يكشنبه ۱۳ شهريور ۱۳۸۴ -
Sun, Sep 4, 2005
صفحه آخر
۳۲۴۲
sLogo.gif

PDF Edition
Archive
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
ديپلماتيك
زنان
ايران اقتصادى
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ و انديشه
جوان
تاريخ
فرهنگ و هنر
گفت و گو
ايران زمين
قيمت سكه و طلا
اقتصادى
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
مهرگان
ماجرا
امروز با...
اسپايك لى:
صفار هرندى:
پاسخ مقام معظم رهبرى و آيات عظام
به استفتاى اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران:
گروه فرهنگ و هنر ـ مقام معظم رهبرى و آيات عظام ناصر مكارم شيرازى، آيت الله نورى همدانى، آيت الله صانعى و آيت الله موسوى اردبيلى در جواب به استفتاى اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران پاسخ دادند كه سرقت آثار هنرى و هرگونه عمل غيرقانونى در اين زمينه جايز نيست.
اين اتحاديه با ارسال نامه اى به مقام معظم رهبرى و ديگر آيات عظام درخواست كرده بود نظرات فقهى خود را درباره سؤالات زير اعلام نمايند: اقدام افراد حقوقى و يا حقيقى كه بدون اذن و رضايت مالكان و سرمايه گذاران فيلم ها و آثار هنرى به طور قاچاق و مخفى به قصد انتفاع اقدام به تكثير و خريد و فروش آن در بين مردم مى كنند، چه حكمى دارد؟
بررسى ها نشان مى دهد سرقت و تهيه و تكثير آثار هنرى بويژه آثار سينمايى مشكلات عديده اى را براى سازندگان وصاحبان اين كالاى فرهنگى ايجاد كرده است، از سوى ديگر نبود قوانين كپى رايت در كشور مشكلات اين موضوع را افزون تر كرده است.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى:
فاطمه راكعى:
يك وكيل لبنانى:
با تو مى گويم
هستى به بيمارى هاى فيزيكى و ضعف هاى اخلاقى واكنش نشان مى دهد و وقتى خطر افزون مى شود، شجاعت بيشترى اعطا مى كند.
گوته
امروز با...
ماندانا مشايخى
226662.jpg
گروه فرهنگ و هنر ـ  ساير محمدى: پل آستر از جمله نويسندگانى است كه در جامعه ماو درميان علاقه مندان رمان محبوبيت فراوانى پيدا كرد و همه آثارش به فارسى برگردانده شد. ضمن اين كه هريك از آثارش باچند ترجمه به بازار آمد. «هيولاى دريايى » يكى از اين رمان هاست كه با سه ترجمه و توسط سه ناشر چاپ و منتشر شده است ، ماندانا مشايخى يكى از مترجمان، «هيولاى دريايى » است و نشر ماهى ناشر آن . ماندانا مشايخى متولد ۱۳۵۲مشهد و در رشته ادبيات انگليسى ليسانس گرفت و هم اكنون به تدريس در مدارس مشغول است . ضمن اين كه مقالات متعددى را ترجمه و در مطبوعات به چاپ رسانده است و شعرهاى يكى از شاعران كشور را از فارسى به انگليسى در دست ترجمه دارد .
\ خانم مشايخى ، چه شد نخستين كتابى كه براى ترجمه انتخاب كرديد از پل آستر بود؟
> زمانى كه من ترجمه هيولاى دريايى را شروع مى كردم، پل آستر در ايران چهره مشهورى نبود. ترجمه اين كتاب كه تمام شد، مصادف با بحران كاغذ بود. مدتى هم اين ترجمه در وزارت ارشاد منتظر مجوز چاپ بود. وقتى اين كتاب به دستم رسيد و آن را خواندم. خيلى از اين رمان خوشم آمد. اين رمان را آقاى حشمت الله كامرانى به من معرفى كرده بود. من هم بعداز مطالعه اين رمان ترجمه اش را شروع كرده بودم.
\ يعنى شما اولين نفر بوديد كه اثرى از پل آستر را به فارسى برگردانده ايد؟
> نمى توان اين طور گفت : چون زمانى كه ترجمه من منتشر مى شد، ترجمه ديگرى از اين رمان به بازار آمده بود. در شروع كار مى دانستم كه هيچ اثرى از اين نويسنده در ايران منتشر نشده است ولى چون كار ترجمه ، شغل من نيست و با مشكلات كار آشنايى نداشتم ، چاپ ترجمه من مدتى طول كشيد، به همين خاطر زمانى كه ترجمه من چاپ شد ، دو - سه ترجمه ديگر به بازار آمده بود.
\ پل آستر نوعى ويژگى هاى سبكى در آثارش هست كه پيدا كردن اين سبك و زبان ، مقدارى مشكل است ، شما چه كرده ايد؟
> اين كه زبان و سبك پل آستر را چگونه پيدا كردم يك امر تقريباً ناخودآگاه است . من قبلاً آثارش را خوانده بودم ، آستر در آثارش برخى واژگان را زياد به كار مى گيرد. لحن پرتب و تابى دارد. ضرباهنگ جملاتش تند است. اين ويژگى ها را سعى كردم در ترجمه منتقل كنم. حالا چقدر موفق بودم، قضاوت با مخاطبان است.
\ شما در همان تحرير اول توانستيد، اين زبان را پيدا كنيد؟
> نه نه. اصلاً اين طور نبود. من بخش اول كتاب را چندين بار و به شيوه هاى مختلف ترجمه كرده بودم تا توانستم آن زبان و لحن مورد نظر را پيدا كنم. من اگر اطلاع پيدا مى كردم كه ديگران هم اين رمان را در دست ترجمه دارند، ادامه نمى دادم و به سراغ رمان ديگرى مى رفتم. من خيلى زودتر از بقيه كار را شروع كرده بودم و حدود شش ماه در انتظارمجوز بودم. من ابتدا چيزى از رمان را حذف نكرده بودم و همين موجب شد كه مجوز چاپ نگيرد و معطل شويم. شش ماه هم در انتظار بهبود وضع كاغذ بوديم . همه اين مسائل دست به دست هم دادند تا يك سال ديرتر اين ترجمه منتشر شود.
نخستين جلد مجموعه مهرگان منتشر شد
226647.jpg
گروه فرهنگ و هنر ـ نخستين جلد مجموعه «مهرگان، جشن نامه مشاهير معاصر ايران» به اهتمام محسن شهرنازدار منتشر شد.
مهرگان جشن نامه مشاهير معاصر ايران، مجموعه اى ۶ جلدى است كه به صورت سه مجلد و سه پيوست توسط انتشارات مؤسسه فرهنگى ـ مطبوعاتى «ايران» در دست چاپ بوده و جلد نخست اين مجموعه با عنوان «هنر» روانه بازار كتاب شده است.
مجموعه ياد شده در بر گيرنده شرح زندگانى مشاهير حوزه ادبيات، هنر و علوم انسانى است كه حد فاصل سال هاى ۱۲۹۰ تا دهه ۳۰ خورشيدى به دنيا آمده اند و به گواه صاحبنظران بيشترين نقش را در جريان هنر، فرهنگ و تاريخ معاصر ايران داشته اند.
بخش نخست اين مجموعه كه با عنوان «هنر» منتشر شده به شخصيت هاى حوزه معمارى، موسيقى، نمايش و هنرهاى تجسمى پرداخته شده است. اين كتاب در شمارگان ۲ هزار نسخه و قيمت ۷۵۰۰ تومان در قطع رقعى به چاپ رسيده است. گفتنى است مطالب اين مجموعه از چندى پيش هر روز در صفحه مهرگان روزنامه ايران به چاپ مى رسد و در مجموعه حاضر با اندكى تغييرات و حذف و اضافات ارائه شده است.
سينماى شرق در چهارمين جشنواره ونيز
گروه فرهنگ و هنر - تاكه شى كيتانو فيلمساز ژاپنى از خبرسازان اصلى چهارمين روز از فستيوال بين المللى فيلم ونيز ۲۰۰۵ بود.
كار تازه او كه «تاكه شى ها» نام دارد يكى از ۲۰ فيلم بخش مسابقه براى تصاحب جايزه نخست (شير طلايى) است.
شايد بيننده ها با ديدن كار تازه كيتانو و شخصيت هاى مكرر و پيچ در پيچ آن دچار ابهام شده باشند، اما خود اين فيلمساز پس از نمايش كار تازه اش در جلسه مطبوعاتى فيلم گفت: «اين كارى است كه من عمداً انجام مى دهم. هدف من رها كردن مردم در دنيايى ناشناخته و بين حقيقت و خيال است، پس لزومى نمى بينم كه حتماً هر چيزى را به طور شفاف و دقيق براى همگان بيان كنم. زياد فكر نكنيد. اين فقط يك فيلم است!»
كيتانو در كنفرانس ديروز همچنين گفت اميدوار است اين فيلم تازه پايانى بر شناخت قبلى موجود از وى باشد و مردم ژاپن نيز كه او را هنوز بيشتر به خاطر كارهاى تلويزيونى اش مى شناسند، از اين پس به او با چشم و نظرى متفاوت بنگرند.
ديگر فيلم خبرسازى كه در روز چهارم شصت و دومين دوره فستيوال فيلم ونيز به نمايش درآمد، كار تازه  آنگ لى تايوانى به نام «كوهستان بروك بك» بود. اين فيلم از بازى هيت لجر و جيك گيلن در نقشهاى اصلى بهره مى برد و با اين كه وقايع آن در سالهاى ۱۹۶۳ تا ۱۹۸۳ مى گذرد، اما يك تم ملايم وسترن دارد و بيننده ها را به دنياى كابوها مى برد.
به جز آن جمعه و شنبه شب نيز فيلمى از هنگ كنگ با بازى جى چو و آنتونى وونگ در رلهاى اصلى به نمايش درآمد كه نام آن «Initial D» است كه هرچند خارج از بخش مسابقه است، اما توجه زيادى را برانگيخت.
دائرة المعارف بزرگ اسلامى به انگليسى ترجمه مى شود
دائرة المعارف بزرگ اسلامى با عنوان The Great Islamic Encyclopaedia « GIE» توسط بخش انگليسى مركز دائرة المعارف بزرگ اسلامى به انگليسى ترجمه مى شود.
به گزارش ميراث خبر دائرة المعارف بزرگ اسلامى تا كنون در ۱۳ جلد به چاپ رسيده است كه هم اكنون جلد چهاردهم آن توسط برجسته ترين اسلام شناسان و متخصصان مختلف جهان اسلام و نيز استادان دانشگاه در دست تأليف است و قرار است تا پايان سال ۸۴ چاپ و منتشر شود.
اسپايك لى:
معنى دنباله سازى، نبود فكر تازه است
گروه فرهنگ و هنر - اسپايك لى، كارگردان سياهپوست و مشهور آمريكايى فرهنگ دنباله سازى در هاليوود را نتيجه نبود فكرهاى اصيل و تازه در سينماى آمريكا دانست.
كارگردان فيلم «كار درست را انجام بده» و «مالكوم ايكس» گفت: نمى خواهم اسم فيلم خاص و يا يك هنرمند بخصوص را بياورم، اما سينماى آمريكا به تكرار ايده هاى قديمى افتاده است و اين بى ارزش ترين وضعيتى است كه من تاكنون در هنر سينما ديده ام و ترجيح مى دهم اصلاً آنها را نبينم.
صفار هرندى:
كيفيت محصولات سينمايى بايد
مورد بازنگرى قرار گيرد
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى بر بازنگرى كيفيت محصولات سينمايى تأكيد كرد و گفت : خوشبختانه هدف گذارى در حوزه سينما توسط اهالى واقعى آن به يك نقطه مشترك و يگانه رسيده است.
«محمدحسين صفارهرندى» در آيين معارفه و توديع «محمدمهدى حيدريان» و «محمدرضا جعفرى جلوه»، معاون جديد و سابق سينمايى و سمعى وبصرى وزارت ارشاد افزود : اكنون همگان دردهاى موجود را مى شناسند وبردرمان هاى مؤثرتر اذعان دارند.
به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى،وى اظهار داشت: وضعيت امروز سينماى كشور معلول عملكرد يك نفر يا گروه نيست و آن چه در طول ساليان گذشته روى هم انباشته شده است متأسفانه تصوير خوبى از سرنوشت سينماى كشور عرضه نمى كند.
وى با اشاره به گزارش ارائه شده در مورد تعداد مخاطبان سينما در كشور افزود: كاهش آمار ۲۸ ميليون نفر مخاطب سينما در سال ۶۸ به ۱۳ ميليون نفر در سال ۸۲ نشان مى دهد كه متأسفانه وضعيت سينما به لحاظ كمى در طول ساليان گذشته مايه افتخار نيست.
صفارهرندى وضعيت كيفى سينماى امروز را به گونه اى دانست كه برخى خانواده ها جرأت نزديك شدن به آن را ندارند.
وى افزود : طرفداران اصلى سينما خانواده ها بودند كه آن را محيطى براى تفنن و سرگرمى مى دانستند اما امروز سينما به نقطه اى رسيده كه همه هم و غم مسؤولان، اصلاح، بازسازى و رونق بخشيدن به آن است.
وى بر احياى سينماى ملى تأكيد كرد و گفت : بنيادهاى سينما را نمى توان بر آب قرار داد، بلكه بايد به ريشه، اصالت و هويت هاى خود بازگرديم.
صفارهرندى گفت : احياى سينماى ملى به معناى عزلت گزينى و دورى كردن از دستاوردها و پيشرفت هاى روز بشرى درحوزه سينما نيست.
وى اظهار اميدوارى كرد : با حضور خيل عظيم دست اندركاران متعهد در معاونت سينمايى، مجموعه هاى تابع و مراكز پژوهشى و هنرمندان بايد دوره جديدى در اين عرصه آغاز شود كه نقاط قوت وخوبى هاى گذشته در آن موج بزند و از ضعف ها و بدى هاى گذشته دورى شود.
وى با قدردانى از تلاش ها و زحمات «حيدريان» افزود: آثار و بركات حضور وى در دوران مسؤوليت بر هيچ منصفى پوشيده نيست و سابقه وتجربيات وى در محافل فرهنگى و هنرى همواره زبانزد بوده است.
صفار هرندى همچنين از معاون جديد امور سينمايى به عنوان فردى ارزشمند و زحمتكش در عرصه فرهنگ پس از سال هاى پيروزى انقلاب ياد كرد و اظهار داشت: اميدوارم آثار و خدمات وى در پست و مقام جديد فراتر و چشمگيرتر از گذشته باشد.
معاون سابق امور سينمايى و سمعى و بصرى وزارت ارشاد نيزبا قدردانى از تلاش هاى مديران خوب و كم توقع حوزه معاونت امور سينمايى گفت :انتخاب بجا و شايسته جعفرى جلوه، بسيارى از نگرانى ها و دغدغه هاى اهالى سينما را برطرف كرد.
حيدريان افزود: چند وجهى بودن سينما و پيچيدگى كار آن مانع شده كه اين حركت به شكل يكنواخت و رو به بالا باشد اما امروز سينما يك دوره گذار را طى كرده و وارد برنامه اصلى شده است.
او بر برنامه ريزى جديد و ترسيم افق هاى تازه براى ايجاد سينمايى توانمند تأكيد كرد، و گفت : اميدوارم سينما و تلويزيون به عنوان دوبازوى اصلى فرهنگى كشور در تعامل و هميارى با هم بتوانند در تحقق آرمان ها و اهداف متعالى سينما موفق شوند.
معاون جديد سينمايى وزارت ارشاد نيز در اين مراسم گفت:انقلاب اسلامى بازگشت به هويت و احياى معانى بلندى بود كه بشريت در پس فراز و فرودها به آن نياز دارد.
جعفرى جلوه احيا و باز توليد مفاهيمى چون هويت شرقى،ايرانى و دينى را معناى نهفته در پس مأموريت كسانى دانست كه پس از انقلاب اسلامى در عرصه هاى مختلف بويژه فرهنگى حضور يافتند و كارهاى مؤثرى انجام دادند.
وى گفت: صحنه پيش رو، ميدان هويت طلبى، اميد به فردا و ترديد نداشتن بر اين نكته است كه انرژى جهان از شرق برخاسته و براى كل جهان حاصل شده است. وى گفت كه حركت به سمت سينماى ملى بيش از گذشته بايد مورد توجه قرار گيرد.
پاسخ مقام معظم رهبرى و آيات عظام
به استفتاى اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران:
تكثير غيرمجاز آثار هنرى جايز نيست
گروه فرهنگ و هنر ـ مقام معظم رهبرى و آيات عظام ناصر مكارم شيرازى، آيت الله نورى همدانى، آيت الله صانعى و آيت الله موسوى اردبيلى در جواب به استفتاى اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران پاسخ دادند كه سرقت آثار هنرى و هرگونه عمل غيرقانونى در اين زمينه جايز نيست.
اين اتحاديه با ارسال نامه اى به مقام معظم رهبرى و ديگر آيات عظام درخواست كرده بود نظرات فقهى خود را درباره سؤالات زير اعلام نمايند: اقدام افراد حقوقى و يا حقيقى كه بدون اذن و رضايت مالكان و سرمايه گذاران فيلم ها و آثار هنرى به طور قاچاق و مخفى به قصد انتفاع اقدام به تكثير و خريد و فروش آن در بين مردم مى كنند، چه حكمى دارد؟
بررسى ها نشان مى دهد سرقت و تهيه و تكثير آثار هنرى بويژه آثار سينمايى مشكلات عديده اى را براى سازندگان وصاحبان اين كالاى فرهنگى ايجاد كرده است، از سوى ديگر نبود قوانين كپى رايت در كشور مشكلات اين موضوع را افزون تر كرده است.
اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران با ارسال نامه اى به مقام معظم رهبرى و ساير آيات عظام، نظر ايشان را درباره تهيه و تكثير غير قانونى آثار هنرى جويا شدند. در نامه اتحاديه آمده است:
در نظام مقدس جمهورى اسلامى صاحبان مشاغل و حرف مختلف حسب مقررات و ضوابط موضوعه در سايه امنيت عمومى حاكم بر جامعه مشغول فعاليت هستند.
فيلمسازى از جمله مشاغل طيف علاقه مند به فعاليتهاى فرهنگى و اجتماعى و با هدف خدمت به جامعه اسلامى و رشد آن است كه در عين حال به عنوان يكى از شغل ها و حرفه هاى بسيار پرهزينه و نيازمند سرمايه گذارى قابل توجه در جامعه شناخته مى شود.
در سنوات اخير عده اى سودجو، بدون كسب اجازه از توليد كنندگان به صورت كاملاً مخفى و از طريق راههاى غير قانونى و قاچاق اقدام به تهيه و تكثير نسخه هايى از فيلمهاى توليد شده كسب درآمد سرشار از محل فروش و اجاره در كشور مى نمايند. اين روند كه بدون اطلاع و رضايت مالكان و سرمايه گذاران صورت مى گيرد، موجب مى شود سرمايه قابل توجه و بعضاً چندصد ميليون تومانى تهيه كنندگان دچار ضرر و زيان فاحش گردد.
هرچند اين اقدام سودجويانه از نظر قوانين نه در كشورهاى اسلامى، بلكه در تمام كشورهاى غير مسلمان نيز كارى كاملاً متقلبانه و سرقت تلقى مى شود، ليكن از آنجايى كه اين جنس سرقت شده به وفور و آسان در اختيار مردم قرار مى گيرد، برخى از مردم نيز با خريد و فروش فيلمهاى فاقد رضايت مالك عملاً موجب تقويت سارقان سودجو و رونق اقدام سرقت و طبعاً ورشكستگى مالكان و سرمايه گذاران اين محصول فرهنگى مى گردند.
خواهشمند است نظرات فقهى خود را درباره سؤالات زير بفرماييد:
اقدام افراد حقوقى و يا حقيقى كه بدون اذن و رضايت مالكان و سرمايه گذاران فيلمها و آثار هنرى به طور قاچاق و مخفى به قصد انتفاع اقدام به تكثير و خريد و فروش آن در بين مردم مى كنند، چه حكمى دارد؟
دوم از آنجايى كه عموم خريداران اين قبيل نسخه ها، دقيقاً از روند قاچاق و سرقت انجام شده در تهيه و تكثير اين گونه آثار اطلاعى نداشته و عدم رضايت مالكان و سرمايه گذاران امرى كاملاً واضح و براى همگان روشن است، خريد و فروش اين فيلمها از نظر شرعى داراى چه حكمى است.
\ پاسخ مقام معظم رهبرى و مراجع تقليد به استفتاى تهيه كنندگان سينما
به گزارش فارس، دفتر استفتائات مقام معظم رهبرى در پاسخ به استفتاى تهيه كنندگان سينما نوشته است: «سرقت آثار هنرى و هرگونه عمل غير قانونى در اين زمينه جايز نيست.»
آيت الله ناصر مكارم شيرازى نيز مرقوم فرموده اند: «اين كار بدون جلب رضايت صاحبان اصلى محصولات مذكور حرام و موجب ضمان است. همچنين خريد و فروش و استفاده از محصولاتى كه بدون توافق با صاحبان اصلى كپى شده، جايز نيست.»
آيت الله نورى همدانى نيز طى حكمى اين امر را جايز ندانسته و آيت الله موسوى اردبيلى نيز مرقوم فرموده اند: چنانچه بدانند به نحو غير مجاز تهيه شده، خريد و فروش آنها نيز اشكال دارد.
آيت الله صانعى نيز در پاسخ به اين استفتا آورده است: تصرف و دخالت در همه امورى كه به افراد ارتباط دارد، چه ارتباط توليدى و فكرى و نظرى و يا اختراع خارجى و مادى و يا نشر و طبع كتاب و امثال آن همه و همه جزو حقوقى است كه به حكم عدم جواز تصرف در مال ديگران مگر با رضايت آنها كه حديث «لايحل مال امرء الابطيب نفسه» بر آن دلالت دارد، محكوم به عدم جواز دخالت و تصرف است و فرقى بين عين و ملك و غير آنها نيست.
سيد غلامرضا موسوى سخنگوى اتحاديه تهيه كنندگان سينماى ايران نيز پس از دريافت استفتائات گفت: پاسخهاى ارائه شده، همانگونه كه انتظار مى رفت، بسيار روشن و دقيق است. اين نظرات باعث مى شود تا موضوع از نظر شرعى و قانونى براى خريداران و فروشندگان و طبيعتاً كسانى كه دست اندركار مبارزه با اين اقدامات بودند، شرعاً و قانوناً روشن و قابل احترام گردد.
عضو هيأت مديره خانه سينما همچنين تأكيد كرد: پاسخهاى ارائه شده به استفتائات جمعى از تهيه كنندگان سينماى ايران باعث مى گردد تا بسيارى از مراكز و سازمانهاى دولتى و خصوصى از نمايش فيلم بدون مجوز از مالكان آنها خوددارى كنند.
وى افزود: ما در برخى موارد شاهد بوديم كه به عنوان اقدامى رفاهى براى كاركنان برخى سازمانها و خانواده آنان، فيلمهاى سينمايى به شكل ويدئو و بدون اجازه مالك آن نمايش داده مى شد. در مواردى نيز شاهد خريد و فروش نوار ويدئو و يا VCD فيلمها در كنار خيابانها يا برخى فروشگاهها بوديم كه بدون اجازه سرقت و تكثير شده بود.
سريال مذهبى به قلم فريدون جيرانى
226641.jpg
فريدون جيرانى كه اين روزها فيلم سالاد فصل را روى پرده دارد و در حال انجام مراحل فنى فيلم ستاره ها است، نگارش مجموعه اى مذهبى را نيز با عنوان غريبه اى در شام رو به پايان دارد.
به گزارش ايسنا، اين مجموعه را محمدحسين لطيفى كارگردانى خواهد كرد. غريبه اى در شام قرار است در ۱۳ قسمت ۴۵ دقيقه اى براى شبكه سوم سيما توليد شود. بنا به گفته منصور سهراب پور تهيه كننده مجموعه، جيرانى تحقيق و نگارش فيلمنامه را از سه ماه پيش آغاز كرده و اكنون در انتهاى راه است.
ظاهراً جيرانى نگارش اين مجموعه را به دليل تم انقلابى و جاسوسى آن پذيرفته و پس از پايان فيلمبردارى ستاره ها و همزمان با تدوين اين فيلم نگارش مجموعه را آغاز كرده و اين براى اولين بار است كه جيرانى در قالب نگارش يك مجموعه تلويزيونى با تلويزيون همكارى مى كند. تنها همكارى اين كارگردان و نويسنده با صدا و سيما به فيلم مستند - داستانى كاپوچينو باز مى گردد.
جيرانى در كاپوچينو بهناز جعفرى - بازيگر سينما - را در قالب يك دانشجو تصوير كرده بود كه قصد دارد درباره زندگى و فيلمهاى ابراهيم حاتمى كيا تحقيق كند و همين تحقيق مبناى فيلم كاپوچينو شد.
بنا به اظهارات تهيه كننده غريبه اى در شام ۷۰ درصد اين مجموعه كه فيلمبردارى آن اوايل مهرماه آغاز مى شود، در لبنان و ۳۰ درصد باقيمانده در ايران فيلمبردارى خواهد شد. لطيفى قصد دارد در اين مجموعه از بازيگران حرفه اى سينما استفاده كند.
فيلمبردارى غريبه اى در شام يك ماه به طول مى انجامد.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى:
زندگى بدون سرود
زيبا نيست
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى نغمه و سرود را جزو زندگى بشر دانست و گفت: زندگى بدون سرود زيبا نيست.
به گزارش روابط عمومى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، «محمدحسين صفارهرندى» در مراسم اختتاميه پنجمين جشنواره سراسرى سرودهاى بسيج دانش آموزى ويژه دختران افزود: زيباترين سروده ها سروده هايى است كه از طبيعت و از ناموس خلقت برگرفته شده باشد.
صفارهرندى ادامه داد: موسيقى و سرود اصيل ريشه در نواميس خلقت دارد و لذا آثار خودش را هم ظاهر مى كند.
وى با بيان اينكه زيباترين جلوه هاى هستى آنجاست كه سرودى در آن مترنم مى شود، گفت: زيباترين سرود هستى زمانى نواخته شد كه اولين آيه هاى آهنگين الهى بر حضرت محمد(ص) نازل گرديد.
صفارهرندى با اشاره به آياتى از سوره مبارك «علق» اظهار داشت: بى سبب نيست كه وقتى آيات الهى بر قلب پيامبر(ص) نازل شد، هيبت اين كلمات چنان بود كه پيامبر را در خودش مى فشرد و از آن پس همه تاريخ اسلام با سرود رقم خورد. وى افزود: در شادى ها و غم ها، در جنگ ها و پشت جبهه ها، سرود همواره موجب حركت بوده و آيات الهى با نواى آهنگين محرك جان ها براى اهداف عالى بوده اند.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى با اشاره به تقابل سرودها در دو جبهه جنگ «احد» گفت: ضربآهنگ كلام مسلمانان در اين جنگ به گونه اى بود كه دشمنان را وادار به عقب نشينى كرد. صفارهرندى با اشاره به جايگاه موسيقى و سرود در خانواده بزرگ بسيج گفت: صدها هزار نفر در رشته موسيقى و سرود وارد شده اند و پوينده اين راهند.
ايران بيش از يكصد جلد كتاب به دانشگاه برازيليا اهدا كرد
جمهورى اسلامى ايران يكصد و چهار جلد كتاب در زمينه ايرانشناسى به زبانهاى فارسى و انگليسى، به كتابخانه مركزى دانشگاه برازيليا، پايتخت برزيل، اهدا كرد.
اين كتابها در مراسمى در حاشيه نمايشگاه آثار هنرمندان ايرانى در زمينه خط، نقاشى و عكس كه به مدت يك هفته در برازيليا برپا شده است، به مسؤولان اين دانشگاه اعطا شد. به گزارش سفارت جمهورى اسلامى ايران در برازيليا، پروفسور «سرا يوآو» نايب رئيس دانشگاه برازيليا هنگام دريافت كتابها، غناى فرهنگى و ادبى ايران و نقش مهم آن را در تمدن بشرى مورد ستايش قرار داد.
«سيدجعفر هاشمى» سفير جمهورى اسلامى ايران در برازيليا نيز در اين مراسم با اشاره به روابط ديرينه اين دو كشور مهم خاورميانه و آمريكاى لاتين، مبادلات فرهنگى را ابزار مهمى براى تعميق اين روابط در همه عرصه ها دانست.
در تئاتر شهر فعلاً على نصيريان را مى بينند
226683.jpg
گروه فرهنگ و هنر: حضور على نصيريان اين روزها در نمايش پنجره ها باعث شده علاقمندان تئاتر حضورى چشمگير در سالن تئاتر شهر داشته باشند. اين در حاليست كه مجموعه تئاتر شهر با يك تغيير در اجراى نمايش ها كار خود را در اين هفته پى مى گيرد. قرار بود پس از اجراى نمايش فنز در تالار چهارسو نمايش عكس يادگارى به كارگردانى دكتر قطب الدين صادقى روى صحنه برود. اما ظاهراً دكورهاى اين نمايش آماده نشده و فعلاً به جاى آن نمايش شهرزاد و هفت قصه  اش كار محسن حسينى روى صحنه مى رود.
در همين رابطه همايون قنواتى، رئيس نظارت و ارزشيابى اداره كل هنرهاى نمايشى به ايسنا گفت: اجراى نمايش «عكس يادگارى» به زمان ديگرى موكول شده است، اما اميدواريم ظرف يك ماه آينده اين نمايش به روى صحنه برود. وى ادامه داد: مواردى در متن نمايشنامه وجود دارد كه با دكتر صادقى، مطرح شده و قرار است ايشان، اين موارد را تغيير دهند و در اولين فرصتى كه آمادگى اجراى نمايش را پيدا كردند، نمايش به روى صحنه خواهد رفت.
به گفته قنواتى، اين نمايش در مقايسه با آنچه در جشنواره تئاتر فجر اجرا شده، تغييراتى داشته كه در بازبينى مجدد توسط شوراى بازبينى اعلام شده است. وى ادامه داد: بعد از انجام اين تغييرات، نمايش مى تواند به روى صحنه برود.
226650.jpg
گفتنى است «عكس يادگارى»  از جمله نمايش هايى بود كه در بيست و سومين جشنواره تئاتر فجر اجرا شده بود. همچنين اين نمايش پيش از اين در فرهنگسراى نياوران، نمايشنامه خوانى شده بود. اما ساير اجراها؛ نمايش پنجره ها (فرهاد آئيش) در سالن اصلى مجموعه تئاتر شهر دومين هفته اجراى خود را پشت سر مى گذارد. اين نمايش پس از ۵ اجرا توانسته ۲۱۷۵ تماشاگر را به سالن بكشاند.
ويتسك (دكتر مسعود دلخواه) نيز كه در تالار قشقايى روى صحنه مى رود پس از ۴ اجرا ۱۳۷ بيننده داشته و تنها راه ممكن (محمد يعقوبى) پس از ۶ اجرا در سالن سايه به تعداد ۴۸۵ تماشاگر دست يافته است.
اما هشت لحظه (زهرا صبرى) كه تاكنون ۱۱ اجرا در تالار شماره دو تئاتر شهر را پشت سر گذاشته ۶۹۹ تماشاگر داشته است. ليرشاه نيز ۸ روز در تالار نو روى صحنه رفته كه ۲۲۴ نفر آن را تماشا كرده اند و پروانه و يوغ (آروند دشت آراى) نيز پس از اجراى يك هفته اى خود در كارگاه نمايش ۳۳۸ نفر را به سالن كشانده است. نمايش ريچارد دوم (تاجبخش فناييان) نيز همچنان در تالار وحدت روى صحنه مى رود.
همايش «ناصر خسرو» در دانشگاه لندن برگزار مى شود
دانشگاه لندن ميزبان همايش بين المللى درباره زندگى، آثار و انديشه هاى «ناصرخسرو قباديانى» شاعر و متفكر ايرانى است.
به گزارش فارس در اين همايش كه در روزهاى ۲۶ و ۲۷ شهريور در محل دانشكده مطالعات شرقى و آفريقايى دانشگاه لندن برگزار خواهد شد، پژوهشگرانى از كشورهاى ايران، انگليس، آمريكا، آلمان، امارات متحده عربى، كانادا، روسيه، تاجيكستان و نروژ در قالب ۲۲سخنرانى، تازه ترين يافته ها و تحقيقات علمى خود را درباره ناصرخسرو ارائه مى دهند.
فاطمه راكعى:
شعر شاعران معاصر ايران
به هفت زبان زنده دنيا ترجمه مى شود
فاطمه راكعى عضو هيأت رئيسه خانه شاعران معاصر گفت : انجمن شاعران جوان و خانه شاعران معاصر، شعر معاصر ايران را به هفت زبان عربى، انگليسى، فرانسه، خط سرليك(براى تاجيكيان)، آلمانى، اسپانيايى و تركى ترجمه و منتشر مى كند.
راكعى در گفت وگو با فارس، با اشاره به اين كه مجموعه  هاى انگليسى و فرانسه ترجمه و انتشار يافته، ادامه دارد افزود: در اين پروژه دو سويه كه شعرهايى از شاعران مطرح كشورهاى مذكور به فارسى هم ترجمه خواهد شد، سعيد سعيد پور(ترجمه انگليسى)، موسى بيدج(ترجمه عربى)، على عبدالهى(ترجمه آلمانى)، زادعليان(ترجمه فرانسه) و على صيف(ترجمه تركى) را برعهده دارند.
وى افزود: در اين طرح هنوز فرد با صلاحيتى را براى ترجمه آثار اسپانيايى زبان انتخاب نكرده ايم، چون با توجه به اين كه كشورهاى زيادى به زبان اسپانيايى صحبت مى كنند، مى خواهيم مترجم صاحب سبكى اين كارهاى را ترجمه كند.
شبهاى برره از ۲۰ شهريور پخش مى شود
226659.jpg
گروه فرهنگ و هنر: مجموعه ۹۰ قسمتى «راه آهن جابرآباد» با تغيير نام به «شبهاى برره» از ۲۰ شهريورماه پخش مى  شود.
حسن شكوهى مدير توليد اين مجموعه ضمن بيان اين مطلب گفت: پيش توليد مجموعه جديد «شبهاى برره» به كارگردانى مهران مديرى از اول خردادماه و تصويربردارى آن از ۲۹ مردادماه آغاز شده است. وى با اشاره به اينكه «شبهاى برره» با سه دوربين ضبط مى شود و قرار است از شبكه سوم سيما پخش شود، افزود: داستان مجموعه در روستاى برره ۵۰ سال پيش مى گذرد و بازيگرانى همچون مهران مديرى، سيامك انصارى، سعيد پيردوست، محمد شيرى، شقايق دهقان، فلامك جنيدى، بهنوش بختيارى و... در آن به ايفاى نقش مى پردازند.
شكوهى ضمن تأكيد بر اينكه تا امروز (شنبه) سه قسمت از مجموعه آماده پخش شده، درباره داستان مجموعه گفت: پس از دستگيرى كيانوش استقرارزاده، وى به تبعيد فرستاده مى شود، اما پس از حادثه اى خودروى حامل زندانيان در بيابان سرگردان مى شود تا آنكه شيرفرهاد او را پيدا كرده و به روستاى برره مى برد. در روستاى برره خانهاى بالابرره و پايين برره با هم مشكلاتى دارند و...
گفتنى است بابك بذرافشان با عنوان تصويربردار، حميد ميهن دوست طراح گريم، بهرام طالقانى آهنگساز، محسن چگينى مجرى طرح و پيمان و مهراب قاسم خانى، سروش صحت، خشايار الوند، امير مهدى ژوله و محمدرضا آريان به عنوان گروه نويسندگان با گروه همكارى مى كنند. اين مجموعه چهارمين توليد اين گروه پس از پاورچين، نقطه چين و جايزه بزرگ به شمار مى آيد و اين بار به جاى استوديو از يك باغ ۳۷ هزار مترى در سعادت آباد براى ساخت روستاى برره استفاده شده است.
ظرفيت كاروانهاى اعزامى به حج تمتع هنوز تكميل نشده است
گروه اجتماعى - متقاضيانى كه تا پايان مرداد ماه سال ۸۱ براى سفر به خانه خدا ثبت نام كرده اند تا پايان شهريور ماه فرصت دارند براى انتخاب كاروانهاى خود مراجعه كنند.
سيد ابوالحسن رضوى معاون سازمان حج و زيارت در گفت وگو با مهر با بيان اين مطلب افزود: با توجه به اينكه ظرفيت كاروانهاى اعزامى به حج تمتع در برخى از استانهاى بزرگ كشور مانند تهران، شيراز ، مشهد و... تكميل نشده بنابراين از سوى سازمان حج متقاضيان مرداد سال ۸۱ نيز براى ثبت نام و انتخاب كاروانهاى خود فراخوانده شده اند. وى خاطر نشان كرد: اين ثبت نام شامل كسانى مى شود كه سالهاى گذشته يعنى ماههاى قبل ازشهريور ماه سال ۸۱ براى رفتن به حج تمتع در بانكهاى ملى پول واريز كرده و داراى فيش بانكى سپرده هستند، متقاضيان مى توانند به مراكزى كه سازمان حج معرفى كرده مراجعه و كاروان و مدير كاروان خود را انتخاب كنند والبته مابه التفاوت مبلغ اعزام به حج تمتع را نيز بايد بپردازند. معاون سازمان حج و زيارت تأكيد كرد : در حال حاضر ۵ در صد ظرفيت كاروانها خالى است ومتقاضيان بايد هرچه سريعتر براى ثبت نام اقدام كنند. وى گفت: امسال ۹۲ هزار زاير به حج تمتع اعزام خواهند شد كه اعزامها نيز از ۲۶ آذرماه آغاز مى شود .
احتمال مرگ ۱۵۰۰ نفر در فاجعه شهر كاظمين
«جليل الشومرى»، معاون وزير بهداشت عراق در خصوص آمار تلفات فاجعه شهر «كاظمين» اعلام كرد: شمار جان باختگان اين فاجعه به ۱۵۰۰ نفر خواهد رسيد. به گزارش ايرنا، وى تأكيد كرد كه بسيارى از اجساد و قربانيان اين حادثه هنوز مفقود هستند يا در بستر رودخانه دجله باقى مانده اند.
تظاهرات مردم پاكستان عليه ديدار قصورى و شالوم
مردم برخى از شهرهاى پاكستان به دعوت احزاب اسلامى اين كشور و در واكنش به ديدار «خورشيد محمود قصورى»، وزير خارجه پاكستان با «سيلوان شالوم» همتاى اسرائيلى خود در استانبول، تظاهرات كردند.
به گزارش ايرنا به نقل از شبكه تلويزيونى «العربيه»، رهبران دينى اعلام كردند كه به مشرف اجازه نمى دهند براى اسلام خفت و خوارى بياورد. اين شبكه خبرى افزود: اعضاى احزاب مخالف در پارلمان پاكستان خشم خود را از ديدار وزيران خارجه پاكستان و اسرائيل اعلام كردند. آنان معتقدند اين اولين گام براى عادى سازى روابط با اسرائيل و به رسميت شناختن اسرائيل است.
البته حزب «مردم» از احزاب مخالف دولت پاكستان به رياست «بى نظير بوتو»، نخست وزير سابق پاكستان مى گويد كه تحت شرايطى از برقرارى ارتباط با اسرائيل پشتيبانى مى كند. به عقيده اين حزب، اگر پاكستان بخواهد اسرائيل را به رسميت بشناسد، بايد با رهبران كشورهاى اسلامى مشورت كند و سازمان كنفرانس اسلامى را مطلع كند و موافقت پارلمان پاكستان را نيز به دست آورد، «زيرا گامى كه برداشته شده، بسيار مهم است.»
از سوى ديگر به گزارش بى.بى.سى، هر چند پاكستان اعلام كرد اين مذاكرات به معناى برقرارى روابط ديپلماتيك با اسرائيل و به رسميت شناختن رسمى آن نيست، اما صرف ديدار رسمى احمد قصورى با شالوم، نشانه آشكارى از تصميم تازه اسلام آباد براى آغاز تماس با «اسرائيل» است. بنا بر اين گزارش پيش از اين، گزارش هاى مطبوعاتى متعددى از تماس محرمانه مقامات پاكستان و اسرائيل يا تصميم دولت «پرويز مشرف» براى برقرارى رابطه ديپلماتيك با اين رژيم انتشار يافته بود، اما دولت پاكستان احتمالاً به علت نامساعد بودن فضاى خاورميانه و ادامه درگيرى بين فلسطينى ها و اسرائيل، اين گزارش ها را تكذيب مى كرد.
شامى كه خورشيد احمد قصورى و سيلوان شالوم در هتل «چهار فصل» استانبول با هم خوردند، نشان مى دهد كه گزارش هاى مطبوعاتى مربوط به علاقه دولت مشرف به تماس با اسرائيل چندان بى پايه نبوده و در واقع پاكستان منتظر فرصت مناسبى بود تا تماس رسمى با تل آويو را آغاز كند.
حال، برخى منابع خبرى از ديدار قريب الوقوع مقامات ارشد دولت پاكستان و اسرائيل مى دهند. به گزارش سايت خبرى «آفتاب»، سيلوان شالوم وزير خارجه اسرائيل به طور سربسته از ديدار ميان پرويز مشرف و آريل شارون خبر داد. اين در حالى است كه منابع رسمى پاكستان اعلام كردند: پرويز مشرف، رئيس جمهور اين كشور در مجمع عمومى سران سازمان ملل با شارون، نخست وزير رژيم صهيونيستى ديدار نمى كند.
به گزارش خبرگزارى مهر به نقل از روزنامه اسرائيلى هاآرتص، «محمد نعيم خان» سخنگوى وزارت خارجه پاكستان اعلام كرد: هيچ برنامه اى براى ديدار پرويز مشرف، رئيس جمهورى پاكستان با آريل شارون نخست وزير اسرائيل در حاشيه مجمع عمومى سران سازمان ملل كه در ماه جارى در نيويورك برگزار مى شود، وجود ندارد.
دستگيرى يك مقام سازمان ملل به اتهام پول شويى
يك مقام روسى سازمان ملل متحد به اتهام پول شويى از سوى نيروهاى «اف.بى.آى» دستگير شد.
به گزارش خبرگزارى مهر به نقل از خبرگزارى رويترز، مقامات روسى و آمريكايى اعلام كردند: «ولاديمير كوزنتسف» يك مقام وزارت امور خارجه روسيه كه رياست كميته مشاوره بودجه مجمع عمومى سازمان ملل متحد را برعهده دارد، در يورش اف.بى.آى به اتهام كمك به يك مأمور تداركاتى سازمان ملل متحد در گرفتن رشوه از پيمانكاران و گرفتن سهمى از اين پول دستگير شد. طبق يك درخواست كيفرى بدون مهر و موم كه در دادگاهى در نيويورك مطرح شده،؛ اين مقام سازمان ملل متحد متهم به پولشويى است.
«سرگى ترپلكف» مشاور ارشد هيأت نمايندگى روسيه در سازمان ملل متحد در اين باره اظهار داشت: اتهاماتى كه به كوزنتسف وارد شده، در رابطه با برنامه كمك هاى انسان دوستانه سازمان ملل متحد در عراق است.
يك وكيل لبنانى:
مجازات اعدام براى «شارون» و «پرز» صادر شده است
خانم «ميه الخنساء»، وكيل لبنانى گفت: دادگاه بين المللى، مجازات اعدام براى آريل شارون نخست وزير كنونى و «شيمون پرز»، نخست وزير اسبق رژيم صهيونيستى صادر كرده است.
به گزارش ايرنا به نقل از شبكه تلويزيونى «العربيه»، وى گفت كه توانسته است به تصميم دادگاه بين المللى مبنى بر مجازات اعدام براى شارون و پرز به خاطر كشتار «صبرا» و «شتيلا» در سال ۱۹۸۲ و همچنين جنايات سال ۱۹۹۶ و كشتار سال ۱۹۹۸ در «بندقيه» و «عرب سليم» دست يابد. الخنساء وعده داد جزييات اين تصميم را در يك كنفرانس مطبوعاتى در روز سه شنبه در مقر اتحاديه روزنامه نگاران در «بيروت» با مشاركت فعالان حقوق بشر اعلام خواهد كرد.
روى خط خبر
ترجمه زندگى چاپلين
هوشنگ كاووسى ترجمه كتاب «زندگى چاپلين» نوشته «ژرژ سادول» را به پايان رساند. اين كتاب تا به حال به ۱۴ زبان ترجمه شده است.
زنان سياهى لشگر
دو فيلم سياهى و بعد از سياهى به كارگردانى نادر طريقت در خانه هنرمندان ايران نمايش داده مى شود. اين فيلمها درباره زنان سياهى لشگر سينما است و روز سه شنبه ۱۵ شهريور ساعت ۱۸ روى پرده خواهد رفت.
دو رمان با نام غير مستعار
ارونقى كرمانى نويسنده ايرانى ساكن آمريكا دو رمان «بابا نان داد» و «شبى كه سحر نداشت» را با نام غير مستعار منتشر مى كند. پيش از اين، كرمانى با نامهاى مستعار م و الف - خورشيد كارهايش را در ايران منتشر مى كرد.
آتليه كبود تناولى
نخستين خاطره نگارى پرويز تناولى از سالهاى آغاز جنبش هاى هنرى مدرن در ايران با نام آتليه كبود منتشر مى شود.
پژوهشگران معاصر در جلد هشتم
هشتمين جلد از مجموعه پژوهشگران معاصر ايران به جلال الدين همايى و حبيب الله يغمايى اختصاص يافت.
معرفى اعضاى همايش
بهمن نامور مطلق، نوشين دخت نفيسى، شهرام پازوكى، محمدرضا ريخته گران، عبدالمجيد حسينى راد، حسن بلخارى، نصرالله تسليمى، بهنام كامرانى، مهرداد احمديان و سجاد محمديارزاده به عنوان اعضاى شوراى همايش بين المللى طبيعت در هنر شرق معرفى شدند.
فيلم ايرانى در كوزوو
جشنواره بين المللى فيلم دكوفست كشور كوزوو امروز آغاز مى شود. هنارسه سرد به كارگردانى اكبر شهبازى تنها فيلم ايرانى حاضر در بخش مسابقه اين جشنواره است.
رمان ايرانى در آمريكا
رمان ايرانى طوبا و معناى شب نوشته شهرنوش پارسى پور به زبان انگليسى ترجمه و در آمريكا منتشر مى شود.
نقد كتاب رياضى
كتاب منطق رياضى نوشته دكتر محمد اردشير در ۱۷۴ نشست كتاب ماه ادبيات و فلسفه سه شنبه ۱۵ شهريور ساعت ۱۷ در خانه كتاب نقد مى شود. دكتر ضياء موحد و محمد اردشير در اين برنامه حضور دارند.
نشاط در ايتاليا
آثارى از شيرين نشاط در دهمين سالگرد تأسيس بنياد ساندرتو رو ربودنگو در تورين ايتاليا به نمايش در مى آيد. در اين نمايشگاه تابلوهاى نقاشى، عكس، ويديو و مجسمه از ۱۵۰ هنرمند ديده مى شود.
انتظامى و رنگهاى خاطره
عزت الله انتظامى در فيلم رنگهاى خاطره امير شهاب رضويان بازى مى كند. اين گروه هفته آينده براى فيلمبردارى راهى بم مى شوند.
كنسرتى براى احمد ستوده
گروه موسيقى نى ريز به سرپرستى مليحه سعيدى به مناسبت بزرگداشت مرحوم احمد ستوده به اجراى برنامه مى پردازند. اين برنامه ۲۲ و ۲۳ شهريور ساعت ۲۰‎/۳۰ در تالار وحدت است.
اكران باغهاى كندلوس
فيلم باغهاى كندلوس ساخته ايرج كريمى بعد ازماه رمضان به اكران عمومى در مى آيد. محمدرضا فروتن، شاهرخ فروتنيان، خزر معصومى و مسعود كرامتى در اين فيلم بازى مى كنند.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |