروريسم را رد كردند. رهبران مسلمانان آمريكا مى گويند: مسلمانان آمريكا در جوامع خود هم از نظر سياسى و هم از نظر اجتماعى ادغام شده اند و احتمال بروز چنين مشكلى در آمريكا كمتر است.
|
|
|
|