چهارشنبه ۱۳ ارديبهشت ۱۳۸۵ - ۵ ربيع الثانى ۱۴۲۷
Wed, May 3, 2006
صفحه آخر
۳۴۶۰
sLogo.gif

PDF Edition
Archive
RSS Feed
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
ديپلماتيك
زنان
ايران اقتصادى
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ و انديشه
جوان
گفت و گو
ويژه ۱
ويژه ۲
ايران زمين
قيمت سكه و طلا
اقتصادى
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
مهرگان
ماجرا
تأكيد معاون سينمايى ارشاد در ديدار با مديران آموزشگاههاى سينمايى
امروز با...
با حضور رئيس جمهور و اهالى فرهنگ و ادب
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى عنوان كرد
با اجراى ۱۷برنامه توسط نويسندگان و هنرمندان
ايرانى و فرانسوى برگزار مى شود
سرمقاله
تأكيد معاون سينمايى ارشاد در ديدار با مديران آموزشگاههاى سينمايى
نقش آموزشگاههاى سينمايى حساس و مهم است
جعفرى جلوه در ديدار با مديران آموزشگاههاى سينمايى نقش مراكز آموزش سينمايى را در تربيت نيروى مناسب براى كمك به بدنه سينماى ايران بسيار مهم و حساس توصيف كرد.
وى گفت: تكوين شخصيت بخش قابل توجهى از نسل جوان ما در دستان شما قرار دارد و با توجه به برجستگى هنر - صنعت رسانه سينما كه ممزوجى از ساير هنرها و كاملترين و جذاب ترين آنهاست و همچنين نقش درخشانى كه اين هنر - صنعت عظيم در عرصه فرهنگ، سياست و اجتماع دارد آموزشهاى اوليه و مقدماتى مى تواند نقش مؤثرى در رشد و شكوفايى انديشه هاى هويت گرايانه نسل جوان ايفا كند. وى در ادامه سخنانش با اشاره به تقويت خودباورى و بازگشت به خويشتن جوانان در آموزشهاى سينمايى گفت: شايسته است كه در آموزشهايتان به مسائل تكنيكى صرف نپردازيد. چرا كه آموزش مسائل علمى و فنى سينما زمانى مؤثر خواهد بود كه با محتوا، مضمون و توجه خاص به هويت ايرانى، دينى و شرقى همراه شود.
در پايان مقرر شد برنامه هاى پيشنهادى آموزشگاههاى آزاد سينمايى بزودى تدوين شده و در اختيار معاونت سينمايى قرار گيرد تا با بررسى هاى لازم نسبت به عملياتى ساختن اين برنامه ها به اجراى آن اهتمام شود.
لوح
پيامبر اكرم(ص) : خداوند تعالى دوست دارد كه هر گاه فردى از شما كارى كند آن را محكم و بى عيب انجام دهد
كنزالعمال،  حكمت ۹۱۲۸
هواى تازه
پرسيدم چه چيز انسان شما را متعجب مى سازد، گفت: كودكى آنان براى اينكه از كودكى خسته مى شوند، عجله دارند كه بزرگ شوند و بعد دوباره پس از مدتها آرزو مى كنند كه كودك باشند... و اينكه آنان سلامتى خود را از دست مى دهند تا پول به دست آورند و بعد پولشان را از دست مى دهند تا دوباره سلامتى خود را به دست آورند.
ديگر اينكه با اضطراب به آينده مى نگرند و حال را فراموش كرده اند. بنابراين نه در حال زندگى مى كنند و نه در آينده.
تاگور (شاعر هندى)
با تو مى گويم
علم زيبايى عقل است و ايمان زيبايى روح.
استاد شهيد آيت الله مطهرى
امروز با...
بيژن عبدالكريمى
گروه فرهنگ و هنرـ ساير محمدى ـ «تأملى بر پارادوكس دموكراسى متعهد» نخستين كتاب تأليفى بيژن عبدالكريمى بود كه در نقد و بررسى آراى شريعتى نوشته شد. به دنبال آن آثارى چون «تفكر وسياست»، «هايدگرواستعلا» ترجمه «بررسى روشنگرانه انديشه هاى مارتين هايدگر» اثر والتر بيمل را منتشر كرد كه عناوين بخشى از آثار منتشر شده اوست. بيژن عبدالكريمى متولد ۱۳۴۲ تهران، دكتراى فلسفه غرب و مدرس دانشگاه است. جديد ترين آثارى كه به بازار فرستاده «مونيسم يا پلوراليسم؟»، «نقدى بر افسون زندگى جديد» و «هگل و ماركس: نقدى بر جريان روشنفكرى ايران» نام دارد. و هم اكنون «تفسير پديدار شناختى نقد عقل محض كانت» به قلم هايدگر را زير چاپ دارد و «تفسيرى بر كتاب كانت و مسأله  ما بعد الطبيعه» را تأليف كرده كه در تدارك چاپ آن است.
\ كتابى كه تحت عنوان «ترجمه و شرح كانت و مسأله ما بعدالطبيعه» در دست چاپ داريد. در چه مرحله اى است؟
>   من شرحى نوشتم ام بر كتاب كانت و مسأله ما بعد الطبيعه اثر هايدگر. همچنين كتاب ديگر هايدگر با عنوان «تفسير پديدار شناختى نقد عقل محض كانت» را نيز ترجمه كردم و آماده چاپ است.
\ كتاب هاى فراوانى در مورد هايدگر در اين سال ها منتشر مى شوند و مورد استقبال هم قرار مى گيرند. علت گرايش جامعه به هايدگر را مى توانيد توضيح بدهيد؟
> به نظر من هايدگر از معدود متفكران بزرگ غرب و حتى شايد بتوان گفت مهمترين متفكر دوران ما است كه به ما قدرت نقد تمدن غرب را مى دهد و امكان دفاع از عناصر اصيل سنت را براى ما امكان پذير مى كند. به نظر من اين دو عنصر مهم ترين عامل توجه جامعه ايرانى به تفكر و آثار  هايدگر است.
\ رويكرد همه كسانى كه به آثار هايدگر مى پردازند، يكى است؟
> خير در دهه اخير به تدريج رويكرد و تفسير تازه اى از هايدگر در حال شكل گيرى است. يعنى ما شاهد ظهور يك نوع تفسير از هايدگر هستيم كه مى توان آن را تفسير سكولار از هايدگر ناميد. اين تفسير بسيار متفاوت از تفسيرى است كه مرحوم فرديد و شاگردان او از هايدگر عرضه مى كردند. اما به گمان من تفسير سكولار از هايدگر به منزله كشتن روح اصلى انديشه اين متفكر بزرگ است.
\ در حالى كه كتاب «نقد عقل محض كانت» با ترجمه غامض به فارسى منتشر شده است، فكر مى كنيد ترجمه و شرح  هايدگر از كتاب نقد عقل محض چقدر مى تواند راهگشا باشد؟
> آشنايى با تفسير هايدگر از كانت از يك سو به ما در فهم كانت و اثر دوران ساز او يعنى نقد عقل محض يارى مى رساند و از سويى ديگر به ما امكان فهم و تفسير ديگرى از كانت، غير از تفسيرهاى رايج پوزيتيويستى و معرفت شناختى از اين كتاب را فراهم مى سازد.
\ آقاى عبدالكريمى در مورد كتاب اخير تان رمان «دن كيشوت هاى ايرانى» بفرماييد كه چرا هنوز منتشر نشده است؟
> واقعيت اين است كه نمى دانم چرا وزارت ارشاد و با چه دليلى در طول يك سال گذشته به آن مجوز چاپ نداده است. البته تاكنون هيچ موردى را به من اعلام نكرده اند كه از سوى آنها قابل اعتراض باشد.
\ موضوع اين رمان را مى توانيد توضيح بدهيد؟ كه به چه مسائلى مى پردازد؟
> اين رمان در مورد نحوه مواجهه ما ايرانيان با جهان مدرن است. در اين كتاب اين نحوه مواجهه با زبانى روايى تاريخى مورد تأمل و بررسى قرار گرفته است. اين رمان كاملاً براساس مستندات تاريخى بنا شده و عبارتى در اين رمان نيست كه سند تاريخى نداشته باشد.
\ در اين رمان آيا مشكل اخلاقى يا اعتقادى وجود ندارد كه مانع چاپ آن شده باشد؟
> به هيچ وجه. اين اثر يك رمان تاريخى است مربوط به دوره قاجار.
\ در مورد شخصيت هاى اين رمان هم توضيحى داريد؟
> در كتاب «دن كيشوت هاى ايرانى» تمام شخصيت ها، شخصيت هاى تاريخى هستند و همه وقايع و رويدادهاى اثر هم مستند و تاريخى است كه به شكل رمان درآورده ام. من كتاب و مقالات متعددى منتشر كرده ام كه هيچ كدام با مشكل مواجه نشدند. اين نخستين كتاب من است كه چنين سرنوشتى پيدا كرده و به همين خاطر هم تعجب مى كنم.
\ در مورد علل عقب ماندگى ما و تضاد سنت و مدرنيته آثار فراوانى در اين سال ها منتشر شده از كتاب «ماچگونه ما شديم» به قلم دكتر زيبا كلام تا كتاب «جامعه شناسى خودمانى» اثر آقاى قاضى مرادى كه هيچ كدام به چنين مشكلى بر نخورده اند.
> من هم نمى دانم چرا در مورد اين كتاب اين گونه عمل كرده اند.
انتصابات جديد در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در گفت وگويى با فارس گفت: تغييرات در وزارت ارشاد در حد محدودى ادامه خواهد داشت.
صفار هرندى افزود: انتظار ما اين است كه در يك فرصت نه چندان طولانى موفق بشويم كه موج عظيم گرايش به قرآن را در جامعه رقم بزنيم و همراهى همه دست اندركاران قرآنى را هم شاهد باشيم.
وى با بيان اين مطلب كه فعاليت هاى قرآنى در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى با توجه به حضور آقاى خواجه پيرى دوران شكوفايى خواهد بود، ادامه داد: اميدوارم با همراهى گسترده اهالى قرآن اين مهم به وقوع بپيوندد.
صفار هرندى در حاشيه برپايى محفل انس با قرآن، در پاسخ به اين سؤال خبرنگار فارس كه از وى پرسيد: «با توجه به نامگذارى سال جديد از سوى شما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى به عنوان «سال رجوع زيبا و گسترده به قرآن كريم»، وضعيت نهضت كتابخوانى چگونه مى شود»، گفت: «نهضت كتابخوانى تازه آغاز شده است و ادامه دارد امسال هم سال كتابخوانى خواهد بود هم رجوع به قرآن، اما هركدام در حوزه اى خاص، چون هر يك جايگاه خود را دارند. ما براى دامن زدن به فعاليت هاى قرآنى، احتياج به رويكردى همه جانبه به قرآن داريم. بنابراين توجه به قرآن را در دستور كار خود قرار داده ايم. درنتيجه مى توان گفت كه نهضت ادامه دارد.»
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در تشريح اين طرح گفت: «تاكنون در اين خصوص تنها با سازمان ها و نهادهايى كه مى توانند شريك اين امر باشند، طرح مسأله شده است. از جمله وزارت آموزش و پرورش، بنابراين اگر ما همين مقدار هم موفق بشويم كه دوستان را در وزارت آموزش و پرورش مجاب به انجام اين كار كنيم، موفقيت خوبى خواهيم داشت.
كاظم طلايى فرهنگنامه دانش و كودكان ايران
256803.jpg
گروه فرهنگ و هنر ـ كاظم طلايى گرافيست، ديگر قصد ندارد آثارش را نمايشگاهى يا بى ينالى شركت دهد و مى خواهد همه وقتش را براى تدوين كامل فرهنگنامه نوجوان كليد دانش كه دو جلد اولش به تازگى منتشر شده بگذارد. اين روزها اين تصويرگر در سالن ۳۸ نمايشگاه كتاب مشغول طراحى و اجراى غرفه ويژه اين فرهنگنامه است. او مى گويد: در اين سالن غرفه اى را براى فرهنگنامه طراحى كرديم كه فرهنگنامه در روز اول نمايشگاه رونمايى خواهد شد.
در اين فرهنگنامه نوجوان بيش از ۴۰۰ مقاله و ۲۵۰۰ تصوير رنگى با معرفى مهم ترين رويدادهاى ايران و جهان و پرداختن به مفاهيم پايه اى اسلامى و ايران شناسى ارائه شده است. ۱۵۰ نويسنده، تصويرگر و ويراستار در اين مجموعه دوجلدى همراه طلايى بودند. اين تصويرگر الگوبردارى فرهنگنامه نوجوان كليد دانش را از فرهنگ «كينگ فيشر» عنوان مى كند و مى گويد: اين فرهنگنامه براى بچه هاى غرب طراحى شده است كه ما نگاه مثبت را از اين فرهنگنامه دريافت كرديم و با توجه به نياز بچه هاى ايرانى، فرهنگنامه تدوين شد. وى با تأكيد بر اينكه اين فرهنگنامه مرجع است، گفت: به دليل مرجع بودن فرهنگنامه از صحافى مناسب، كاغذ با كيفيت استفاده شده است.
اين فرهنگنامه را كه با نگاه ايرانى و اسلامى براى كودكان و نوجوانان به چاپ رسيده است، در غرفه ويژه اى ارائه خواهد شد. فيلمى ۸ دقيقه اى هم كه درباره چگونگى استفاده از فرهنگنامه دانش است در اين غرفه به نمايش در مى آيد. طلايى معتقد است كه ساختار به روز، تأثيرگذار و سادگى از مهمترين ويژگى هاى اين فرهنگنامه است.
اين مدير هنرى نويد آن را مى دهد كه در صورت حمايت در ده سال آينده بتوان فرهنگنامه با توليد ايرانى كه هويت شرق و ايران را داشته باشد، براى بچه هاى ايران و خاورميانه تدوين شود. طلايى كه در دهه اخير تصويرسازى براى كودكان را با خلق ۵۰ اثر دنبال كرده، سال جارى در كتاب علوم دوم و سوم ابتدايى تصويرسازى علمى را براى كودكان ايرانى انجام داده است. اين گرافيست مى خواهد تمام وقتش را براى تدوين فرهنگنامه جامع كودكان بگذارد نه قصد تدريس دارد و نه برپايى نمايشگاهى!
با حضور رئيس جمهور و اهالى فرهنگ و ادب
نوزدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب امروز گشايش مى يابد
گروه فرهنگ و هنر: نوزدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب، صبح امروز با حضور دكتر احمدى نژاد، رئيس جمهورى، مسؤولان فرهنگى كشور، جمعى از سفراى كشورهاى خارجى و شخصيت هاى علمى و فرهنگى كشور در محل دائمى نمايشگاه هاى تهران آغاز به كار مى كند.
در اين دوره ۲۷۵۴ ناشر از ايران و ديگر كشورهاى جهان بيش از ۲۸۳ هزار عنوان از جديدترين كتاب هاى خود را در حوزه هاى دين، فلسفه، ادبيات، هنر، تاريخ، جغرافيا، علوم عملى، علوم خالص به نمايش مى گذارند.
بنابراين گزارش امسال، در مراسم افتتاحيه نمايشگاه كتاب براى اولين بار جايزه ويژه ادبيات داستانى به پنج نويسنده برگزيده توسط دكتر احمدى نژاد رئيس جمهور اسلامى ايران اهدا خواهد شد. مراسم اهداى جايزه ناشر برگزيده سال نيز در دو حوزه بزرگسال و كودك و نوجوان همراه با اختتاميه نوزدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب برگزار مى شود.
امروز (چهارشنبه) نمايشگاه بين المللى كتاب از ساعت ۱۴ پذيراى بازديدكنندگان و علاقه مندان به كتاب خواهد بود و از روز پنج شنبه ۱۴ ارديبهشت نمايشگاه هر روز از ساعت ۱۰ صبح تا ۸ شب براى بازديد عموم داير است.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى عنوان كرد
تقدير از زنان
محقق قرآن
گروه فرهنگ و هنر: وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى گفت: زنان محقق قرآن در ايران چه از نظر تعداد و چه از لحاظ كيفيت آثار از مردان كمتر نيستند كه شاهد اين مدعا خانم طاهره صفارزاده است.
محمد حسين صفارهرندى در محفل انس با قرآن كريم كه با حضور دكتر طاهره صفارزاده مترجم برگزيده قرآن در معاونت سينمايى برگزار شد، افزود: در طول تاريخ هر كجا كه زنان در صحنه پيش قدم شده اند تحقق آرمان هاى ملى و دينى آسان تر بوده است. صفارهرندى تأكيد كرد: خوشا به حال كسانى كه قرآن، سخن معيار مسلمانان را به زيبايى ادا مى كنند. خوشبختانه جهان اسلام متوجه چهره هاى تابنده اى در اين زمينه شد.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى با اشاره به خدمات صفارزاده در ترجمه قرآن كريم اضافه كرد: معرفى يك بانوى با فضيلت به عنوان شخصيت افتخارآفرين جهان اسلام براى ما افتخارآميز است زيرا يك زن ايرانى را به عنوان قهرمانى شناسانده ايم كه بزرگيش را از خاكسارى در برابر خدا و قرآن كسب كرده است. بى ترديد هر كس نزد خداوند خاكسارتر است در برابر خلق بزرگتر مى شود.
دكتر طاهره صفارزاده - شاعر و مترجم قرآن كريم، در بيان ويژگى متفاوت ترجمه وى از قرآن، گفت: دليل استقبال از ترجمه من در ايران و كشورهاى ديگر استفاده از علم ترجمه و ساده نويسى براى استفاده عموم بوده است و سالها مطالعه در تفسير و علوم قرآن را پشتوانه اصلى ام در اين زمينه مى بينم.
با اجراى ۱۷برنامه توسط نويسندگان و هنرمندان
ايرانى و فرانسوى برگزار مى شود
رنگين كمان فرهنگ ها در تهران
256821.jpg
گروه فرهنگ و هنر : برنامه چهار روزه رنگين كمان فرهنگ ها در زبان فرانسه به ميزبانى خانه هنرمندان ايران در تهران برگزار مى شود.

ميشل اودايه وابسته همكارى فرهنگى سفارت فرانسه در تهران با اعلام اين خبر گفت: هرساله با هدف ترويج زبان فرانسه بيش از صد كشور ميزبان برنامه هاى فرهنگى هنرى كشور فرانسه هستند.
او با اشاره به اينكه در ۶۳ كشور عضو سازمان بين المللى فرانسه زبانان ۸۰۰ميليون نفر به زبان فرانسه تكلم مى كنند افزود: در سالهاى گذشته تعداد زبان آموزان فرانسوى در ايران به ۱۵ هزار نفر رسيده است كه رشد صددرصد را داشته است.
اودايه با اعلام اينكه آغاز اين برنامه ها با مراسم افتتاحيه و با حضور برنارد پولتى سفير فرانسه و سفراى كشورهاى فرانسه زبان در تهران ساعت ۱۴ روز ۱۴ ارديبهشت ماه خواهد بود ،گفت: در سازمان كشورهاى فرانسه زبانان ۱۰ كشور ناظر هستند كه اميدواريم ايران هم عضو اين سازمان شود. وى به گسترش فرهنگ دو كشور اشاره كرد و افزود: خوشحاليم كه در سال هاى اخير فرهنگ ايران در فرانسه معرفى شده است.
دكتر بهروز غريب پور مديرعامل خانه هنرمندان ايران هم در ادامه ،برنامه رنگين كمان فرهنگها در زبان فرانسه را به عنوان يك برنامه پربار فرهنگى معرفى كرد و گفت: زبان فرانسه يك زبان فرهنگى است و علاقه مندان به فرهنگهاى مختلف مى توانند دراين برنامه از يك ميراث بهره مند شوند.
سهراب فتوحى هم كه به عنوان رئيس انجمن دوستى ايران و فرانسه دراين رويداد همكارى داشته است از گسترش فعاليت اين انجمن در سال پنجم تأسيس انجمن براى ترويج فرهنگ ايران و فرانسه خبر داد.
اين برنامه كه از ۱۴ تا ۱۷ ارديبهشت ماه برگزار مى شود شامل نمايش مستند سياه پوستى درباره لئوپولد سنگور، شخص داستانى در رمان با پيرت فلوتيو، شعر سنگور با حامد فولادوند، شعرخوانى داود رشيدى، تنوع فرهنگى با دومينيك وولتون، يك بازيگر يك نويسنده - خواندن متن هايى از امين مالوف با مارك سوزينى و گلشيفته فراهانى و كنسرت اختتاميه با عود على اكبر مرادى خواهد بود.
خانه هنرمندان صبح ها و بعدازظهرها ميزبان هفته رنگين كمان فرهنگها در زبان فرانسه خواهد بود.
سندهاى خليج فارس گردآورى مى شود
گروه فرهنگ و هنر: كليه سندها و اطلاعات مربوط به خليج فارس گردآورى خواهد شد.
سازمان اسناد و كتابخانه ملى جمهورى اسلامى ايران و بنياد ايرانشناسى با اجراى دو طرح: «تأليف تاريخ و جغرافياى جامع و مستند خليج فارس از دورترين ايام تا كنون» و ترجمه كتاب چند جلدى «لوريمر» درباره خليج فارس درصددند حقايق تاريخى و ملى مربوط به اين خطه تاريخى را در اختيار عموم قرار دهند. علاقه مندان كه سند، نقشه و مدركى درباره خليج فارس دارند مى توانند به بنياد ايران شناسى ارسال نمايند.
جنگ عراق از نگاه تريبكا
گروه فرهنگ و هنر - جشنواره فيلم تريبكا اين روزهادر حالى برگزار مى شود كه بسيارى از آثار مستند راه يافته به اين جشنواره حقايق و ديدگاههايى را درباره جنگ عراق فاش مى كنند كه پيش تر توسط رسانه ها و مطبوعات انعكاس نيافته بودند.
به گزارش آسوشيتدپرس يكى از اين فيلمها «نوارهاى جنگ» است كه چند روز پيش به اكران افتتاحيه جهانى گذاشته شد و ديگرى «خون برادرم» است كه داستان آن درباره خانواده  اى در بغداد است كه به سوگ مرگ پسرشان نشسته اند. او به هنگام نگهبانى از يك مسجد توسط نيروهاى آمريكايى كشته مى شود.
ديگر فيلم راه يافته به تريبكا درباره جنگ عراق «وقتى به خانه برگشتم» است كه موضوع آن به يك سرباز آمريكايى مى پردازد كه از جنگ عراق بازگشته و گرفتار عواقب روحى - روانى آن است.
همچنين فيلم «Home front» درباره نظامى اى كه در جريان جنگ و در سن ۲۱ سالگى به خاطر اصابت تركشى به چشمش كور مى شود از ساخته هاى مستند درخشان در اين جشنواره است. پيتر اسكارلت، كه در رأس هيأت گزينش فيلم هاى اين دوره از جشنواره بود درباره اين آثار مستند مى گويد: «اين جنگى است كه بيش از سه سال به طول انجاميده و در نتيجه فكر مى كنيم زمان آن فرارسيده كه فيلمسازان به آنچه كه مى گذرد نگاه دقيق ترى بيندازند.»
وى با اشاره به اينكه ساخت و نمايش چنين فيلم هايى غيرقابل اجتناب است مى افزايد: «در يك سو همه از اين جنگ خسته شده اند و از سويى ديگر ما هنوز واقعيت هاى آن را درك نكرده ايم. جنگ عراق هر روز در تيتر اخبار انعكاس مى يابد، تصاوير مخوفى از اين جنگ را در تلويزيون مى بينيم اما فكر مى كنم درك ما از آن در حال حاضر كمتر از آن چيزى است كه سه سال پيش مى پنداشتيم داريم. اين فيلم ها به ما كمك مى كنند بفهميم واقعاً چه اتفاقاتى در دوروبرمان مى افتند.»
اندرو برندز، كارگردان مستند «خون برادرم» نيز اميدوار است اين فيلم بتواند چشم تماشاگران را به بسيارى از حقايق ناديده باز كند. او كه يك مستندساز ۳۴ ساله و مقيم بروكلين است با اشاره به اينكه اخبار روزانه از جنگ عراق تنها به ارائه آمار و ارقام كشته ها و مجروحين مى پردازند ولى به عمق حقيقت تلخ جنگ نمى پردازند گفت: «تقريباً همه اخبار و گزارشهاى تلويزيونى به ذكر تعداد كشته ها و يا شايد چگونگى كشته شدن آنها همچون مرگ در جريان انفجار يا درگيرى با ديگر نظاميان و ... مى پردازند. اينها مهم هستند اما فقط آمار و ارقام اند. من مى خواستم از زاويه ديگرى به جنگ نگاه كنم. براى من آنچه كه اهميت داشت سپرى كردن زمان با خانواده اى بود كه عزيزشان را از دست داده بودند.
اين براى آنها يك تراژدى ناتمام بود. تمام اعضاى يك خانواده تا پايان عمرشان تحت تأثير اين تراژدى بودند و اگر مردم عمق اين تراژدى را درك كنند براى من همين مهم است.
همراه با نمايشگاه كتاب۱۹
با انجمن مفاخر

انجمن آثار و مفاخر فرهنگى با ۹۰ عنوان كتاب در نمايشگاه شركت كرده است. اين تعداد كتاب چاپ نخست و تجديد چاپ در بخش داخلى است.


اظهار نظر ناشر

منوچهر حسن زاده كه مدير نشر مرواريد است برپايى نمايشگاه بين المللى كتاب تهران را بر نشر جهانى متأثر دانست. او معتقد است كه در نمايشگاه تجربه اندوزى براى ناشران ايرانى ميسر مى شود.
با انتشارات علمى و فرهنگى
عرضه ۱۷۹ عنوان كتاب تازه، نكوداشت ۱۵ اثر برگزيده از ۱۵ نويسنده، معرفى نخستين دوره مسابقه تصويرگرى براى كودكان و نوجوانان، ميزبانى ۵ شخصيت فرهنگى و ديدار و گفت وگو با ۱۵ نويسنده و پژوهشگر عرصه ادبيات كودك و نوجوان، مهمترين برنامه هاى انتشارات علمى و فرهنگى در نوزدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب تهران است.
انتشار كتاب آموزش فارسى در تركيه
نخستين كتاب از مجموعه جديد «فارسى بياموزيم» ويژه ترك زبانان در تركيه منتشر شد.
بنا به اعلام رايزنى فرهنگى سفارت جمهورى اسلامى ايران در تركيه ناشر كتاب «فارسى بياموزيم»، اين كتاب با استفاده از آخرين شيوه هاى آموزش زبان دوم و پيشرفته ترين رويكردهاى جهانى ، با كمك مركز گسترش زبان وادبيات فارسى، تدوين شده است.
اين مجموعه كه اولين كتاب آن چاپ و به بازار آمده، شامل سه جلد كتاب درسى، سه جلد كتاب كار (تمرين)،نوار كاست و سى دى صوتى است كه فراگيرى زبان فارسى را در شش ترم چهل و پنج روزه در برنامه خود دارد.
جليلى در انتظار موفقيتى جالب
ابوالفضل جليلى گفت كه اگر پروانه اكران فيلم گل يا پوچ صادر شود موفقيت جالبى برايش دست مى دهد.
او به ايسنا دليل اين موفقيت را چنين عنوان مى كند. با اكران گل يا پوچ اولين فيلمى كه از من در ايران اكران مى شود. يك فيلم مفرح است. وى درباره اينكه فضاى «گل يا پوچ» برخلاف ديگر ساخته هايتان فضاى مفرح و شادى، است گفت: فكر مى كم به دليل اينكه ابتدا پسرم براى ساختنش، كار را شروع كرد و من اسير فرم و تكنيك و اسم نبودم و رها در كنار او حضور داشتم، مثل اينكه براى كس ديگرى فيلم مى ساختم، لحن فيلم «گل يا پوچ» به اين دليل اينگونه شكل گرفت.
تأسف روشن روان از ساخت ضعيف سرود ملى فوتبال
كامبيز روشن روان گفت: مايه تأسف است كه يك سرود ملى براى نمايش فرهنگى ايران در سطح بين الملل ساخته شود و كوچكترين مشاوره اى با اهالى و متوليان موسيقى صورت نگيرد.
اين آهنگساز در گفت وگو يى با مهر، با بيان اين مطلب، افزود: وقتى قرار است براى واقعه مهمى يك قطعه موسيقى يا يك سرود ملى ساخته شود، بايد بزرگان موسيقى و متوليان آن از ساخت چنين اثرى با خبر باشند.
مديرعامل خانه موسيقى گفت: تا همين امروز هم ما نمى دانيم، بالاخره اين سرود توسط چه كسى ساخته شده و چه كسى آن را خواهد خواند.
نامزدهاى قديمى ترين جايزه ادبى بريتانيا معرفى شدند
گروه فرهنگ و هنر - رمانهاى «شنبه» از ايان مك يوون و «هيچوقت نگذار بروم» از كازوئواشيگورو از جمله نامزدهاى يكى از قديمى ترين جوايز ادبى بريتانيا هستند.
به گزارش بى بى سى جايزه يادبود جيمز تيت بلك يكى از قديمى ترين جوايز ادبى بريتانياست كه هر ساله در دو شاخه بهترين اثر داستانى و بهترين بيوگرافى اهدا مى شود. امسال در فهرست نامزدها در شاخه بهترين اثر داستانى علاوه بر نويسندگان ياد شده على اسميت با رمان «اتفاقى» ، جويس كارول اوتس با رمان «مادر، مفقودالاثر» ، اوزودينما اى و آلا با رمان «وحوش بى مليت» و آندره برينك با اثر «مانتيس دعاگو» حضور دارند. همچنين برخى از نامزدهاى بخش بيوگرافى عبارتند از سوپقيدو بابيوگرافى «ادوارد مونك فراسوى جيغ»، راجر پيرسون با اثر «يك عمر در پى آزادى» و الكساندر مسترز با اثر «استوارت: نگاهى به گذشته».
برپايه اين گزارش جايزه يادبود جيمزتيت بلك در سال ۱۹۱۹ توسط همسر ناشرى به نام تيت بلك و به ياد شوهرش كه زندگى خود را وقف ارتقاى فرهنگ و ادبيات مردم كرد بنا نهاده شد. برندگان اين جايزه ماه آينده معرفى خواهند شد و هر يك جايزه اى به ارزش ۱۰ هزار پوند دريافت خواهند كرد.
جايزه پن براى نويسنده پركار آمريكا
256806.jpg
گروه فرهنگ وهنر _ فيليپ روث، نويسنده صاحبنام آمريكايى كه آثارمعروفى همچون «شكايت پورتونى»، «دسيسه اى عليه آمريكا» و «زندگى من به عنوان يك انسان» را به رشته تحرير درآورده جايزه يك عمر دستاورد هنرى پن _ ناباكوف را دريافت كرد.
به گزارش آسوشيتدپرس اين رمان نويس پركار تاكنون جوايز ادبى بسيارى برده است كه از آن جمله بوده اند جايزه ملى كتاب آمريكا، جايزه پن _ فاكنر و جايزه پوليتزر براى رمان Amercan Pastoralدر سال ۱۹۹۷. همچنين منتقد مشهور ادبى هارولد بلوم از او به عنوان يكى از چهار رمان نويس بزرگ و معاصر آمريكا ياد كرده است.
برپايه اين گزارش ديگر برندگان منتخب از سوى بنياد پن در آمريكا لينداگرگ، آدرين كندى و استفان آدلى گورگيس بوده اند. «گرگ» به خاطر مجموعه آثار درخشان ادبى اش جايزه شعر پن _ ووئلكر را دريافت در حالى كه «كندى» و گورگيس برندگان جايزه نمايشنامه نويسى پن _ لاوراپلز شدند.
گفتنى است اين جوايز از سوى بنياد پن در آمريكا كه وابسته به بنياد بين المللى پن است اهدا شدند. ارزش جايزه ادبى پن _ ناباكوف ۲۰ هزار دلار است.
نشست نقد مستند دانشجويى برگزار شد
رسول صدر عاملى جذابيت فيلم مستند را در به تصوير كشيدن تحقيقات و انديشه بر مى شمارد.
اين كارگردان كه در نشست نقد و بررسى آثار مستند جشنواره فيلم دانشجويى سخن مى گفت تصريح كرد: توقعى كه از سينماى مستند دارم بيشتر از سينماى داستانى است.
به گزارش ايسنا، اين فيلمساز، فيلم دانشجويى را بسيار مهم دانست و گفت: در بسيارى از كشورهاى دنيا حداقل ۶۰ درصد آرشيوشان را فيلم هاى دانشجويى در بر مى گيرد بنابراين اگر هويت و سنت ها، قرار است مهم باشند، بايد كمك كنيم ضعف هاى چنين جشنواره  دانشجويى بر طرف و با تقويت آن به بهترين شكل برگزار شود. در ادامه جلسه محمد تهامى نژاد نيز گفت: فيلم دانشجويى بايد در اوج سينماى مستند باشد، سينماى مستند بحثى را بايد به پيش ببرد اين در حالى است كه من كمتر فيلم مستندى را ديده ام كه مبحث جديدى را به بحث بگذارد و مخاطب خودش را وادار به بحث كند.
احمدرضا ضابطى جهرمى نيز در ادامه اين نشست گفت: سينماى مستند امروزه در تعريف خودش دچار يك نوع بحران شده است كه در گذشته وجود نداشته است. پيش از اين معيارها و ضوابطى كه براى ديدن اين فيلم ها اعلام مى شد قاطع تر بود و مستند هاى با داستان و بى داستان از هم تفكيك مى شد، اما هم اكنون مدت ها است كه داشتن و نداشتن داستان براى فيلم مستند شرط نيست.
خبرگزارى جمهورى اسلامى مسابقه عكاسى
خبرى در سطح آماتور برگزار مى كند
خبرگزارى جمهورى اسلامى (ايرنا) با هدف گسترش نگاه عكاسى خبرى بين اقشار مختلف علاقه مند به هنر عكاسى به ويژه دانشجويان اين رشته، يك مسابقه عكاسى خبرى را در سطح آماتور برگزار مى كند.
به گزارش خبرنگار فرهنگى ايرنا، اين مسابقه همزمان با برگزارى سيزدهمين جشنواره مطبوعات از ۱۴ تا ۲۳ ارديبهشت ماه امسال به منظور ارتقاى سطح حرفه عكاسى خبرى برگزار مى شود.
موضوع اين مسابقه آزاد بوده و در همه زمينه هاى سياسى، اجتماعى، اقتصادى و فرهنگى است.
علاقه مندان به شركت در مسابقه مى توانند عكس هاى منتخب خود را با مراجعه به غرفه ايرنا در ايام برگزارى جشنواره مطبوعات ارائه كنند.
هيأت داوران ايرنا هر روز از بين عكس هاى ارائه شده، يك اثر را برگزيده و با نام صاحب اثر در سايت عكس ايرنا به چاپ خواهد رساند و جوايزى نيز به صاحب عكس اهدا مى كند.
در روز پايانى جشنواره نيز از بين آثار برگزيده روزهاى قبل، سه اثر به عنوان «عكس برتر» انتخاب شده و به صاحبان آنها جايزه نفيسى اهداء خواهد شد.
سرمقاله
تهديدهاى غيرقانونى و گستاخانه
از فصل هفتم منشور ملل متحد، آمريكا اين روزها زياد سخن مى گويد و تهديد به توسل به آن براى اقدام عليه ايران به جهت برنامه هاى هسته اى مسالمت آميزاش مى كند. منشور ملل متحد به منظور تحقق هدف پاسدارى از صلح جهانى، سه فصل خود شامل فصول پنجم، ششم و هفتم را صرفاً به تشريح وظايف شوراى امنيت (از جمله مقابله با تهديد صلح جهانى در فصل هفتم) ابزار، مكانيسم ها و دامنه هاى اختيارات نهاد مسؤول اين امر يعنى شوراى امنيت اختصاص داده است كه بررسى آنها امكان پيش بينى رفتارها و چالش هاى بعدى حقوقى كشورهاى ذينفع را تا حدودى فراهم مى سازد. شوراى امنيت سازمان ملل صلاحيت دارد، وجود هرگونه تهديد عليه صلح _ نقض صلح يا عمل تجاوز را احراز و از طرف هاى ذينفع بخواهد اقداماتى را كه شوراى امنيت براى حفاظت از صلح ضرورى مى داند، يا مطلوب تشخيص مى دهد، انجام دهند و شوراى امنيت مى تواند هر اختلاف يا وضعيتى را كه ممكن است منجر به اصطكاك بين المللى گردد، يا اختلافى ايجاد نمايد، مورد رسيدگى قرار دهد. بدين منظور كه تعيين نمايد آيا محتمل است ادامه اختلاف يا وضعيت مزبور حفظ صلح و امنيت بين المللى را به خطر بيندازد.
در اين راستا، شوراى امنيت از سه ابزار براى اجبار طرفين به حل اختلاف برخوردار است: ۱- دعوت طرفين ۲- تحقيق جهت تعيين تأثير اختلاف بر وضعيت صلح و امنيت بين المللى ۳- توصيه (اجبارى) روش حل و فصل مناسب.
از اقداماتى كه به موجب فصل هفتم منشور ملل متحد شوراى امنيت اتخاذ مى كند، معمولاً به عنوان اقدامات «قهريه» ياد مى شود، يعنى اقداماتى كه طى يك روند تدريجى مى توانند نهايتاً به مداخله نظامى منتهى شوند. لفظ روند تدريجى در اينجا به اين جهت به كار مى رود كه در عرف حقوقى سازمان ملل، اقدام نظامى بايد تنها پس از شكست تمامى راهكارهاى ديگر، در نظر گرفته شود. براى كسب مشروعيت حقوقى لازم جهت توسل به اقدامات قهريه، شوراى امنيت موظف است كه دست كم وقوع يكى از سه مورد ذكر شده يعنى «تهديد عليه صلح»، «نقض صلح» و يا «اعمال تجاوز» را اثبات كند. بند ۴ ماده ۲ منشور ملل متحد مقرر مى دارد: «كليه اعضا در روابط بين المللى خود، از تهديد به زور با استفاده از آن عليه تماميت ارضى و استقلال سياسى هر كشورى يا از هر روش ديگرى كه با مقاصد سازمان ملل متحد مباينت داشته باشد، خوددارى خواهند نمود.»
با اين توضيح هر چند مختصر، مى توان به روشنى دريافت كه تهديدهاى پيوسته آمريكا عليه ايران كه در آن حتى مقامات ارشد اين كشور در مواردى ايران را به توسل به سلاح اتمى عليه مراكز هسته اى آن تهديد كرده اند، از مصاديق بارز و آشكار نقض منشور ملل متحد، تهديد عليه صلح جهانى و حتى بر اساس تعاريف حقوقى از تجاوز و مفهوم آن در حقوق بين الملل، به نوعى «اعمال تجاوز» عليه استقلال سياسى ايران است و نمايندگى دائم جمهورى اسلامى ايران نزد سازمان ملل در يادداشت رسمى تازه خود به دبير كل سازمان و رئيس دوره اى شوراى امنيت، اين مهم و مسؤوليت را به شورا گوشزد كرده است كه بايد در برابر آمريكا به واسطه تهديدهاى پيوسته ايران و به خطر انداختن صلح و امنيت جهانى، سريعاً توجه جدى نشان داده زيرا كه اين «تهديدات گستاخانه» اخيراً وارد مرحله جديدى شده كه براى صلح و امنيت جهانى «خطرناك» مى باشد.
روى خط خبر
ناظرزاده و دانشجويان
امروز دكتر فرهاد ناظرزاده كرمانى درباره تئاتر دانشجويى در دانشگاه تهران سخنرانى مى كند. تالار شهيد آوينى محل برگزارى اين برنامه است.
۵ فيلمنامه در فارابى
قرارداد نگارش ۵ فيلمنامه فاخر سينمايى در معاونت فرهنگى بنياد سينمايى فارابى انعقاد و كار نگارش آنها آغاز شد. محمدمهدى گمينى، سعيد شاهپورى، مهدى سجاده چى، حسين ترابى و محسن دامادى نويسندگان اين فيلمنامه ها هستند.
آثار وزيرى مقدم در يزد
نگارخانه آفتاب شهر يزد ميزبان ۴۰ اثر محسن وزيرى مقدم است. اين نمايشگاه با نام مركب روشن برپا شده است.
تئاتر در نمايشگاه
نشست هاى تخصصى تئاتر در غرفه سايت ايران تئاتر در نمايشگاه مطبوعات هر روز برگزار مى شود. پرى صابرى، بهروز غريب پور، محمود عزيزى، فهيمه راستگار و ... در اين نشست ها حضور خواهند داشت.
فراخوان براى خوشنويسان
انجمن صنفى خوشنويسان ايران فراخوان آزمون تخصصى اين انجمن را اعلام كرد. اين انجمن در خيابان حافظ، خيابان نوفل لوشاتو، كوچه واعظى شماره ۱۰ واقع است.
فرهنگستان در نمايشگاه
به مناسبت سال پيامبر اعظم فرهنگستان هنر ۱۷ ارديبهشت ماه ساعت ۱۷ در سراى اهل قلم نمايشگاه كتاب برنامه بررسى معراج نامه ها و هنر قدس برگزار مى كند.
خانه سينما در كن
خانه سينما در بازار كن شركت مى كند. محمدعلى نجفى رئيس هيأت مديره خانه سينما اين خبر را پس از جلسه هيأت مديره خانه سينما درباره حضور در اين جشنواره اعلام كرد.
دو مدير در انجمن سينماى جوان
ناصر باكيده سرپرست انجمن سينماى جوانان ايران طى حكم هاى جداگانه سعيد زين العابدينى را به عنوان مدير روابط عمومى اين انجمن و محمد مختارى را به عنوان مدير توليد انجمن منصوب كرد.
رنگ هاى خاطره در آلمان
ادامه مرحله فيلمبردارى فيلم رنگ هاى خاطره به كارگردانى اميرشهاب رضويان كه قرار است در آلمان جلوى دوربين برود بعد از جام جهانى ۲۰۰۶ انجام خواهد شد.
فيلم به قلم جمالزاده
داستان «دارالمجانين» نوشته محمدعلى جمالزاده (پدر داستان نويسى نوين ايران) با تصويب در شوراى اقتباس ادبى بنياد سينمايى فارابى بزودى صاحب نسخه سينمايى مى شود.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |