چهارشنبه ۱۷ مرداد ۱۳۸۶ - ۲۴ رجب ۱۴۲۸
Wed, Aug 8, 2007
صفحه آخر
sLogo.gif

PDF Edition
Archive
RSS Feed
ويژه نامه سوم تير
سياسى
داخلى
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
ديپلماتيك
اقتصاد
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ وانديشه
جوان
فرهنگ و هنر
ويژه ۱ايران اقتصادى
ويژه ۲ايران اقتصادى
ويژه ۳ ايران اقتصادى
ويژه ۴ ايران اقتصادى
ايران زمين
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
قرآن
ماجرا
سلامت
خانواده
امروز با ...
برنامه هاى تالار سنگلج اعلام شد
اتابك نادرى مدير تالار سنگلج فعاليت هاى اين تالار را تشريح كرد.
به گزارش ايسنا، نادرى در اين نشست درباره وضعيت بازسازى تالار سنگلج و زمان آغاز اين فعاليت ها، گفت: در طرح اوليه دفتر طرح هاى عمرانى وزارتخانه تنها قرار بود تا صندلى ها و كف سن تغيير پيدا كند درحالى كه بعد از ارزيابى هاى صورت گرفته، قرار شد تا اين تعميرات وسعت بيشترى پيدا كنند.
نادرى در ادامه به برنامه هاى اين دفتر براى فعاليت هاى عمرانى تالار اشاره كرد و گفت: تجهيز سيستم نور و صدا، تعويض صندلى ها، اصلاح كف سالن، زيرسازى كف سن، اصلاح بخش ادارى و گيشه تالار و فضاسازى و زيباسازى سالن انتظار و نصب سردر مناسب ازجمله برنامه هاى دفتر طرح هاى عمرانى است.
مدير تالار سنگلج درباره فعاليت هاى هنرى اين مجموعه طى دوره جديد مديريت خود، گفت: در بخش اصلى فعاليت هاى اجرايى گروه هاى حرفه اى چون سياوش طهمورث، داريوش ارجمند و ... را مد نظر داريم و در بخش فعاليت هاى فرعى نيز براى اجراهاى دانشجويى، تجربى و گروه هاى شهرستانى برنامه ريزى مى كنيم و تاكنون نيز در اين برنامه متون ۲۰ گروه نمايشى را بررسى كرده ايم و به ۲۵ گروه نمايشى سالن تمرين داده ايم.
لوح
خداى متعال فرموده: بنده مؤمنم را به هر سو بگردانم برايش خير است.
امام صادق(ع)
فرهت و سمفونى تهران
307617.jpg
«شاهين فرهت» از به پايان رسيدن سمفونى تهران خبرداد. اين آهنگساز در گفت وگو با فارس گفت:سمفونى تهران (شماره ۱۲) كه جزو بهترين سمفونى هاى من است ،فرم كاملاً كلاسيك دارد اما بيان آن از چند نقطه نظر تازه است چرا كه آن را با الهام از موسيقى هاى مختلفى كه در طول زندگى ام در تهران شنيده ام،ساخته ام.
خالق سمفونى ايران با اشاره به بخش هاى مختلف اين اثر ادامه داد: قسمت اول اين سمفونى به خاطرات زادگاهم ،تهران بر مى گردد به طورى كه قسمت درام زندگى در تهران را در اين بخش بيان كرده ام. جالب اينجاست كه اين ايده ها و خاطرات كه به موسيقى ايران هم نزديك است خيلى خوب با فرمهاى كلاسيك سمفونى پيوند خورده اند. قسمت دوم حالت آرام ترى دارد و آرامش تهران را به نوعى در آن نشان مى دهم. وى بيان داشت: قسمت سوم سمفونى ترافيك تهران، ازدحام مردم براى رسيدن به سر كار است و بيان كننده فاكتورهاى خشن شهرى است. در قسمت چهارم نيز همه اين فاكتورها دوباره بر مى گردند و بيانگر اين موضوع هستند كه ما بايد در نگهدارى شهرمان بكوشيم.
خالق سمفونى پيامبر در خصوص ضبط اين اثر گفت: سمفونى تهران را اواخر شهريور در اوكراين با اركستر سمفونيك اوكراين ضبط مى كنم. وى با اشاره به ضبط اين اثر در خارج از كشور افزود: من مى خواهم اثرم بدون اشتباه منتشر شود. به همين دليل براى ضبط اين سمفونى به اوكراين مى روم. «فرهت» در خاتمه خاطرنشان كرد: با وجود اين كه آثارم را در خارج از كشور به وسيله بهترين اركسترها ضبط مى كنم اما آرزو دارم در ايران بتوانم اين آثار را ضبط و به صورت زنده اجرا كنم. فرهت تاكنون آثارى همچون سمفونى امام رضا (ع) و سمفونى حضرت زهرا (س) را نگاشته و به عنوان استاد موسيقى در دانشگاه مشغول به تدريس است.
نخستين گروه شركت كنندگان مسابقات قرآن كريم وارد ايران شدند
نخستين گروه از شركت كنندگان مسابقات بين المللى قرآن كريم وارد ايران شدند.
به گزارش ايرنا، در نخستين گروه قاريان بين المللى، قاريانى از كشورهاى افغانستان، چين، گرجستان، عراق، مصر، كروواسى، قرقيزستان و ازبكستان حضور دارند و بقيه شركت كنندگان تا ۱۹ مردادماه وارد كشور مى شوند.
بيست وچهارمين دوره مسابقات بين المللى قرآن كريم با حضور ۵۴ كشور جهان همزمان با عيد مبعث آغاز مى شود.
بنابراين گزارش اين مسابقات در رشته حفظ، قرائت و ارائه مقالات قرآنى از ۱۹ تا ۲۵ مردادماه و از ساعت ۱۶ تا ۲۲ در سالن اجلاس سران كشورهاى اسلامى برگزار مى شود. اين مسابقات هر سال در ماه مبارك رمضان برگزار مى شد اما به دليل تراكم فعاليت هاى قرآنى كشور در ماه مبارك، تراكم مسابقات بين المللى ساير كشورها در اين ماده و عدم حضور قاريان و حافظان شاخص كشورهاى اسلامى، در ايام مبعث پيامبر اكرم (ص) برگزار مى شود.
در رشته حفظ قرآن كريم بيست و چهارمين دوره مسابقات بين المللى قرآن كريم ۳۹ كشور و در رشته قرائت ۴۵ كشور شركت دارند و ۴۰ نفر در رشته قرائت، ۴۰ نفر در رشته حفظ كل قرآن و ۵ نفر در بخش ارائه مقاله اين دوره از مسابقات بين المللى قرآن كريم به رقابت مى پردازند.
همچنين ۱۸ نفر متشكل از ۵ داور ايرانى، يك هادى حافظ قرآن، ۷ داور از كشورهاى عراق، امارات، مغرب، لبنان، مصر و تونس، يك نفر رئيس هيأت داوران و ۴ شخصيت قرآنى ايرانى و غيرايرانى اين مسابقات را داورى مى كنند.
زندگى آيت الله طالقانى در مستند تلويزيونى
مستند تك قسمتى با موضوع زندگى آيت الله طالقانى در گروه تلويزيونى شاهد توليد مى شود. عليرضا غفارى تهيه كننده اين فيلم در گفت وگو با ايسنا با بيان اين مطلب كه در حال ضبط اين مستند هستيم، گفت: از آن جايى كه زندگى مرحوم آيت الله طالقانى مملو از ايثار و شهادت است از همين رو گروه تلويزيونى شاهد به ساخت اين مستند تصميم گرفته است. در اين مستند بنا داريم با افرادى كه مرحوم آيت الله طالقانى را مى شناسند، گفت وگو كنيم. غفارى در پايان از به اتمام رسيدن تدوين و آماده پخش شدن اين مستند تا اوايل شهريورماه خبر داد. مستند آيت الله طالقانى به كارگردانى وحيد چاووش و به مدت زمان ۲۰ دقيقه توليد مى شود.
با تو مى گويم
كسانى كه طبيعت را به گند مى كشند، روزى منتظر باشند كه طبيعت نيز آنها را به گند كشد.
تونى فولارى
امروز با ...
پيمان مجيدى
گروه فرهنگ و هنر - سايرمحمدى: «گاردسفيد» نمايشنامه اى است به قلم ميخائيل بولگاكف نويسنده معروف روس و خالق رمان شاخص «مرشد و مارگريتا» كه با ترجمه پيمان مجيدى از سوى انتشارات كتاب زمان در اين هفته به بازار آمد. مجيدى پيش ازاين نمايشنامه «دردمختصر» اثر هارولد پينتر را ترجمه و توسط همين ناشر منتشر كرده بود. وى هم اكنون «رؤياى مترسك» از يك نمايشنامه نويس يونانى را آماده چاپ دارد و نمايشنامه ديگرى از نويسنده اى معروف كه از ترس لو رفتن نام نويسنده و اثرش، حاضر نيست اطلاعات لازم را فعلاً در اختيار مطبوعات قرار دهد. پيمان مجيدى متولد ۱۳۴۹ تهران است و مدرك كارشناسى ادبيات نمايشى دارد.
آقاى مجيدى، ميخائيل بولگاكف به خاطر ترجمه رمان «مرشد و مارگريتا» در ايران به عنوان نويسنده اى طرازاول شناخته مى شود، اما شما به سراغ ترجمه نمايشنامه او رفته ايد؟
من چون كار تئاتر مى كنم و به اين حوزه علاقه مندم، تاكنون كارى در زمينه تئاتر از او نديده ام، درواقع ترجمه نشده بود. اگرچه رمان مرشد و مارگريتا و دل سگ از او به فارسى منتشر شده بود.
اين رمان ها، آثار بسيارخوبى بودند كه در ايران هم موردتوجه قرار گرفتند. اما من مى خواستم ببينم اين شخص در زمينه نمايشنامه نويسى چه كرده است؟
در اين فاصله كتابى به دستم رسيد كه تمام نمايشنامه هايش را دربرمى گرفت. يعنى دراين كتاب مجموعه ۶ نمايشنامه چاپ شده بود كه نمايشنامه اول آن و مهم ترين نمايشنامه اش همين گاردسفيد بود. بعد هم تصميم گرفتم آن را ترجمه و منتشر كنم. چون كار من نمايش است.
نمايشنامه «دردمختصر» پينتر چطور؟ آيا اين نمايشنامه مؤلفه هاى يك نمايشنامه عالى و مدرن را دارد؟
هارولد پينتر، نمايشنامه نويس برجسته و موردتوجه جهانيان است. يك نمايشنامه نويس بيهوده در جهان امروز به شهرت و محبوبيت دست پيدا نمى كند. شما مطمئن باشيد. ويژگى ها و مؤلفه هايى در نمايشنامه هايش وجوددارد كه او و آثارش را جهانى كرده است و از او چهره برجسته اى ساخته است. شكل آثارش و زبان نوشته هايش بسيار بديع و بسيار مدرن و جذاب است. البته آثار خيلى معروف او مثل «جشن تولد» و «مستخدم ماشينى» و «اتاق و پيشخدمت» قبلاً در ايران ترجمه و منتشر شده بود. اين متن هم وقتى به دست من رسيد، قبلاً در ايران ترجمه و منتشر شده بود. اين متن هم وقتى به دست من رسيد و من كه شنيده بودم نمايشنامه بسيارخوبى است، آن هم از زبان شخصى كه پينتر را خيلى خوب مى شناخت، ترغيب به ترجمه آن شدم. هنگام ترجمه اين اثر هم احساس مى كردم كه به لحاظ زبان احساس نزديكى بيشترى به پينتردارم درمقايسه باترجمه اى كه از«گاردسفيد» منتشركرده ام.
درانتخاب يك اثر براى ترجمه، بيشتر به فرم توجه داريد يا به مضمون و زبان؟
همه اين موارد كه اشاره كرديد مى تواند دست به دست هم بدهند تا مترجمى را براى ترجمه يك اثر، قانع كند. فرض كنيد يك نمايشنامه ممكن است موضوع خيلى خوبى داشته باشد و من به عنوان مترجم درحين ترجمه از آن خيلى راضى باشم و لذت ببرم. اما اتفاقاتى كه در نمايشنامه مى افتد يا شكل رويدادها به صورتى باشد كه مترجم را راضى نكند. چون ترجمه جنبه آموزشى هم دارد. جنبه كشف و شهود هم دارد. گاهى در جريان ترجمه نكاتى را پيدا مى كنيد يا ناخودآگاه به سمتى كشيده مى شويد كه اصلاً تصور نمى كرديد. به هرحال يك نمايشنامه خوب براى ترجمه بايد همه ويژگى ها و همه مؤلفه هاى يك اثر مدرن و شاخص را داشته باشد تا موفق باشد.
دخالت سينمادارها در كار تهيه كنندگان
307647.jpg
سينمادارها بسيارزياد در امور سينماها دخالت مى كنند. وقتى سينمادارى درباره گريم بازيگر، بروشور و پوستر نظر مى دهد، يعنى سليقه و ذائقه مردم و آينده ديدارى بيننده را مديريت مى كند.
مازيار ميرى كه اين روزها فيلم پاداش سكوت را به پرده دارد به ايسنا گفت: درباره «پاداش سكوت» خيلى ها فكر مى كردند، قرار نيست فيلم پرفروشى باشد. در صورتى كه معتقدم قدم به قدم اگر سينمادارهاى ما بتوانند ذائقه مردم را بالا ببرند و مديريت بكنند، علاوه بر اين كه سليقه تماشاگر ارتقا پيدامى كند، شرايط براى اكران فيلم هاى فرهنگى تر فراهم مى شود.
محسن على اكبرى تهيه كننده نيز درباره توليد اين فيلم گفت: «اين نكته براى من جذاب بود كه يك كارگردان از نسل سوم كارگردانان سينماى ايران به ساخت يك موضوع ملى علاقه مند شده است و دوست دارد در عرصه دفاع مقدس فيلم بسازد و من هم به عنوان فردى از نسل اول انقلاب كه خودم هم درجنگ حضور داشتم، خوشحال شدم مازيار ميرى قصددارد يك چنين موضوعى را كاركند.» جعفر والى بازيگر پيشكسوت سينما و تئاتر كه بعد از سالها، تجربه دوباره در عرصه سينما داشته است، گفت: يك نقش را در كليت آن مى بينم، وقتى كه سناريوى «پاداش سكوت» را خواندم احساس كردم، سناريوى خوبى است و همچنين دوستانى كه همه بازيگرهاى خوبى هستند قرار بود در اين كار بازى كنند. بنابراين با اشتياق پذيرفتم و سعى كردم در تمام مدت فيلمبردارى آن شور و شوق و علاقه كه بايد دركار داشته باشم را به كار بگيرم.
بهرام بدخشانى مدير فيلمبردارى پروژه نيز اظهار داشت: « «پاداش سكوت» به دليل صحنه زيرآب تجربه اى بود كه تا به حال مرتكب نشده بودم. - در «دوئل» يك بخش زيرآب درحد دو دقيقه داشتيم كه ديجيتال گرفته شد - اينجا با صحبت هايى كه شد فرمت ۳۵ را انتخاب كرديم اما به دليل اين كه امكانات و تجهيزات آن در ايران وجود نداشت از طريق تهيه كننده و آقاى پژهان ارتباط ما با آلمانى ها برقرار شد و يك آقايى به نام «ساشاميكر» كه فيلمبردار و متخصص زيرآب بود به ايران آمد و ما در دكورى كه اميراثباتى تدارك ديده بود، كاركرديم. البته درمورد اين دكور ما متهم شده بوديم كه تهيه كننده يك استخر شيشه اى براى ما ساخته است.
در صورتى كه يك استخرمعمولى دراختيار داشتيم من خيلى با اين سؤال مواجه شدم كه يك گروه آلمانى براى فيلمبردارى اين فيلم آمده است. در صورتى كه اين گونه نبوده است.
شان پن، يك بازيگر فعال سياسى
گروه فرهنگ و هنر- شان پن، بازيگر سرشناس هاليوود، كه به خاطر صراحت در ابراز عقايد سياسى خود با انتقادات تند و تيزى روبه رو بوده است اين گونه بحث ها در مورد مسائل جارى سياسى را مشغله اى قابل احترام تر از تبليغ براى فيلم ها مى داند.
به گزارش آسوشيتدپرس بازيگر «رودخانه مرموز» در مصاحبه اى با مجله Esquire كه در شماره جديد آن در ماه سپتامبر چاپ خواهد شد گفته است: «سخن گفتن علنى درباره موضوعات سياسى تبعاتى دارد اما به عقيده من تبعات خطرناك ترى براى چيزهاى ديگر هم هست؛ اين كه مثلاً برويد به نمايش جى سو (مجرى برنامه «نمايش امشب») شبكه NBC و درباره «عموباك» (يك مجموعه كمدى تلويزيونى) فلسفه بافى كنيد.»
بر پايه اين گزارش پن كه ۴۶ سال دارد و به خاط جنگ عراق تاكنون صراحتاً مخالفت خود را با جورج بوش و سياست هاى جنگ افروزانه او اعلام كرده است در بخش ديگرى از اين مصاحبه گفت: «آنها بازيگران را از اين جور كارها (واكنش هاى سياسى) منع مى كنند چون ما شغلى داريم كه آنها در كودكى آرزويش را داشتند اما اين دليل بر آن نمى شود كه آمريكايى نباشيم.» اين ستاره برنده اسكار در پاسخ به اين سؤالى كه آيا نمى خواهد آمريكا در جنگ عراق پيروز شود گفت: «فكر مى كنم به لحاظ تحولات انسانى اين تفكر را پشت سر گذاشته باشيم كه چيزى به نام پيروزى در جنگ وجود دارد. گفتنى است شان پن هفته گذشته در سفر خود به ونزوئلا و بازديد از مناطق محروم اين كشور به عنوان يك خبرنگار آزاد با رئيس جمهور اين كشور، هوگو چاوز ديدار كرد.
پرونده پزشكى بلغارى ها جلوى دوربين
گروه فرهنگ و هنر ـ هاليوود درصدد ساخت فيلمى از ۸ سال محكوميت ۵ پرستار و يك پزشك خارجى است كه به تزريق سرنگ هاى حاوى ويروس ايدز به ۴۶۰ كودك ليبيايى متهم شده بودند. به گزارش رويترز كمپانى فيلمسازى «حس ششم» (sixth sense productions) كه در سرمايه گذارى براى فيلم نامزد اسكار «هتل رواندا» سهم داشت امتياز ساخت نسخه سينمايى سرگذشت اين ۵ پرستار بلغارى و يك پزشك فلسطينى را خريدارى كرده است كه بزودى فيلمى با نام «شش بنقازى» از روى آن ساخته خواهد شد. اين ۶ نفر كه محكوم به مرگ شده بودند در پى امضاى يك تفاهمنامه همكارى ميان اتحاديه اروپا و ليبى پس از سال ها منازعات سياسى و حقوقى ۲۴ ژوئيه امسال آزاد شدند. اين ۶ تن در طول اين ۸ سال اظهار بى گناهى كرده اند و گفته اند كه مجبور به اقرار به آغاز و گسترش اپيدمى اى كرده اند كه در جريان آن صدها كودك آلوده به ويروس ايدز با سرنگ هاى آلوده شده اند. اتحاديه اروپا كه بلغارستان در ژانويه به عضويت آن پيوست و همچنين آمريكا خواستار تسريع روند آزادسازى اين ۶ نفر شده بودند و در اين راستا شيوع اين اپيدمى پيش از آغاز به كار اين ۶ تن در بيمارستان كودكان بنقازى را به عنوان شواهدى قوى بر بى گناهى آنان مطرح كردند.
انتشار ۸۰۴ عنوان كتاب در هفته اى كه گذشت
۸۰۴ عنوان كتاب در هفته گذشته منتشر شد. روابط عمومى خانه كتاب اعلام كرد: اين كتاب ها در شمارگان ۳۵۹۵۷۰۰ جلد انتشار يافت. ادبيات با ۱۸۰ عنوان و ۲۲ درصد، در رده اول بيشترين كتاب هاى چاپ شده جاى دارد. پس از ادبيات بيشترين عنوان ها عبارتند از: علوم عملى، دين، علوم اجتماعى، علوم طبيعى و رياضيات، زبان، هنر، تاريخ و جغرافيا، فلسفه و كليات. بر پايه اين گزارش، جزء سى ام قرآن كريم به نويسندگى مهدى الهى قمشه اى با ۱۵۰ هزار نسخه پرتيراژترين كتاب هفته بود.
اتحاد اسلامى در آثار شهيد مطهرى منتشر شد
307644.jpg
گروه فرهنگ و هنر - كتاب «اتحاد اسلامى در آثار شهيد آيت الله مطهرى» به كوشش سيدحميد جاويد موسوى منتشر شد.
در اين كتاب كه توسط انتشارات صدرا به بازار نشر آمده است، موضوع اتحاد اسلامى در آثار اين معلم شهيد در ۸ فصل بررسى شده است. وحدت كلمه در كلام قدسى، پيشگامان وحدت اسلامى، اسلام فرامرزى و وحدت اسلامى، حج همايش اتحاد، جلوه هاى اتحاد در آيينه اجتماع، غوغاى تفرق و اغواى شيطان، پريشان با باد در كوچه هاى اتحاد و بزم اتحاد در ضيافت كلمات عناوين فصل هاى مختلف اين كتاب است.
در مقدمه كتاب «اتحاد اسلامى در آثار شهيد مطهرى» ناشر تأكيد كرده است: اتحاد رمز عزت و راز عظمت مسلمانان در درازناى زمان و پهناى زمين بوده است. ملت شريف و آگاه ما نيز اين واقعيت ترديدناپذير را در لحظه لحظه حيات طيبه خويش به تماشا نشسته و اين باور راستين را با ذره ذره وجود خود احساس كرده است.
ناشر همچنين تأكيد كرده است، در سالى كه به يمن هوشمندى رهبر فرزانه انقلاب به زيب عنوان «اتحاد ملى و انسجام اسلامى» زينت يافته است، بر آن شديم تا با غور و بررسى در آثار استاد شهيد مطهرى اعجازآفرينى اتحاد و انسجام را به نظاره بنشينيم.
اين كتاب در تيراژ ۳ هزار نسخه در خرداد ماه به چاپ رسيده است.
شجريان : تكميل باغ هنر بم به حمايت دولت نياز دارد
معاون امور هنرى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى در آخرين شب كنسرت محمدرضا شجريان حضور يافت. به گزارش روابط عمومى معاونت امور هنرى وزارت ارشاد، معاون امور هنرى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى و استاد شجريان در حاشيه اين كنسرت طى جلسه اى در خصوص مسائل موسيقى از جمله حمايت از آثار موسيقى فاخر گفت وگو كردند. شجريان همچنين در خصوص پروژه باغ هنر بم توضيحاتى را ارائه كرد و قرار بر اين شد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى جهت تكميل اين پروژه ملى پيگيرى كند تا با حمايت وزارت مسكن و شهرسازى و در كنار تكميل ساير پروژه هاى شهر بم، باغ هنر نيز تكميل شود.
گشايش كانون فيلم «سينما حقيقت»
سالن نوين سينما حقيقت «مركز گسترش سينماى مستند و تجربى» كه به نمايش فيلم هاى برجسته و متفاوت و جلسات نقد و تحليل فيلم اختصاص يافته، عصر روز چهارشنبه اين هفته رسماً گشايش مى يابد. بر پايه اين گزارش، نمايش افتتاحيه سالن مدرن سينما حقيقت به پخش فيلم مستند تنها شجاع [دنياى گاوبازى در اسپانيا] اختصاص يافته كه رأس ساعت۱۷ روز چهارشنبه (۱۷ مرداد) روى پرده رفته و چهارشنبه هفته آينده نيز فيلم مستند تحسين شده «مى سى سى پى بلوز» ساخته «برتران تاورنيه» به نمايش درخواهد آمد.
پولاك به دليل بيمارى از كارگردانى فيلم جديدش كناره گرفت
307623.jpg
گروه فرهنگ و هنر- سيدنى پولاك، فيلمساز برنده اسكار به دليل بيمارى از كارگردانى تازه ترين پروژه سينمايى خود كه فيلمى درباره انتخابات پرجنجال رياست جمهورى آمريكا در سال۲۰۰۰ با نام «شمارش مجدد آراء» است كناره گيرى خواهد كرد. به گزارش رويترز، جى روچ كارگردان كمدى هاى معروفى همچون «ملاقات با والدين» و يا مجموعه فيلم هاى آوستين پاورز جايگزين پولاك۷۳ ساله مى شود كه قرار بود اين فيلم را براى كمپانى HBO كارگردانى كند. پولاك به دليل بيمارى و ضعف قواى جسمانى از اين پروژه كناره گرفته است اما نه كمپانى HBO كه تهيه كننده اين فيلم است و نه سخنگوى پولاك جزئيات بيمارى او را فاش نكرده اند با اين حال گفته مى شود كه پولاك به عنوان يكى از تهيه كنندگان اجرايى اين پروژه معرفى خواهد شد.
بر پايه اين گزارش اين فيلم درباره خاطرات شخصى مردم عادى از جريان شمارش دوباره آراء در انتخابات رياست جمهورى سال۲۰۰۰ آمريكا در فلوريدا پاييز امسال جلوى دوربين خواهد رفت و براى سال۲۰۰۸ از شبكه تلويزيونى HBO پخش خواهد شد. هنوز بازيگران اين فيلم انتخاب نشده اند. گفتنى است سيدنى پولاك، كارگردان برنده اسكار براى فيلم «خارج از آفريقا» (۱۹۸۵) با بازى رابرت ردفورد و مريل استريپ است، او همچنين براى كارگردانى فيلم كمدى «توتى» و فيلم درام «آنها به اسب ها شليك مى كنند، نمى كنند» نيز دوبار نامزد اسكار شد.
خروج بنزين از سبد حمايتى تا ۵ سال ديگر
307698.jpg
گروه اقتصادى- رئيس ستاد تبصره ۱۳ گفت: بنزين تا ۵ سال ديگر از سبد حمايتى دولت خارج مى شود.على اكبر محرابيان در خصوص خبر منتشر شده از وى كه تحت عنوان «سهميه بندى بنزين تا ۵ سال ديگر ادامه مى يابد» توضيحاتى ارائه داد.وى ضمن اعلام اين كه تيتر انتخاب شده توسط روزنامه ايران صحيح نبوده است ،گفت: براساس قانون، بنزين از سال ۱۳۹۱ به نرخ آزاد عرضه خواهد شد، اما تا آن زمان بايد براى استفاده جامعه جايگزينى پيدا كرد.وى همچنين از رسيدن به نقطه مطلوب تا سال ۱۳۹۱ خبر داد و گفت: تكاليف تبصره ۱۳ به طور كلى ميزان مصرف را كاهش خواهد داد.محرابيان افزود: با اجراى طرح سهميه بندى بنزين ميانگين مصرف سوخت در خودرو هاى كشور از ۴‎/۵ ليتر به ۳‎/۳ ليتر كاهش يافته است.
روى خط خبر
معرفى دبيركل هيأت امناى كتابخانه ها
محمدحسين صفارهرندى وزير فرهنگ و ارشاد اسلامى در حكمى مهندس منصور واعظى را به عنوان دبيركل هيأت امناى نهاد كتابخانه هاى عمومى كشور منصوب كرد. مهندس واعظى هم اكنون مسئوليت دبيرى شوراى فرهنگ عمومى كشور را برعهده دارد.
رياست پژوهشكده هنر
در حكمى دكتر حسن بلخارى به عنوان رياست پژوهشكده هنر منصوب شد.
تشكر از رئيس جمهورى
هيأت رئيسه استادان، دانشجويان،كارمندان مؤسسه آموزش عالى سوره در قالب يك تومار بابت تأمين هزينه هاى درمانى مصطفى كرمى فيلمبردار حادثه ديده، از رئيس جمهورى قدردانى كردند.
«اسماعيل» فردى
امير حسين فردى نويسنده معاصر نگارش قسمت دوم رمان اسماعيل را به پايان رسانده است.
۳۹ سكه براى برگزيدگان دفاع مقدس
معاونت ادبيات و انتشارات بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاى دفاع مقدس به برگزيدگان دومين دوره از مسابقه سراسرى داستان دفاع مقدس تعداد ۳۹ عدد سكه تمام بهار آزادى اهدا مى كند.
پروانه ساخت و نمايش
رسول صدر عاملى براى فيلم هر شب تنهايى به تهيه كنندگى كمال طباطبايى و بازى ليلا حاتمى و حامد بهداد پروانه ساخت دريافت كرد. شوراى نظارت و ارزشيابى معاونت سينمايى براى دو فيلم ايستگاه بهشت (نادر مقدس) و آن سه (نقى نعمتى) نيز پروانه نمايش صادر كرد.
بازبينى فيلم هاى كوتاه
نقى نعمتى، سعيد پور اسماعيلى، ابراهيم سعيدى، پريسا شاهنده، مرتضى قيدى، روح الله مولوى و جواد امامى از ۲۱ مرداد فيلم هاى كوتاه جشن يازدهم خانه سينما را بازبينى مى كنند.
پوست موز
على عطشانى بزودى فيلمبردارى فيلم پوست موز را آغاز مى كند.
پايتخت با ۲ سالن
سينما پايتخت واقع در ضلع شمالى ميدان هفت تير با ۲ سالن بازگشايى مى شود. اين سينما با همكارى و حمايت مؤسسه سينما شهر وابسته به معاونت سينمايى وزارت ارشاد مورد بازسازى قرار گرفته است.
خبرنگاران دوبلور
انجمن گويندگان جوان از خبرنگاران علاقه مند به دوبله دعوت به همكارى كرد.
گلستانى ها نواختند
نوازندگان استان گلستان دوشنبه شب در برنامه شب موسيقى تالار وحدت به اجراى برنامه پرداختند.
بهبود دانشور
سيمين دانشور در پى بهبود اوضاع عمومى از آى سى يو به بخش عمومى منتقل شد.
تفاسير عرفانى قرآن كريم
دوره ۱۵ جلدى گزيده تفاسير عرفانى عارفان از قرآن كريم با عنوان سلسله المختارات من نصوص التفسير المستنبط به تصحيح منوچهر صدوقى سها منتشر شد.
اين ۳ مستند
۳ مستند شيوا، زشت ترين فرشته دنيا و درخت ميان دو لحظه، چهارشنبه در خانه هنرمندان به نمايش درمى آيد.
۴ نمايش در قشقايى
شوراى انتخاب مجموعه تئاتر شهر ۴ نمايش ميتراس (امير دژاكام)، مرگ تدريجى آقاى تركاشوند (مسعود رايگان و رؤيا تيموريان)، هفت خاج رستم (شكرخدا گودرزى) و روايت غربت مسافرى غريب از سفر به كوفه در توفان (كوروش زارعى) را براى اجرا در اين سالن برگزيد.
آغاز بى گناهان
احمد امينى هفته آينده تصوير بردارى مجموعه بى گناهان را درتهران آغاز مى كند.
رويه و آستر در نياوران
نمايش رويه و آستر نوشته و كار حسن وارسته از هفته آينده در فرهنگسراى نياوران روى صحنه مى رود.
تأخير طهمورث
نمايش رؤياهاى رام نشده با يك هفته تأخير اجراى خود را از ۲۳ مرداد در تالار سنگلج آغاز مى كند.
همايش نستعليق
نمايشگاه و همايش بين المللى استادان بزرگ نستعليق با حضور خوشنويسانى از ايران و جهان دى ماه امسال در تهران برگزار مى شود.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |