يكشنبه ۱۲ اسفند ۱۳۸۶ - ۲۳ صفر ۱۴۲۹
Sun, Mar 2, 2008
گردشگرى
sLogo.gif

PDF Edition
Archive
RSS Feed
ويژه نامه سوم تير
ويژه نامه پايان سال ۱۳۸۵
سياسى۱
سياسى۲
ايران اقتصادى۱
ايران اقتصادى۲
ايران اقتصادى۳
ايران اقتصادى۴
داخلى
ايران زمين
سلام ايران
ديگه چه خبر؟
ديپلماتيك
اقتصاد
اجتماعى
بين الملل
گزارش
فرهنگ وانديشه
فرهنگ و هنر
حوادث
ورزشى
صفحه آخر
اوقات شرعى
گردشگرى
فرهنگ و پايدارى
ماجرا
سلامت
گردشگرى زعفرانى
] جمال عزيزى[

ايران به علت برخوردارى از شرايط متنوع آب و هوايى، تاريخ و تمدن كهن، آثار باستانى، مناظر دلفريب، چشم اندازهاى زيبا، هنر معمارى و صنايع دستى و ساير امتيازات فرهنگى و همچنين موقعيت خاص جغرافيايى در منطقه و جهان و ظرفيت هاى بالاى گردشگرى داراى جايگاه ويژه اى است كه مى تواند كشور را به قطب بزرگى از صنعت توريسم مبدل سازد. يكى از اين ظرفيت ها وجود منبع غنى زعفران است كه مى تواند تأثير غيرقابل انكارى بر توسعه صنعت توريسم داشته باشد.
گردشگرى و زعفران
صنعت گردشگرى نقش مهمى در توسعه اقتصادى ايفا مى كند و جاذبه هاى توريستى مى تواند از پايدارترين منابع سرمايه اى در جهت كسب درآمد ارزى محسوب شود. از اين رو دولت به تدوين برنامه توسعه گردشگرى كشور اهتمام ورزيده و طبق اين برنامه پيش بينى كرده است كه تا پايان سال ۲۰۱۰ ميلادى ۲۰۰ هزار شغل مستقيم و غيرمستقيم توسط صنعت گردشگرى در كشور ايجاد مى شود. در اين ميان زعفران مى تواند كمك بسيارى براى رسيدن به اين هدف ايفا كند.در فصل برداشت محصول، مزارع زعفران مى توانند مناظر بديعى را براى جذب گردشگران فراهم آورند. رنگ زيباى گل زعفران و عطر دلپذير آن مى تواند هر بيننده با ذوق و صاحبدلى را سرمست كند. به منظور جذب هر چه بيشتر گردشگران، نخستين جشنواره ملى زعفران با عنوان «طلاى سرخ» با اهداف فرهنگى، هنرى، اجتماعى و اقتصادى در راستاى معرفى محصول زعفران (طلاى سرخ) و جايگاه راهبردى آن در اقتصاد ايران و جهان و نيز به منظور جلب توجه به تنوع خرده فرهنگ ها و آداب و رسوم در كشور در آبان ماه سال ۸۱ در قائن در دو بخش اصلى شامل آثارى با موضوع آداب و رسوم و فرهنگ مردمى و بخش ويژه با موضوع زعفران برگزار شد.
اين جشنواره با هدف معرفى قائنات به عنوان «پايتخت زعفران» جهان و اهتمام به فرهنگ و آداب و رسوم ايران زمين و ايجاد پيوند مردم منطقه با جهانيان و بالا بردن سطح اطلاعات عمومى درباره زعفران انجام شد كه تجربه موفقيت آميزى براى شناساندن ظرفيت هاى اين شهر بود.
زعفران نبايد به عنوان تنها منبع درآمد مردم قائنات به حساب آيد و صنعت توريسم مى تواند منبع درآمد قابل توجه ديگرى براى مردم اين منطقه و استان خراسان باشد. توليدكنندگان زعفران مى توانند با كمك دولت همه ساله اين جشنواره را در پايان فصل برداشت محصول با شكوه هرچه تمامتر با هدف جلب توجه گردشگران داخلى و خارجى به مناطق كشت زعفران برگزار كنند و با ايجاد نمايشگاه هاى تخصصى در جنوب استان خراسان رضوى آنجا را به يك قطب كشاورزى و تجارى - توريستى تبديل كنند.همچنين مى توان با گسترش امكانات در شهرهاى زعفران خيز، به جذب گردشگران داخلى و خارجى اميدوار بود. هنگامى كه ظرفيت گردشگرى وجود داشته باشد و امكانات رفاهى كافى نباشد گردشگر رغبت زيادى براى استفاده از اين ظرفيت ها ندارد. به عنوان مثال مى توان با ايجاد ستاد دائمى جشنواره زعفران امكانات رفاهى بومى را دراختيار گردشگران قرار داد.گردشگرانى كه به شهرهاى زعفران خيز سفر مى كنند بايد بتوانند با مراجعه به ستاد جشنواره و هماهنگى با آنها در خانه هاى افراد بومى زندگى كنند. در اين صورت مى توانند به صورت گروههاى كوچك در خانواده هاى بومى و ساكنان منطقه اقامت كنند و از زندگى بومى و محيط محل، شناخت پيدا كرده و درباره زعفران كارى كسب دانش كنند و حتى در مراسم گل چينى زعفران شركت كنند.ايجاد واحدهاى اقامتى و پذيرايى نياز به سرمايه گذارى قابل توجهى دارد كه مستلزم مشاركت بخش خصوصى و همكارى دولت است.
نمونه چنين برنامه هايى در فصل گلاب گيرى شهر قمصر كاشان مشاهده شده است كه گردشگران زيادى را جذب مى كند.انتظار مى رود مسئولان گردشگرى با تعامل با مسئولان شهرهاى زعفران خيز و كشاورزان، با ايجاد سايت هاى گردشگرى فضاى مفرحى را براى علاقه مندان فراهم كنند تا منبع درآمد مناسبى براى اهالى شهرهاى طلاى سرخ باشد.
راهنمايان، آسيب پذيرترين قشر صنعت گردشگرى
350478.jpg
] حميرا محب على[

در ميان گونه هاى مختلف تورهاى برگزار شده در مسافرت هاى گروهى و حتى فردى، تورهاى همراهى شده (escorted tours) گونه اى از بسته هاى مسافرتى (package tours) هستند كه با همراهى يك راهنماى تور يا تورليدر اجرا مى شوند.
راهنما در اين سفرها، فردى است كه به خوبى مى داند، مسافر خود را به چه مقصدى مى برد، جاذبه هاى مقصد از چه نوعى است، خصوصيات مسير يا مسيرهاى منتهى به مقصد و جاذبه هاى مسير چيست، مشكلات احتمالى موجود در سفر چه چيزهايى است، نقاط عطف سفر كجاست، مسافر به چه چيزى نياز دارد، از سفر چه مى خواهد، فرهنگ او چگونه است و بسيارى دانستنى هاى ديگر كه در كنار هم، همراه با شخصيتى آرام، صبور، پرحوصله، دقيق، كنجكاو و مسئول از راهنماى سفر، انسانى معتمد مى سازد كه مى تواند مقصدى ناآشنا و غريب را به فضايى كاملاً آشنا، ملموس و خاطره انگيز براى مسافر تبديل كند. اما ...
در كشور ما با وجود سابقه سال ها برگزارى دوره هاى آموزشى در زمينه تربيت راهنمايان تور در دو رشته تورهاى فرهنگى و تورهاى طبيعت گردى هنوز چه بسيار راهنمايانى كه از آن چيزى نمى دانند! چه بسيار مسافرانى كه از وظايف راهنما چيزى نمى دانند و چه بسيار آژانس دارانى كه حاضر به استخدام راهنماهاى آموزش ديده نيستند.
اين يكى از بزرگترين چالش هايى است كه صنعت گردشگرى كشور ما با وجود تعداد زياد آموزش ديدگان مشتاق كار حرفه اى و تخصص در دفاتر گردشگرى، با آن روبروست. اين درحالى است كه از سابقه آموزش تخصصى گردشگرى در دنيا و جذب نيروى كار متخصص در دفاتر گردشگرى كشورهايى كه به اين صنعت بها مى دهند قريب به ۴۰سال مى گذرد.
* راهنما، تخصصى اما گران
بسيارى از دست اندركاران صنعت گردشگرى معتقدند كه آموزش و دانسته هاى تخصصى راهنمايان گردشگرى سطح توقع آنان را براى كار در دفاتر گردشگرى بالا مى برد از اين رو آژانس ها به جاى استخدام اين افراد ترجيح مى دهند از كارآموز استفاده كنند.
هما داورى راهنماى تورهاى فرهنگى عقيده دارد: «كسى به اين فكر نمى كند كه راهنما بايد در خصوص اين حرفه آموزش ببيند، آژانس ها ترجيح مى دهند از راهنماهايى استفاده كنند كه كارآموزند و كارت گردشگرى ندارند. بسيارى از آنها نيز به محض تأسيس دفاتر از اقوام خود براى اين حرفه استفاده مى كنند. اين درحالى است كه بسيارى از راهنماها تاكنون صدها تور برده اند اما هيچ آموزشى درحرفه خود ندارند.»
وى به گران بودن راهنماى تخصصى اشاره مى كند و مى گويد: «در آژانس هاى تخصصى راهنماها را سركوب مى كنند و براى حقوق راهنمايان هيچ تعرفه اى در نظر گرفته نشده و هيچ استانداردى تعيين نشده است. در حالى كه در حرفه هاى مشابه به خوبى اين موارد رعايت مى شود.»وى كه نجات غريق نيز هست به اين حرفه اشاره مى كند و مى گويد كه در اين حرفه هر سال بر اساس درجه فرد حقوقش به شكل تعرفه مشخص اعلام مى شود و همه به رعايت آن ملزم هستند در حالى كه در كار تخصصى راهنماى تور، نه راهنماها درجه بندى مى شوند و نه تعرفه مشخصى براى اين كار وجود دارد.
* شغل دوم
كارشناسان گردشگرى معتقدند در كشور ما آسيب پذيرترين قشر اين صنعت، راهنماهاى گردشگرى هستند. به همين علت اكثر راهنمايان، اين شغل را به عنوان شغل دوم خود مى دانند، حتى اگر به اين حرفه علاقه بسيار داشته باشند.به عبارتى امرار معاش اين افراد از اين طريق ممكن نيست در نتيجه كم كم به شغل دوم آنان و يا حتى يك سرگرمى براى فراغت از شغل اول تبديل مى شود.
به عبارتى بسيارى از راهنمايان تخصصى گردشگرى، خود مسافرانى هستند كه راهنماى ديگر مسافران خواهند شد!
امير هوشمند راهنماى تور در اين خصوص مى گويد: «راهنماى تور را به عنوان كار نمى بينم بلكه به عنوان عشق به آن نگاه مى كنم چرا كه خيلى مشكل است كه بتوانيم از اين طريق گذران زندگى كنيم. بنابراين وقتى تور اجرا مى كنم براى علاقه خودم است.»
مارال حسنى راهنماى ديگرى كه در حال حاضر به علت شرايط نامساعد مالى اين حرفه مجبور به ترك آن شده است، نيز عقيده دارد هيچ سازمانى در اين خصوص وجود ندارد كه بتواند به وضع تورليدرهاى سرگردان اما علاقه مند به كار سرو سامان دهد.
وى مى گويد: «يكى از مهمترين نيازهاى راهنمايان، نياز به بيمه است كه هنوز سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى براى سرو سامان دادن به آن اقدامى نكرده است. مجموعه اين مشكلات موجب شده است كه هر چه راهنمايان تخصصى تر مى شوند ترجيح مى دهند كه راهنماى تورهاى خارجى باشند؛ تورهايى كه مسافر در آن ارز وارد كشور مى كند و نرخ قابل توجهى براى اجراى برنامه مى پردازد به خصوص اگر راهنما مستقل از آژانس كار كند! اگرچه ورود گردشگران خارجى به كشور نيز محدوديت هاى خاص خود را دارد پس به اين در هم اميدى نيست.
به اعتبار آمار و ارقام منتشر شده جهانى، گردشگرى پردرآمدترين صنعت جهان است اما سهم راهنمايان گردشگرى از اين صنعت در كشورى با جاذبه هاى فرهنگى و طبيعى بسيار غنى كه بسيارى از آنها در جهان شاخص است چه سهمى است
آموزش يكى از پايه هاى اصلى توسعه پايدار است و ما در حال حاضر در كشور خود راهنمايان حرفه اى آموزش ديده بسيارى داريم كه سهمى از اقتصاد اين صنعت ندارند.
* حرفه اى ناشناخته براى مسافر
راهنماى گردشگرى حرفه اى است كه متأسفانه گاه براى مسافر هم ناشناخته است. اطلاع نداشتن برخى مسافران از وظايف يك راهنماى گردشگرى كار راهنمايان غيرحرفه اى را راحت و كار حرفه اى ها را سخت كرده است.
مسافر به خصوص در مسيرها و مقصدهاى ناشناخته، گاه به علت عدم آگاهى و اطلاع، بسيارى حرف ها را مى پذيرد كه گاه با واقعيت تطابق ندارد.
از طرفى از آن جايى كه در كشور ما سفر بيشتر جنبه تفريح دارد نه جست وجو و كاوش، بنابراين مسافران انتظار چندانى از راهنماى تور ندارند و متأسفانه ضررهاى ناشى از اين دو پديده متقابل كم كم متوجه فرهنگ سفر و در نهايت متوجه برداشت شفاهى جامعه از تاريخ و طبيعت كشورمان مى شود. هما داورى در اين باره مى گويد: «مسافران ناآشنا در بسيارى از موارد از راهنما به عنوان يك مهماندار ياد مى كنند كه بايد خوب پذيرايى كند و محيطى شاد را براى مسافر ايجاد كند. در حالى كه تور شاد، نه يك تور فرهنگى است نه يك تور طبيعت گردى، بلكه مقوله خاص خودش را دارد. اين مشكلات سبب شده است كه هويت اجتماعى راهنمايان تور براى برخى مسافران چنان دستخوش تغيير شود كه گاه در مسافرت هاى طولانى مدت بر سر چگونگى اجراى تور ميان مسافران نيز جدل پيش آيد.»فصل بهار و پس از آن تابستان كه كم كم از راه مى رسد، در كشور ما فصل پرسفر گردشگرى است. اجراى يك تور خوب نياز به يك راهنماى تور متخصص دارد. بسيارى از همين متخصصان كه از سازمان ميراث فرهنگى، گردشگرى و صنايع دستى كارت مجوز دريافت كرده اند مى توانند فرهنگ سفر را با اجراى يك تور صحيح ارتقا دهند.
اين سازمان تنها سازمان قانونگذار در زمينه گردشگرى است كه مى تواند دفاتر تابع خود را مجاب كند كه از افرادى استفاده كنند كه از همين سازمان كارت دريافت كرده اند.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |