وفاداری والاتر

هیلاری ناآشنا به علوم فناوری


جیمزکومی
مترجمان: مسعود میرزایی و بهجت عباسی
عدم تخصص فنی کلینتون در کتاب خاطراتش با عنوان «آنچه اتفاق افتاد» کاملاً مشهود است. کلینتون در بخشی از این کتاب درباره امنیت سرورهای شخصی‌اش می‌نویسد که این سرورها در منطقه «چاپاکوا» در نیویورک از سرقت و هک در امان بودند چرا که در خانه‌ای مستقر شده بودند که توسط مأموران مخفی محافظت می‌شد. هک کردن یک سرور از طریق اینترنت انجام می‌شود نه با شکستن پنجره طبقه همکف ساختمان و ورود به محل فیزیکی نگهداری آن. خانم کلینتون همچنین در مصاحبه‌ اف‌بی‌آی گفت که معتقد است او و همکارانش با موفقیت و بدون اشاره مستقیم، در مورد موضوعات حساس گفت‌وگو کرده‌اند، کاری که به دلیل زیرساخت‌های ارتباطی ضعیف وزارت خارجه و عدم تأمین ایمیل و تلفن امن و قابل اعتماد برای او و کارکنان ارشدش، انجام آن ضرورت داشته است. بخشی از این صحبت‌ها درست بود، اما اگرچه باعث ناامیدی تیم حقوقی او می‌شد، این‌گونه اظهارات قوانین و مقررات موجود را در مورد اطلاعات طبقه‌بندی شده، تغییر نمی‌دهد. او همچنین در این مصاحبه گفت که واگذاری کارِ بازبینی و حذف ایمیل‌هایش به افراد دیگر به این دلیل انجام شد که او اعتقاد داشت آنها فقط ایمیل‌های کاملاً شخصی را جدا می‌کنند و شخصاً هیچ اطلاعی از تلاش برای ممانعت از اجرای عدالت ندارد.
بعد از بحث و گفت‌وگو و مرور دقیق پاسخ‌های کلینتون، نکته‌ای در اظهارات او نیافتیم که بتوانیم ثابت کنیم بدون هیچ‌گونه شک و تردیدی، دروغ گفته است. هیچ لحظه‌ای در مصاحبه وجود نداشت که بازجویان بتوانند مچ او را به‌عنوان فردی دروغگو بگیرند. او در هیچ بخش از مصاحبه اعتراف نکرد که کار اشتباهی انجام داده است و حرفی نزد که نشان بدهد او از قبل می‌دانسته کاری که با ایمیل‌ها انجام داده، اشتباه بوده است. چه حرف‌های او را باور کنیم، چه باور نکنیم، ما مدرک قابل توجهی برای نشان دادن خلاف آن را نداشتیم و از نظر بازجویان کار دیگری نمانده بود که آنها باید انجام می‌دادند. اکنون این حق مردم امریکا بود که بدانند اف‌بی‌آی در این پرونده چه چیزی یافته است.
دو روز شنبه و یکشنبه را به همراه اعضای تیم تحقیق روی نحوه گزارش دادن به مردم امریکا کار کردم. ما تصمیم گرفتیم که من شخصاً و به‌صورت زنده موضوع را اعلام کنم و مردم همه اطلاعات را در یک نوبت و از زبان یک نفر بشنوند. ما همچنین سخت کار کردیم که لحن بیانیه کاملاً حرفه‌ای و دور از مسائل حزبی و تعصبات گروهی باشد. قرار شد بیانیه کوتاه و تا آنجایی که ممکن است شفافیت لازم و جزئیات ضروری را شامل شود. اعتقاد ما بر این بود که ارائه جزئیات کارهایی که انجام داده بودیم و جزئیات یافته‌هایمان برای اعتبار تحقیقات اف‌بی‌آی و بیانیه پایانی، حیاتی خواهد بود. کلمه به کلمه‌ بیانیه توسط تیم حقوقی اف‌بی‌آی بررسی و مرور شد تا اطمینان حاصل شود که با قانون و سیاست‌های وزارت دادگستری کاملاً تطابق دارد.

آدرس مطلب http://www.iran-newspaper.com/newspaper/page/6985/20/499222/0
ارسال دیدگاه
  • ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
  • دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
  • از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
  • دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
captcha
انتخاب نشریه
جستجو بر اساس تاریخ
ویژه نامه
ایران عصر